Научная статья на тему 'Исторические тенденции в развитии англоязычного письменного научного текста по медицине: организация содержания'

Исторические тенденции в развитии англоязычного письменного научного текста по медицине: организация содержания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
232
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПИСЬМЕННЫЙ НАУЧНЫЙ ТЕКСТ / WRITTEN SCIENTIFIC TEXT / НАУЧНЫЙ СТИЛЬ / SCIENTIFIC STYLE / МЕДИЦИНСКИЙ ТЕКСТ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ / MEDICAL ENGLISH TEXT / ИСТОРИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ МЕДИЦИНСКОГО ТЕКСТА / HISTORICAL DEVELOPMENT OF THE MEDICAL TEXT / КОМПОЗИЦИОННАЯ СТРУКТУРА НАУЧНОГО ТЕКСТА / A COMPOSITIONAL STRUCTURE OF A SCIENTIFIC TEXT / ТРАКТАТ ПО МЕДИЦИНЕ / TREATISE ON MEDICINE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ягенич Лариса Викторовна

Цель работы заключается в рассмотрении особенностей организации содержания письменных англоязычных научных работ по медицине различных жанров в диахроническом аспекте. Результаты. Композиционно-структурные особенности англоязычного письменного медицинского научного текста претерпели существенные изменения за длительный период своего формирования и развития. Выводы. Специфика англоязычного письменного научного текста по медицине и организация его содержания обусловлены как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

HISTORICAL TRENDS IN THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH ACADEMIC MEDICAL WRITTEN TEXT: CONTENT ORGANIZATION

The aim of the paper is considering the features of the content organization of the written English scientific medical works of various genres in the diachronic aspect. Results. The compositional and structural features of the English written medical scientific text have undergone significant changes over the long period of its formation and development. Conclusions. The specificity of the English written scientific text on medicine and its content organization is due to both linguistic and extra-linguistic factors.

Текст научной работы на тему «Исторические тенденции в развитии англоязычного письменного научного текста по медицине: организация содержания»

Филологические науки / Philological Science Оригинальная статья / Original Article УДК 81.112

DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-2-92-97

Исторические тенденции в развитии англоязычного письменного научного текста по медицине:

организация содержания

© 2018 Ягенич Л. В.

Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского, Симферополь, Россия; e-mail: yagenich@mail.ru

РЕЗЮМЕ. Цель работы заключается в рассмотрении особенностей организации содержания письменных англоязычных научных работ по медицине различных жанров в диахроническом аспекте. Результаты. Композиционно-структурные особенности англоязычного письменного медицинского научного текста претерпели существенные изменения за длительный период своего формирования и развития. Выводы. Специфика англоязычного письменного научного текста по медицине и организация его содержания обусловлены как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.

Ключевые слова: письменный научный текст, научный стиль, медицинский текст на английском языке, историческое развитие медицинского текста, композиционная структура научного текста, трактат по медицине.

Формат цитирования: Ягенич Л. В. Исторические тенденции в развитии англоязычного письменного научного текста по медицине: организация содержания // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. Т. 12. № 2. 2018. C. 92-97. DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-1-92-97

Historical Trends in the Development of the English Academic Medical Written Text:

Content Organization

© 2018 Larisa V. Yagenich

V. I. Vernadsky Crimea Federal University, Simferopol, Russia; e-mail: yagenich@mail.ru

ABSTRACT. The aim of the paper is considering the features of the content organization of the written English scientific medical works of various genres in the diachronic aspect. Results. The compositional and structural features of the English written medical scientific text have undergone significant changes over the long period of its formation and development. Conclusions. The specificity of the English written scientific text on medicine and its content organization is due to both linguistic and extra-linguistic factors.

Keywords: written scientific text, scientific style, medical English text, historical development of the medical text, a compositional structure of a scientific text, treatise on medicine.

For citation: Yagenich L. V. Historical Trends in the Development of the English Academic Medical Written Text: Content Organization. Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. 2018. Vol. 12. No. 2. Pp. 92-97. DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-1-92-97. (In Russian)

Введение

Сложившееся в области современного письменного англоязычного научного медицинского текста жанровое разнообразие - ан-

нотация, тезисы, реферат, статья, текст доклада на научной конференции, обзор, монография, диссертация, а также их стиль и композиционные характеристики являются ре-

зультатом длительного исторического развития, начиная с древнейших времен и появления первых медицинских записей и рукописных книг. Популяризация медицинского знания и широкий доступ к печатным медицинским трудам связан с периодом активного развития национального издательского дела в Англии, начиная с XVI-XVИ веков. В этот же период происходит формирование научного стиля в английском языке. Мировое господство Британской империи, начиная с XVIII века, а затем США в XX веке обусловило широкое распространение английского языка по всему миру, включая научные труды по медицине. Их стиль и композиционные характеристики складывались под влиянием лингвистических и экстралингвистических факторов.

