Научная статья на тему 'Источники романа г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»'

Источники романа г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
305
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Источники романа г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»»

В связи с заявленной темой иронии в характерологии нельзя не обратить внимание на образ Уильяма Эллиота, в котором, по словам А.А.Бельского, Джейн Остен стремилась типизировать собственническое начало, показать, что интересы, связанные с деньгами и титулом, пагубно отражаются на нравственности человека, на всём его моральном облике [Бельский 1968: 101]. Интересно, что от остальных героев романа он отличается тем, что ирония Остен уступает место более прямым обличениям: она представляет его как «недоверчивое, коварное, холодное существо», автор отмечает, что «для собственных целей и выгоды готов он на любую жестокость, любое предательство, на преступление, какое только можно совершить, себя самого не подвергая опасности» (с.249). Это по-настоящему отрицательный персонаж без грамма сочувствия: от миссис Смит мы узнаём о том, как из-за мистера Эллиота разорился её муж, как мистер Эллиот, будучи душеприказчиком последнего, отказался помочь вдове.

Представителям привилегированного класса Джейн Остен противопоставляет моряков, людей, собственным трудом заработавших своё состояние. В отношении к ним Остен также не пренебрегает иронией, но здесь она вызывает лишь симпатию. Так, рассеянность адмирала Крофта, его, похожая на «детскую», зависимость от жены, когда он не в плавании, не может не умилять. А романтические рассуждения капитана Бенвика почти сразу наводит на мысли о том, что такой человек не может навсегда отказаться от любви, что, в конце концов, он обязательно женится.

Таким образом, мы видим, как, не выходя за рамки «частной жизни» и семейных конфликтов, Остен всё же показывает типическое в изображаемых нравах, а также обнаруживает их историческую обусловленность, достигая при этом небывалого ещё прежде реалистического мастерства. Становится очевидным, какую важную роль играет в произведении ирония, излюбленный приём Остен, насколько полно благодаря ей раскрываются пороки описываемого Остен общества, сложившейся классовой системы, в которой явное предпочтение отдано людям, зарабатывающим на жизнь трудом, наделённым постоянством, сердечностью.

Список литературы

Остен Джейн. Доводы рассудка / Пер. с англ. М: Транзит книга, 2006. -Ссылки на это издание в тексте статьи даны в круглых скобках.

Бельский А.А. Английский роман 1800-1810 гг. Пермь: Пермский университет, 1968.

О.Щербакоеа, И.М. Удлер (Челябинск) ИСТОЧНИКИ РОМАНА Г.БИЧЕР-СТОУ «ХИЖИНА ДЯДИ ТОМА»

Роман Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома» (Uncle Tom’s Cabin, or Life among the Lowly, 1852) - один из тех романов, который оказал огромное влияние на историю американского общества и американскую

О О.Щербакова, И.М.Удлер, 2007

литературу. По популярности у американских читателей XIX в. и по общему тиражу эту книгу превосходила лишь Библия. Роман стал первым бестселлером в мировой литературе.

После выхода романа в свет появилось большое количество рецензий и отзывов на книгу. Приведем один из них: «Сердечно поздравляю Вас с успехом и влиянием, которым пользуется роман «Хижина дяди Тома». Это одна из величайших побед, вошедших в историю литературы; еще большее торжество - нравственное ее воздействие...Ваш преданный слуга, Генри Лонгфелло» [Цит. по: Орлова 1975: 18].

Несмотря на огромную популярность романа в Америке, так же как и в России, роман Г.Бичер-Стоу недостаточно исследован в отечественном литературоведении. В диссертационных исследованиях Н.К.Полонской «Творчество Гарриет Бичер-Стоу» [Полонская 1955] и Ермолаевой «Социальный роман Г. Бичер-Стоу» [Ермолаева 1969] дается общий анализ творчества Г.Бичер-Стоу, преимущественно на уровне проблематики. Авторы интересных и глубоких исследований Орлова («Гарриет Бичер-Стоу»), «Хижина, устоявшая столетие») [Орлова 1971; 1975] и Тугушева («Роман Г.Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома») [Тугушева: 1985] не

анализируют первоисточники, которые послужили основой для написания Г.Бичер-Стоу ее романа. И до сих пор в отечественном литературоведении нет работ, посвященных анализу источников романа.

Существует американский сайт American Culture and Uncle Tom’s Cabin [http://www.iath.virginia.edu/utc]. посвященный американской культуре и самому роману Г.Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». На данном сайте можно найти не только роман «Хижина дяди Тома» на английском языке, но также обширный, тщательно документированный публицистический комментарий Г.Бичер-Стоу «Ключ к «Хижине дяди Тома», опубликованный вслед за романом (A Key to Uncle Tom’s Cabin) [Beecher Stowe: 1854]. Писательница посвящает целые главы подлинным прототипам своих героев, подтверждает газетными статьями и свидетельскими показаниями наиболее драматические эпизоды своей книги, подробно анализирует «черные кодексы» южных штатов. «Вот что такое рабство, вот что значит быть рабом! - пишет Г.Бичер-Стоу. - Закон дает таким, как Саймон Легри, силу, которой не может быть у человека, рожденного женщиной. Говорят, я выдумала своего Легри, что это страшная пародия на человека. Да, я согласна, облик у таких, как этот изувер, человеческий, но в душе их живет дьявол. Это звероподобное существо, и таких, как он, сотни, тысячи» [Beecher Stowe 1854: 398].

