Научная статья на тему 'Исторические и религиозно-мифологические личные имена в ашугском творчестве'

Исторические и религиозно-мифологические личные имена в ашугском творчестве Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
353
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АЗЕРБАЙДЖАНСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ / АШУГСКОЕ ТВОРЧЕСТВО / ОНОМАСТИКА / АНТРОПОНИМ / ЭТИМОЛОГИЯ / ОНОМАСТИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ / ЛИЧНЫЕ ИМЕНА / ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ КОРЕНЬ / ИСТОЧНИК / AZERBAIJANI LINGUISTICS / ASHUG CULTURE / ONOMASTIKA / ANTROPONIM / ETYMOLOGY / ONOMASTIC UNIQUE / PERSONAL NAMES / ETYMOLOGICAL ROOT / SOURCE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Солтанов Мамедхан Джамил Оглы

В статье представлено исследование об исторических и религиозно-мифологических личных именах, применяемых в азербайджанской ашугской поэзии, раскрывается этимологический корень данных имен. Ашугское творчество, являясь не только фундаментом поэтического мышления, но и мудрой духовной школой, несет в себе эстетическую красоту и уникальный, неповторимый вкус Азербайджанского народа. Ашугское творчество интересно именно своим богатством и разнообразием стиля речи. Простота, красочность и поэтичность народного языка ярко выражается в ашугском творчестве. В этой поэзии искусно и с высокой профессиональностью были подобраны слова Азербайджанского языка. Используя тончайший неповторимый эмоциональный стиль, была создана богатая и разнообразная поэтика, наполненная образными выражениями. В ашугском творчестве были умело использованы ономастические единицы, созданы неповторимые крылатые выражения, художественные словесные обороты, поэтические словесные комплексы. Исследование ономастических единиц, их признаков и особенностей составляет одну из актуальных научно-исследовательских областей в современном азербайджанском языкознании. Ономастические единицы - это имена собственные, используемые в языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Historical and religious-legendary person names in Ashug culture

The article presents a study about the historical and religious-mythological personal names used in Azerbaijani Ashug poetry, reveals the etymological root of these names. Ashug culture, being not only the foundation of poetic thinking, and wise spiritual school, carries the aesthetic beauty and unique taste of the Azerbaijani people. Ashug culture interesting for its richness and variety of style of speech. Simplicity, beauty and poetry of a people's language is clearly expressed in Ashiq art. In this poetry skillfully and with high quality were selected the words of the Azerbaijani language. Using the finest unique emotional style was created rich and diverse poetics, filled with figurative expressions. In Ashiq art was skillfully used onomastic units, created a unique catch phrases, rhythmic speech patterns, poetic verbal complexes. The study of the onomastic units, their signs and characteristics is one of the important research areas in the modern Azerbaijani linguistics. Onomastic units these are the names of in-house, used in the language.

Текст научной работы на тему «Исторические и религиозно-мифологические личные имена в ашугском творчестве»

4(26)2015 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

© М. Д. Солтанов DOI: 10.15293/2226-3365

УДК 81-2 + 82-13

ИСТОРИЧЕСКИЕ И РЕЛИГИОЗНО-МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ЛИЧНЫЕ ИМЕНА

В АШУГСКОМ ТВОРЧЕСТВЕ

М. Д. Солтанов (Баку, Азербайджан)

В статье представлено исследование об исторических и религиозно-мифологических личных именах, применяемых в азербайджанской ашугской поэзии, раскрывается этимологический корень данных имен. Ашугское творчество, являясь не только фундаментом поэтического мышления, но и мудрой духовной школой, несет в себе эстетическую красоту и уникальный, неповторимый вкус Азербайджанского народа. Ашугское творчество интересно именно своим богатством и разнообразием стиля речи. Простота, красочность и поэтичность народного языка ярко выражается в ашугском творчестве. В этой поэзии искусно и с высокой профессиональностью были подобраны слова Азербайджанского языка. Используя тончайший неповторимый эмоциональный стиль, была создана богатая и разнообразная поэтика, наполненная образными выражениями. В ашугском творчестве были умело использованы ономастические единицы, созданы неповторимые крылатые выражения, художественные словесные обороты, поэтические словесные комплексы. Исследование ономастических единиц, их признаков и особенностей составляет одну из актуальных научно-исследовательских областей в современном азербайджанском языкознании. Ономастические единицы - это имена собственные, используемые в языке.