Целью работы является анализ организации содержания англоязычного письменного медицинского научного текста в процессе его исторического развития. Материалом исследования послужили письменные медицинские научные тексты на английском языке, созданные в различные исторические периоды.

Методы исследования

В качестве основного метода выступает структурный анализ, позволяющий определить особенности медицинского научного текста и проследить эволюцию его развития. Кроме того, использовался системный подход, методы сбора и анализа эмпирических данных и их сравнения.

Результаты и их обсуждение

Современный научный медицинский письменный текст на английском языке, его стиль, язык, композиционно-структурные особенности являются результатом длительной эволюции. И. Ф. Шамара, характеризуя особенности научных трудов на начальном этапе развития языка науки, который продлился в Англии вплоть до XVIII века, отмечает отсутствие жанровой дифференциации и текстовой стереотипизации, индивидуально-авторский стиль изложения, присутствие эмоционально-окрашенных языковых элементов. Постепенное повышение на протяжении XIX-XX веков объективности познания, уровня обмена информацией, усиление междисциплинарной интеграции приводят к эволюции научного стиля - происходит упорядочение композиционного строения, фор-

мируется стереотипное использование языковых средств, осуществляется переход к объективной логической нейтральной манере изложения результатов научно-исследовательской работы [3, c. 52-53].

Анализ жанровых форм ранних письменных медицинских англоязычных текстов выявляет широкое распространение научных трактатов. Первые медицинские англоязычные трактаты появились в XV веке. Одним из наиболее известных трактатов по медицине XV-XVII веков считается фундаментальный труд на тему "Microcosmographia. A Description of the Body of Man" английского медика и ученого Уильяма Гарвея (William Harvey) который стал всеобъемлющей работой по анатомии человека (1616 г.).

Согласно различным словарным источникам под термином «трактат» (от лат. tractatus - «подвергнутый рассмотрению») понимается одна из литературных форм, которая соответствует научному сочинению и содержит обсуждение какого-либо вопроса [2, c. 234], или это научное сочинение (монография, научный труд, учебный курс), изложенное в форме рассуждения, нацеленного на представление принципиального подхода к предмету обсуждения [1, c. 186]. Трактаты, получившие широкое распространение, начиная с эпохи Средневековья, посвящались вопросам из самых различных областей - философским, религиозным, естественнонаучным, включая медицину. В качестве одной из важнейших задач научных трактатов рассматривалась передача знаний и опыта последующим поколениям, что позволяет нам рассматривать трактат как основу для развития разных типов и жанров письменных научных текстов.

Для анализа композиционно-содержа-тель-ной структуры англоязычного научного трактата по медицине того периода обратимся к ряду примеров. Так, трактат "Medial Tracts for the Times", авторы James Craig и William Maule, был опубликован в Эдинбурге в 1886 году [5]. В начале научного сочинения, которое мы рассматриваем как научно-популярное, содержится обращение к будущим читателям. В нем формулируется основная цель печатного издания - простым языком изложить вопросы, связанные с медициной, анатомией, гигиеной. В предисловии подчеркивается невысокая и поэтому доступная цена книги для читающей публики. Отсюда следует, что трактат предна-

значен для населения, а не специалистов-медиков, и предполагает распространение медицинских знаний для повышения образованности населения в этой области.

Для иллюстрации примера приведем отрывок из данного трактата: "Digestion is the process carried on in the mouth, stomach, and intestinal canal, by which so much of the food as is adaptedfor the support of the body and repair of the tissues, is separated from the remainder, and converted into a condition suitable for absorption. The process is partly mechanical and partly chemical. The mechanical part of digestion consists in the mastication of the food in the mouth by the teeth aided by the tongue and cheeks; the deglutition or swallowing of the masticated food; the churning and peristaltic movements it is subjected to in the stomach" [p. 10]. Как мы видим, текст медицинского трактата, несмотря на наличие специальных терминов - digestion, intestinal canal, tissues и др., - несложен для образованного читателя и, благодаря подробным объяснениям, имеет доступную для широкой читательской публики форму.