Ключевые слова: азербайджанское языкознание, ашугское творчество, ономастика, антропоним, этимология, ономастические единицы, личные имена, этимологический корень, источник.

В ашугском творчестве использовано большое количество исторических и религиозно-мифологических личных имен, которые оставили в мировой истории определенный след. Такие личные имена часто можно встретить в образцах ашугского творчества в виде шаблонных форм, устойчивых выражений [11-19]. Редко можно встретить народного

ашуга или мастера народного искусства, в творчестве которого в той или иной мере не использовались бы исторические и религиозно-мифологические личные имена.

В качестве дополнения следует отметить тот факт, что в ашугском творчестве исторические и религиозно-мифологические личные имена более широко использованы в стилис-

Солтанов Мамедхан Джамил оглы - кандидат филологических наук, доцент, Азербайджанский государственный педагогический университет, Баку, Азербайджан. E-mail: smammedxan@mail.ru

4(26)2015 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

стилистических моментах и нюансах, для проведения аналогии и сравнения, создания красочных средств художественного изображения и выражения. Использование исторических и религиозно-мифологических личных имен в ашугской поэзии выполняет аналогичную функцию: с одной стороны, служит приданию им определенного исторического колорита в связи с содержанием произведений, выполняет функцию художественного сопоставления, а с другой стороны, ашуги используют эти имена для демонстрации и более объемного представления мощи своего слова, искусства; в этих стихах пропаганда религиозных ценностей, можно сказать, не чувствуется.

С этой точки зрения рассмотрим следующие образцы ашугского творчества. Одним из наиболее употребляемых в ашугском творчестве имен исторических личностей является антропоним Искендер. Данная ономастическая единица - имя собственное, исторические корни которого восходят к поэме «Искендер-наме» азербайджанского великого поэта Низами Гянджеви, далее воплотившейся в произведении «Мертвецы» выдающегося драматурга Джалила Мамедкулизаде. Оно широко распространено в антропонимической системе Азербайджана, своими этимологическими корнями связано с именем правителя Александра Македонского, известного порой под именем «Рогатый Искендер», жившего в 356323 до н. э. [10, с. 104]. Имя этого правителя-полководца, известного в мировом масштабе, было разделено арабами на две части, в соответствии с их языком, и принято в форме Альскендер. Как мы знаем, «аль» - неопределенный артикль в арабском языке, который используется в начале имен существительных и не имеет никакой смысловой нагрузки. Впоследствии, в результате постепенного отпадания данной

частицы, возникла антропонимическая единица Искендер.

На самом деле слово Александр действительно состоит из двух компонентов, частей и образовалось от соединения двух слов в греческом языке - «алекс» и «андр». В греческом языке слово «алекс» означает «защитник, сторонник, принимающий сторону, приверженец», а слово «андр» - «человек, личность, мужчина, муж». Если посмотреть на смысловое значение имени в целом, антропоним «Александр» можно пояснить как «защищающий, охраняющий человек, приверженная личность» [8, с. 28-29].

Что касается употребления личного имени Искендер в азербайджанской антропо-нимической системе, великий поэт Низами употребил его как тюркское имя, и употребление имени Искендер среди азербайджанцев относится именно к периоду после Низами. Отсюда можно сделать вывод, что азербайджанцы, начиная с данного периода, при наречении своих сыновей, думали именно о герое Низами - правителе-полководце, и брали за основу мотив его героизма, мужества. При этом они опирались не на этимологические корни данного антропонима, а на представление его в творчестве Низами в качестве героя художественного произведения, совершенного правителя, мужественного полководца и справедливого к тюркам военачальника. Следовательно, исходя из данного положения, корни состава личного имени Искендер можно раскрыть в значениях «мужественный полководец, отважный и умный правитель».