Трактат включает восемь глав, каждая из которых описывает определенные заболевания и гигиенические меры, способствующие их профилактике: болезни, связанные с деятельностью желудочно-кишечного тракта, включая правила, которые необходимо соблюдать во время еды, например, не глотать непережеванную пищу; рекомендации о том, когда и сколько нужно пить воды, как предотвратить запоры, диарею; разъяснения причин появления головной боли и способов ее лечения и т. п. Медицинские научные тексты, как показывает исследование, всегда были тесно связаны с особенностями и уровнем развития общества того или исторического периода, образом жизни его представителей.

Как известно, на протяжении нескольких столетий складывалась Британская империя, самое крупное государство за всю историю человечества, располагающее колониями на всех континентах. Колонизируя новые земли, участвуя в военных походах, англичане оказывались в тропических лесах, пустынях, горной местности и т.д., в результате чего они подвергались неизвестным ранее заболеваниям. В 1787 году в лондонском издательстве выходит научный трактат "A Treatise on Tropical Diseases; on Military Operations; and on the Climate of the West-Indies",

автор Benjamin Moseley [7]. В начале трактата содержится обращение автора к барону Константину Джону Малгрейву, депутату Британского парламента, в котором выражается надежда на одобрение данного труда по медицине. В предисловии дается краткое описание и цель издания. Как и предыдущий трактат, жанр этого труда - научно-популярный, целевая аудитория - британские военные, несущие службу в Вест-Индии, на островах, расположенных между Северной и Южной Америками.

В содержание медицинского трактата входит 1S глав, среди которых: О климате Вест-Индии, Об укусах скорпионов и ядовитых змей, О собачьем бешенстве, О военных операциях в Вест-Индии, О гнилостной лихорадке, О дизентерии, Об астме, О катаральном кашле и т. д. Подобно предыдущему трактату, в этом издании отсутствует заключение. Ссылки на источники расположены внутри текста, в конце не приводится библиографический список.

Медицинские трактаты носили, исходя из вышеизложенного, как строгий научный характер и предназначались для узкой аудитории специалистов-медиков, так и научно-популярный и были доступны широкой образованной публике. Помимо трактатов, в типологию исторических жанровых форм письменных медицинских научных текстов входят медицинские записки, тексты научных докладов, научные статьи, каталоги опубликованных научных трудов по медицине, медицинские энциклопедии, словари, научно-педагогическая литература по медицине (тексты лекций, учебники и др.).

Так, в конце XIX века в Университете Глазго (Шотландия) был подготовлен каталог под названием "Medical Works", включающий перечень научных трудов и учебников ученых-медиков университета за последние несколько лет [б]. Каждое наименование включает имя автора с указанием ученой степени, название научной работы с подробным описанием ее целевой аудитории, объема, иллюстративного материала при его наличии, выходных данных, а также в ряде случаев приводятся отзывы об этой работе, взятые главным образом из специализированных медицинских периодических газет и журналов. Например:

By Thomas Barr, M.D., Glasgow.

Manual of Diseases of the Ear, for the Use of Practitioners and Students of Medicine. By

Thomas Barr, M.D., Lecturer on Aural Surgery in the University of Glasgow. New Edition. Medium 8vo. Re-written and greatly enlarged.

In the press.

"The best manual on the subject that has been producedfor many years." - Medical Chronicle.

"The book deserves to have a large circulation." - Archives of Otology.

"For its size, we know of no work, to surpass it in the information it contains, its clearness of style and the comprehensive grasp taken of the subject." - Dublin Journal of Medical Science.

Одним из широко обсуждаемых вопросов в медицинской научной литературе Нового времени был вопрос о вакцинации населения и особенно детей. В частности, у противоос-пенной вакцинации, вызванной необходимостью высокой смертности от оспы жителей Британии на протяжении длительного исторического периода, были сторонники и противники. В 1853 году в Англии принимают Закон о принудительной противооспенной вакцинации. В 1889 году был подготовлен и издан научный доклад для членов английского парламента на тему "Forty-five years of Registration Statistics proving Vaccination both useless and dangerous" [8]. Автор Alfred R. Wallace в начале сочинения обозначил его основную цель - противооспенная вакцинация не является панацеей от высокой смертности от заболевания и даже приносит населению страны вред. Объемный научный доклад состоит из предисловия, двух частей и приложения. В первой части под названием "Smallpox Mortality and Vaccination" приводятся многочисленные статистические данные, собранные в течение 45 лет, которые сопровождаются диаграммами, таблицами, ссылками на различные источники. Во второй части "Comparative Mortality of the Vaccinated and Unvaccinated" звучит сопровождаемый аргументами призыв отменить принудительную вакцинацию против оспы, поскольку она уносит больше жизней, чем сама болезнь: "We, therefore, solemnly urge upon you the immediate repeal of the iniquitous penal laws by which you have forced upon us a dangerous and useless operation - an operation which has admittedly caused many deaths, which is probably the case of greater mortality than small-pox itself, but which cannot be proved to have ever saved a single human life". В приложении убеждающий нарратив содержит дополнительные данные о трудах самого автора науч-

ного доклада и справку о деятельности Лондонского медицинского общества за отмену принудительной вакцинации.

Особый жанр письменного англоязычного медицинского научного текста представляет учебник для студентов-медиков Британии. Как известно, традиции преподавания медицины в английских университетах уходят корнями в средневековую историю, периода зарождения высшего профессионального образования. Рассмотрим композиционно-содержательные особенности этого научно-педагогического сочинения на примере учебника по тропической медицине "Manual of Tropical Medicine", опубликованного в 1913 году в Лондоне в «Университетской серии»

[4].

В начале этого издания отмечается, что оно посвящается сэру Парику Мэнсону, основателю учения о тропической медицине. В предисловии дается краткое описание труда и содержится благодарность большой группе лиц, оказывающих поддержку автору учебника. В содержание входит три части (Introductory, The Causation of Disease in the Tropics, The Diseases of the Tropics), каждая из которых состоит из разделов, а те, в свою очередь, из глав. Учебник для студентов богато иллюстрирован и в его начале приводится перечень всех 630 черно-белых и цветных иллюстраций, состоящих из рисунков и фотографий. В самом труде дается подробное описание истории развития тропической медицины, причин, вызывающих тропические заболевания, а также подробное описание самих заболеваний и способов их лечения. Содержание учебника по медицине включает подробный алфавитный указатель и список библиографических источников. Этот пример, по нашему мнению, является убедительным доказательством того, что в начале XX века уже практически сложилась организация содержания письменных научных трудов, продолжаемая в современной англоязычной научно-исследовательской практике в области медицины.

В связи с обширными территориями Британской империи происходило быстрое распространение английского языка по всему миру, в том числе в сфере медицины. Начиная с XVIII века, на английском языке, который вместе с французским и немецким языками постепенно становится языком межкультурной научной коммуникации, издаются фундаментальные медицинские труды. Так, в 1822 году была опубликована

"Anatomy of the Human Body" («Анатомия человека») шотландского хирурга и анатома Джона Белла (John Bell); в начале XIX века в Англии издается ряд работ по гинекологии и впервые описан процесс переливания крови от человека человеку акушером и хирургом Джеймсом Бланделлом (James Blandell) в книге "The Principles and Practice of Obstetric Medicine" (Принципы и практика гинекологической медицины), ставшей признанным классическим трудом по акушерству (1S34). Уильям Мортон (William Morton), американский стоматолог и хирург, в 1SS0 году опубликовал на английском языке научную работу под названием "The Invention of Anaesthetic Inhalation, or Discovery of Anaesthesia" («Изобретение анестезирующей ингаляции, или открытие анестезии»), в которой впервые описал практику применения эфирного наркоза. В 1SS9 году издается научный труд "On the Motion of the Heart and Blood in Animals" («О движении сердца и крови у животных») английского медика, основоположника физиологии и эмбриологии Уильяма Гарвея (William Harvey) и т.д.

Середина XVIII века ознаменовалась появлением первых коллективных научных сочинений, в которых излагались практические достижения ученых и приводились эмпирические данные. Результаты исследований становятся более объективными, наблюдается процесс интеграции отраслей медицины с другими науками, например, гинекологии и экологии. Анализ англоязычных письменных научных медицинских текстов XIX века свидетельствует о зарождении деятельности по реализации международных научных проектов в области медицины; популяризации достижений медицины через научные публикации; появлении множества медицинских

1. Крысин Л. П. Современный словарь иностранных слов. М. : ACT-П ресс, 2014. 416 c.

2. Толковый словарь русского языка. Современная редакция. Под ред. проф. Ушакова Д. Н. М.: Славянский дом книги, 2017. 960 с.

3. Шамара И. Ф. О некоторых метаморфозах жанра научной медицинской статьи // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2014. № 2. С. 52-53.

4. Castellani A., Chalmers A. J. Manual of Tropical Medicine. 2nd ed. / University Series. London: Bailliere, Tindall and Cox, 1913. 1820 p.

5. Craig J., Maule W. Medial Tracts for the Times. Edinburgh: Young J. Pentland, 1886. 66 p.

научных школ и т.д. Все эти качественные изменения не могли не повлиять и на сам медицинский текст и организацию его содержания.