Имя Хатам или Хатами-Таи, употребляемое в восточной литературе в символическом смысле в значениях великодушный, щедрый, является именем одного из главарей арабского племени, а также поэта, жившего в VI-VII вв. И в ашугском творчестве данное имя собственное использовано в значении богатого

4(26)2015 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

и щедрого человека. Касательно корней внутреннего содержания антропонимиче-ской единицы, Хатам, являясь словом арабского происхождения, выражало значения «постановляющий», «отдающий приказы, издающий законы» [9, с. 247]. В другом источнике указывается, что антропоним Хатам исходит из арабского языка, возник из значений «предводитель, правитель» [6, с. 89]. По нашему мнению, раскрытие смысла в обоих источниках может считаться достоверным, и между ними нет смысловой разницы. Если взять за основу принятие правительства династией, передачу по наследству, наречение сына правителя, предводителя таким именем вполне естественно. Следует отметить, что данное имя собственное также широко распространено в азербайджанской антропони-мической системе, и у нас в особенности употребляется в форме Хатам.

Историческая личность Нуширеван или Нуширевани, известная в классической литературе и литературе Ближнего Востока, а также Азербайджана, идеализирующаяся как справедливый правитель, является Сасанид-ским правителем Хосровом I. Он правил в 531-579 гг. Он принимал активное участие в подавлении маздакитского движения, завершил государственные реформы, начатые его отцом Губадом. В рассказе «Нуширеван и беседа сов», имеющемся в поэме «Сокровищница тайн» азербайджанского великого поэта Низами, данное имя исторической личности, противопоставленное правителям-угнетателям, разоряющим страну и превращающую ее в руины, в ашугском творчестве также выражено как справедливый, защищающий порядок образ, разработано в положительном направлении.

В одном из источников указывается, что

антропоним Нуширеван происходит из древнего персидского языка и имеет значение «бессмертная душа» [10, с. 238]. В другом источнике антропоним Нуширеван также упоминается как слово персидского происхождения и представлено как сокращение от имени Ануширеван, со значениями «бессмертное сердце, вечная душа» [6, с. 114]. Но по нашему мнению, относительно данного личного имени можно представить и другое этимологическое значение. Так, если разделить имя Нуширеван на компоненты «нуш» и «реван», то слово «нуш» в персидском языке означает «хороший, красивый, вкусный, лакомый» [9, с. 176], а слово «реван» используется в персидском языке в значениях «душа», «идущий, движущийся» [9, с. 184], и таким образом, антропоним Нуширеван можно раскрыть как «красивая душа, хорошая душа», «хорошо двигающийся, имеющий красивые движения». Если взять за основу положительную направленность данных значений, наречение таким именем сына правителя вовсе не кажется неправдоподобным. В дополнение к сказанному отметим, что личное имя Ну-ширеван, хотя и редко, но в единой форме, а иногда в виде Ануширеван, употребляется в антропонимической системе Азербайджана.

Ученый, известный на Востоке как Афлатун, является конкретным историческим лицом, известным как греческий философ Платон. Данный мыслитель, живший в 428-348 до н. э., являлся учеником Кратила, а впоследствии - Сократа. Он заложил основы идеалистической философии в античном мире [1, с. 557]. Помимо написанных в форме диалога философских произведений, Платон является автором таких трудов, как «Государство», «Законы» и др. В данных трудах Платон развивает идеи «аристократического социализма» и указывает, что общая собственность

4(26)2015 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

существует для правящего аристократического класса [10, с. 84]. Одной из основных причин трансформации «Платона» в «Афла-тун» является отсутствие в арабском языке буквы «п», и по этой причине Платон вошел в восточную научную литературу, а оттуда - в художественные произведения и, наконец, в систему азербайджанских личных имен как «Афлатун».

Буквальный перевод с греческого имени Афлатун означает «широкоплечий». Однако если опираться на позицию известности Платона в Восточном мире, в некоторых источниках данного имени можно считать верным его толкование как «знающий, мудрый, философ, умелый врач, лекарь» [6, с. 79].

В повседневной жизни встречается также мужское имя Афладдин, и ввиду фонетического соответствия это имя иногда связывают с личным именем Афлатун. Однако имя собственное Афладдин связано с антропонимом Афил, который в переводе с арабского означает «восходящее солнце, поднимающееся солнце» [6, с. 61], и лишь при незначительном фонетическом сходстве с Афлатуном по этимологии совершенно отличается от него.

Известный на Ближнем и Среднем Востоке Арасту, а на территории Азербайджана - Арастун является Аристотелем - античным греческим философом, одним из великих мыслителей древнего мира. Он родился в 385 г. до н. э. в греческом городе Стагир в семье лекаря. С 17 лет он был учеником Платона в Афинах, после чего в 341 г. по приглашению македонского правителя Филиппа II начал преподавать его 15-летнему сыну - Искендеру (Александру Македонскому). Через 10 лет он, вернувшись в Афины, открыл собственную философскую школу [3, с. 39]. Аристотель систематизировал все науки того периода, исследовал ряд важных форм диалектического мышления, выполнил серьезную работу в области логики.

Аристотель считается основателем поэтики, он является автором трудов в сфере логики, поэтики, этики, политики, физики, экономики и т. д. [10, с. 82]. «Метафизика», «Физика», «О душе», «Аналитика», «Политика», «Этика Ни-комаха», «Поэтика» - самые знаменитые произведения Аристотеля [3, с. 39]. В системе азербайджанских личных имен антропоним Арастун также занимает определенное место. В языковедческой литературе мнений относительно этимологии данной антропонимиче-ской единицы не так уж и много. В этих источниках личное имя Арастун принято как ассимилированная форма имени Аристотель и его этимологическое толкование представляется в значениях «отличный, хороший, очень хороший» [6, с. 82].

В ашугском творчестве одним из часто встречаемых исторических личных имен является Ибн Сина. Абу Али Ибн Сина (Авиценна) является выдающимся ученым и поэтом Ближнего и Среднего Востока. Он сыграл огромную роль в развитии философии, естествознания, а в особенности - медицинской науки. Он занимался врачеванием во дворце Буидов, а ряд выдающихся трудов по философии и медицине принесли ему мировую славу. В своих основных произведениях «Книга исцеления» и «Книга избавления» Ибн Сина указал на пути излечения как нравственной, так и физической сущности людей, стал известным в Европе как великий врач [3, с. 58]. Ибн Сина также оказал серьезное влияние на персидско-таджикскую поэзию и написал ряд рубаи философского толка и другие стихотворения [10, с. 96].

Одним из часто употребляемых в ашуг-ском творчестве историко-мифологических личных имен является имя Сулейман. Это имя связано с именем Соломона - сына пророка Давида, правителя Израильского царства,