Письменная медицинская научная работа начала XXI века как результат многовекового пути развития научного языкового стиля и содержания научного труда, отвечает строгим требованиям композиции, оригинальности; характеризуется стереотипной рубрикацией и объемом; ее авторство часто носит коллективный характер, отражающий тесные научные связи не только между учеными внутри отдельной страны, но и между странами. Современная медицинская научная работа публикуется не только на бумажных, но и электронных носителях. Ее интернет-версия представляет собой гипертекстовое пространство, структура которого организуется при помощи многочисленных гиперссылок, позволяющих читателю ориентироваться в пространстве электронного текста, осуществлять навигацию и находить дополнительную информацию.

Заключение

Проведенное нами исследование позволяет проследить историю развития англоязычного письменного медицинского научного текста, начиная с XV века по сегодняшний день, включая его жанровые формы и композиционно-содержательные особенности. Уникальность такого текста обусловлена как общими процессами в английском языке и формированием научного стиля, так и экстралингвистическими факторами, связанными с историей развития Англии и ее медицины, Британской империи, США, международного медицинского научного сообщества, 75 % научных трудов которого публикуется в настоящее время на английском языке.

[Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ar-chive.org/ stream/b21450961#page

/n9/mode/2up [дата обращения: 04.04.2018].

6. Medical Works. Glasgow: James MacLehose & Sons, 1893. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://archive.org/stream/b24933843 #page/4/mode/2up [дата обращения: 04.04.2018].

7. Moseley B. A Treatise on Tropical Diseases; on Military Operations; and on the Climate of the West-Indies. London, 590 p. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://archive.org/ de-tails/b21355903 [дата обращения: 02.04.2018].

8. Wallace A. R. Forty-five years of Registration Statistics proving Vaccination both useless and

Литература

dangerous. 2nd ed., with corrections, notes, and an appendix / A. Wheeler. London: E. V. Allen, 1889. 52 p. [Электронный ресурс]. Режим доступа:

1. Krysin L. P. Modern Dictionary of Foreign Words. Мoscow, ACT-Press publ., 2014. 416 p. (In Russian)

2. Russian Explanatory Dictionary. Modern edition. Ed. by prof. D. N. Ushakov. Мoscow, Slavyansky dom knigi, 2017. 960 p. (In Russian)

3. Shamara I. F. O nekotorykh metamorfozakh zhanra nauchnoy meditsinskoy stat'i [Some metamorphoses of the genre of scientific medical article]. Theory of language and intercultural communication. 2014. No. 2. Pp. 52-53 (In Russian)

4. Castellani A., Chalmers A. J. Manual of Tropical Medicine. 2nd ed. / University Series. London: Bailliere, Tindall and Cox, 1913. 1820 p.

5. Craig J., Maule W. Medial Tracts for the Times. Edinburgh: Young J. Pentland, 1886. 66 p. [Electronic resource]. Access mode: https:// ar-chive.org/stream/b21450961#page/n9/mode/2 up [accessed 04.04.2018].

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ Принадлежность к организации

Ягенич Лариса Викторовна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков № 4, Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, Таврическая академия, институт иностранной филологии, Симферополь, Россия; email: yagenich@mail.ru

https://archive.org/stream/b2i36i40x# page/ni/mode/2up [дата обращения: 03.04.20iB].

6. Medical Works. Glasgow: James MacLehose & Sons, 1893. [Electronic resource]. Access mode: https://archive.Org/stream/b24933843# page/4/mode/2up [accessed 04.04.2018].

7. Moseley B. A Treatise on Tropical Diseases; on Military Operations; and on the Climate of the West-Indies. London, 590 p. [Electronic resource]. Access mode: https://archive.org/details/ b21355903 [accessed 02.04.2018].

8. Wallace A. R. Forty-five years of Registration Statistics proving Vaccination both useless and dangerous. 2nd ed., with corrections, notes, and an appendix / A. Wheeler. London: E. V. Allen, 1889. 52 p. [Electronic resource]. Access mode: https://ar-

chive.org/stream/b2136140x#page/n1/mode /2up [accessed 03.04.2018].

THE AUTHOR INFORMATION Affiliation

Larisa V. Yagenich, Ph. D. (Pedagogics), assistant professor, the chair of Foreign Languages No. 4, V. I. Vernadsky Crimea Federal University, Taurida Academy, Institute of Foreign Philology, Simferopol, Russia; e-mail: ya-genich@mail.ru

References

Принята в печать 03.05.2018 г.

Received 03.05.2018.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.