© 2011-2015 Вестник НГПУ

Все права защищены

97

4(26)2015 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

жившего в конце I тыс. до н. э. В первоначальном варианте оно выглядело как «Шоломох», а затем Соломон, и наконец - Сулейман, в Азербайджане это имя известно как Сулейман [5, с. 209]. Ввиду упоминания в священном Коране, Сулейман в исламе считается пророком. В мусульманских хадисах указывается, что он обладал необыкновенной мудростью, волшебной силой, знал язык птиц и зверей, даже ветер находился в его распоряжении, при путешествии он использовал силу ветра, привязывая к нему свой трон и армию. У Сулей-мана был перстень, который он использовал в качестве печати, и он владел всем миром с помощью этого перстня. Сулейман превратил в столицу город Бейтуль-мугаддас (нынешний Гудс - Иерусалим), название которого с арабского переводится как «священный дом», построил в городе ряд укреплений, красивых дворцов, провел большие работы по переустройству, сыграв при этом большую роль в развитии израильского государства. Сулейман является также и поэтом, и мыслителем, он автор книги крылатых выражений под названием «Агани», содержащей лирические стихи и мысли о морали [10, с. 208]. В восточном мире он символизируется как справедливый, добрый и мудрый правитель. Существуют определенные мнения об этимологии антропонима Сулейман, которые, несмотря на ту или иную степень отличия, по сути не являются полностью разными. Так, данное имя толкуется и в буквальном смысле, что означает «уверенный, защищенный, не вмешивающийся в чужие дела» [5, с. 209], и в смысле «мир, благополучие, спокойствие» [6, с. 126], что является примерно одним и тем же понятием.

Упоминаемый в ашугском творчестве Адам, по Корану, является первым человеком, созданным Аллахом из смешения разных ви-

дов глины, первым пророком, праотцем человечества. Аллах призвал ангелов поклониться сотворенному им существу, но ангел по имени Иблис отказался выполнять приказ Аллаха, за что был изгнан из Рая и отправлен на Землю. Иблис, задумавший отомстить, научил змею, чтобы та искусила Хавву - жену Адама, сотворенную после Адама, и побудила ее вкусить плоды запрещенного в Раю дерева. За нарушение запрета Адам и Хавва были низведены с небес на землю в разных ее точках, и, по легенде, они встретились в Аравии, поблизости Мекки и, таким образом, было положено начало человечеству [4, с. 30]. В 119-м аяте суры «Таха» Корана описывается изгнание Адама из Рая: «Адам, ослушавшись своего Господа, запутался в своем пути» [7, с. 10].

Следует отметить, что мусульманские легенды об Адаме были также описаны в Торе, и вошли в Коран. По этой причине связывать слово Адам с арабским языком было бы неверным [9, с. 9]. Имена Адам и Хавва являются языковыми единицами еврейского происхождения. В древнееврейском языке Адам является именем первого пророка [6, с. 61], оно означает слово «человек», превратившееся в обобщающее, означающее человека в целом. Согласно религиозному мифу, после выдворения Адама из Рая в мир, он раскаивается в совершенном им грехе и признав его, молит Аллаха о прощении. После прощения его Аллахом он получает пророчество [7, с. 11].

По сведениям источников, Господь назвал Адама таким именем потому, что Он сотворил этого первого человека из «эдима» земли. А «эдим» на древнем языке гибти означает «почва земли, верхний слой земли» [6, с. 12].

А Хавва - это арабизированная форма еврейского имени Ева, в переводе означает «река жизни» [5, с. 242-243]. По мифологии

4(26)2015 www.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

иудаизма, христианства и ислама, Хавва является первой женщиной в истории человечества, женой Адама, праматерью человечества [10, с. 247-248]. В некоторых источниках этимология собственного личного имени Хавва представляется как «живой, одушевленный, жизненный» [5, с. 159], и данное значение близко к упомянутому этимологическому описанию и не составляет большой разницы.

В азербайджанской системе личных имен антропонимы Адам и Хавва встречаются редко. Однако в быту можно заметить употребление имен Хава, Хаваханым, но выдвинуть заключения о связи данных собственных имен именно с именем Хавва было бы неверным. Если учесть, что воздух является важнейшим фактором для существования человека, то этимологию этих имен можно связать именно с воздухом - смесью газов, являющейся средством дыхания. Следует отметить один факт, что антропонимы Адам и Хавва также используются среди ряда европейских народов в форме Адама и Евы.

Одним из мифических имен, встречающихся в ашугском творчестве, является имя собственное Нух, связанное с древними мифами, это - один из еврейских пророков. Его ремеслом было плотничество, по достижении 50 лет он объявил себя пророком. И пророк Адам, и пророк Нух считаются прадедами людей. По записям в Торе, потомки Адама и Хаввы, расплодившись и расселившись по миру, начали вести себя неистово и непристойно. Выходом было только уничтожение всех этих людей, и создание вместо них новых, более благородных. По тайному поручению Аллаха, пророк Нух соорудил огромный ковчег, разместил в нем членов своей семьи и по паре с каждой живой твари. В это время начинается сильный ливень, вода бьет фонтаном из-под земли, весь мир затопляется.

Люди и звери тонут в воде и погибают. Остаются живыми лишь те, кто остался в ковчеге Нуха, и они прибывают к подножию горы Агры. После отхода воды история человечества начинается заново. По легенде, теперешние люди являются потомками именно из рода Нуха [10, с. 175; 5, с. 173-174] и поэтому прадедом нынешних людей считается пророк Нух. Часто причина совместного употребления имен Адам и Нух состоит именно в этом.

Антропоним Нух по происхождению исходит из древнееврейского языка. Об этимологии собственного имени в языковедческой литературе существуют различные мнения. О. Мирзоев представляет буквальный перевод слова Нух как «утешение, успокоение» [5, с. 174]. А. Пашаев и А. Баширова высказывают мнение о том, что антропоним Нух является арабизированной формой имени пророка древних евреев Ноаха, и принимают значение данного собственного личного имени как «спокойствие, безмятежность, пребывать в спокойствии, безмятежности» [6, с. 113]. В книге «Словарь арабских и персидских слов, используемых в азербайджанской классической литературе» слово Нух поясняется в переносном значении как «очень древний» [9, с. 175], а в книге «Толкование имен и терминов, употребляемых в азербайджанской классической литературе» указывается, что данное имя образовалось от слова «новха», и собственное имя Нух представляется в значении «причитание». По предположению, пророк Нух причитывая, столетиями призывал свой народ к истине, но не добился своего [10, с. 175]. По нашему мнению, не принимая во внимание последнее заключение, остальным этимологическим пояснениям можно дать определенную долю оправдания. Первые два пояснения по содер-

4(26)2015

www.vestnik.nspu.ru

ISSN 2226-3365

жанию почти совпадают. Также можно оправ- дин, Нуху, опираются всегда не на этимологи-

дать и выражение понятия словом «древней- ческую нагрузку слова, а на то, что это имя яв-

ший». Однако следует отметить одну особен- ляется именем пророка, и ввиду роста инте-

ность, что азербайджанцы при наречении реса в последнее время к именам тюркского

своих детей именами Нух, Нухбала, Нухад- происхождения, в нашем быту имена, связан-

ные с именем Нух, постепенно уменьшаются.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азербайджанская советская энциклопедия: VII том. - Баку: АСЭ, 1983.

2. Адилов М. Почему мы так говорим. - Баку: Азернешр, 1982. - 241 с.

3. Ниджат А. Листья из мирового философского наследия. Баку. 1991.

4. Ислам: краткая справочная книга. Баку. 1989.

5. Мирзоев О. Наши имена. - Баку: Язычы, 1985.

6. Пашаев А., Баширова А. Толковый словарь азербайджанских личных имен. Баку. 2003.

7. Пашаев А. Толковый словарь имен собственных, используемых в «Хамсе». Баку. 2013.

8. Проблемы азербайджанской ономастики: VIII. Баку: Изд-во им. Н. Туси, 2000.

9. Словарь арабских и персидских слов, используемых в азербайджанской классической лите-

ратуре. Баку. 1981.

10. Толкование имен и терминов, употребляемых в азербайджанской классической литературе.

Баку. 1983.

11. Азербайджанские ашугы и народные поэты: Том 1. - Баку: Элм, 1983.

12. Азербайджанские ашугы и народные поэты: Том 2. - Баку: Элм, 1984.

13. Ашуг Гусейн Шамкирли. - Баку: Гянджлик, 1971.

14. Ашуг Асад. - Баку: Элм, 1979.

15. Ашуг Мехти. Баку. 1995.

16. Ашуг Алы. - Баку: Язычы, 1982.

17. Ашуг Алескер. - Баку: Язычы, 1988.

18. Аллахманлы М. Между шаманом и озаном. - Баку: Гызыл Шерг, 1996.

19. Древнетюркский словарь. - Л.: Наука, 1969.

© 2011-2015 Вестник НГПУ Все права защищены

100

2015, Vol. 5, No. 4 http://en.vestnik.nspu.ru ISSN 2226-3365

DOI: 10.15293/2226-3365

Soltanov Mamedkhan Jamil ogly, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Azerbaijan State Pedagogical University, Baku, Azerbaijan. E-mail: smammedxan@mail.ru

HISTORICAL AND RELIGIOUS-LEGENDARY PERSON NAMES IN ASHUG CULTURE

The article presents a study about the historical and religious-mythological personal names used in Azerbaijani Ashug poetry, reveals the etymological root of these names. Ashug culture, being not only the foundation ofpoetic thinking, and wise spiritual school, carries the aesthetic beauty and unique taste of the Azerbaijani people. Ashug culture interesting for its richness and variety of style of speech. Simplicity, beauty and poetry ofa people's language is clearly expressed in Ashiq art. In this poetry skillfully and with high quality were selected the words of the Azerbaijani language. Using the finest unique emotional style was created rich and diverse poetics, filled with figurative expressions. In Ashiq art was skillfully used onomastic units, created a unique catch phrases, rhythmic speech patterns, poetic verbal complexes. The study of the onomastic units, their signs and characteristics is one of the important research areas in the modern Azerbaijani linguistics. Onomastic units - these are the names of in-house, used in the language.

Azerbaijani linguistics, Ashug culture, onomastika, antroponim, etymology, onomastic unique, personal names, etymological root, source

1. Azerbaijan Soviet Encyclopedia: VII vol. Baku, ASE Publ., 1983. (In Azeri)

2. Adilov M. Why do we say so. Baku, Azerneshr Publ., 1982, 241 p. (In Azeri)

3. Nijat A. The leaves of the world philosophical heritage. Baku. 1991. (In Azeri)

4. Islam: a short reference book. Baku. 1989. (In Azeri)

5. Mirzoev A. Our names. Baku, Yazichi Publ., 1985. (In Azeri)

6. Pashayev A., Bashirov A. Explanatory Dictionary Azerbaijani personal names. Baku. 2003. (In Azeri)

7. Pashayev A. Explanatory dictionary of proper names used in "Khamsa". Baku. 2013. (In Azeri)

8. Problems of Azerbaijani onomastics: VIII. Baku, Named N. Tusi Publ., 2000. (In Azeri)

9. Dictionary of Arabic and Persian words used in Azerbaijani classical literature. Baku. 1981. (In Azeri)

10. Interpretation of names and terms used in Azerbaijani classical literature. Baku. 1983. (In Azeri)

11. Azerbaijani ashugs and folk poets: Vol. 1. Baku, Elm Publ., 1983. (In Azeri)

12. Azerbaijani ashugs and folk poets: Vol. 2. Baku, Elm Publ., 1984. (In Azeri)

13. AshugHuseyn Shamkirli. Baku, Ganjlik Publ., 1971. (In Azeri)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

14. Ashug Asad. Baku, Elm Publ., 1979. (In Azeri)

15. AshigMehdi. Baku. 1995. (In Azeri)

16. Ashug Ali. Baku, Yazichi Publ., 1982. (In Azeri)

17. AshigAlasgar. Baku, Yazichi Publ., 1988. (In Azeri)

18. AllahmanlyM. Between shaman and Ozan. Baku, Gizil Sherg Publ., 1996. (In Azeri)

19. Old Turkic Dictionary. Leningrad, Nauka Publ., 1969. (In Russian)

© 2011-2015 Bulletin NSPU All rights reserved

Abstract

Keywords

REFERENCES

101

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.