Основными источниками романа являются законодательные акты Америки, публикации в аболиционистской прессе конца 40-х - начала 50-х гг. («Либерейтор», «Нью-Йорк трибюн», «Норт стар», «Фредерик Дуглас пейпер»), документальные свидетельства невольников, «повествование беглых рабов», фольклорная традиция и Библия.

К законодательным актам Америки относятся The Fugitive Slave Act [The Fugitive Slave Act 1850], Constitution of South Carolina [Constitution of

South Carolina 1778], Constitution of Georgia [Constitution of Georgia 1777], Constitution of Maryland [Constitution of Maryland 1776].

По «Закону о беглых рабах» каждый житель Америки обязан был выдавать беглых рабов. Закон этот возмутил многих в Америки. Г.Бичер-Стоу говорит устами одной из своих героинь, миссис Берд: «Правда ли, что собираются издать закон, который запрещает оказывать помощь несчастным беглым неграм, запрещает дать им поесть или утолить жажду? Мне рассказывали о таком законе, но я не могу поверить, чтобы это была правда. О, какой позорный закон, бессердечный и безжалостный! Я нарушу его при первом же случае...Мы дошли до очень печального положения, если женщина, не совершая преступления, не может предоставить кров и горячую пищу умирающим с голоду несчастным людям только потому, что они рабы, то есть в течение всей своей жизни подвергались унижениям и мукам. Бедные создания!» [Бичер-Стоу 2004: 117].

В «свободной» Америке хозяин имел полное право «вырвать зуб у раба, на случай побега своего чернокожего работника, чтобы было легко определить местонахождение последнего», запороть своего раба насмерть, притом даже суд оправдывал действия владельца несчастного [Beecher Stowe 1854: 40].

Г.Бичер-Стоу увидела прототипы своих будущих персонажей, жизненные истории рабов, скрытую от рабовладельцев духовную жизнь рабов в «невольничьих повествованиях» (slave narratives), таких, как «Повествование о жизни американского невольника Фредерика Дугласа, написанное им самим» (Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave, Written by Himself) [Douglass 1845], «Повествование о страданиях Льюиса Кларка» (Narrative of the Sufferings of Lewis Clarke) [Clarke 1845], «Повествование о жизни и приключениях Генри Бибба, американского раба, написанное им самим» (Narrative of the Life and Adventures of Henry Bibb, an American Slave, Written by Himself) [Bibb 1849], «Жизнь Джосаи Хенсона, бывшего раба, ныне жителя Канады, рассказанная им самим» (The Life of Josiah Henson, Formerly a Slave, Now an Inhabitant of Canada, as Narrated by Himself) [Henson 1849].

В «повествовании беглых рабов» повсеместно встречаются песни невольников. Песни, спиричуэлз, гимны так же, как и молитвы, помогали рабам выстоять в самые трудные минуты жизни. Наиболее известные -«Глубокая река», «Это я, Господи», «Спустись вниз, прекрасная колесница», «Покойся, Иордан» и многие другие, во всех этих песнях чувствуется тоска по свободе и надежда на лучшую жизнь.

С.Норфап в своей книге «Двенадцать лет жизни в рабстве» (Twelve Years a Slave: Narrative of Solomon Northup, a Citizen of New-York, Kidnapped in Washington City in 1841, and Rescued in 1853, from a Cotton Plantation Near the Red River in Louisiana) [Northup 1853] пишет о спасительной роли музыки в его жизни: «Если бы у меня не было моей любимой скрипки, не представляю, как бы я выдержал долгие годы рабства. <...> Она была моим компаньоном, другом моей души, громко торжествующим, когда мне было

радостно, и утешающим меня ласковыми, мелодичными звуками, когда мне было грустно. Часто по ночам, когда сон бежал от меня и моя душа была встревожена и измучена размышлениями о моей судьбе, она пела мне утешающую песню. В святые субботние дни... она сопровождала меня в тихом, укромном местечке на берегу реки и разговаривала со мной сердечно и весело» (пер. И.М.Удлер).

Г.Бичер-Стоу искусно использует песни в своем романе, чтобы передать настроение невольников. В романе используется около 13 песен. Все они поются рабами, когда им особенно тяжело: при расставании матери и дочери, при уходе мужа из семьи, во время работы невольников на плантации. Книга гимнов и песен, так же как и Библия, важна для героев романа «Хижина дяди Тома». Недаром Сусанна говорит своей дочери Эмелине, что, если их разлучат, Эмелина должна взять Библию и песенник. Уходя из дома, Том поступает точно так же. Они знают: там, где им придется жить, будет нелегко, а пение скрасит их одиночество.

В романе насчитывается свыше 90 цитат и библейских аллюзий. В тридцати восьми из сорока пяти глав упоминается Библия. Например, в эпизоде смерти Евы (глава 27) насчитывается 8 аллюзий на Библию, в 12 главе герои романа защищают беглецов и высказываются против рабства, ссылаясь на Ветхий и Новый Завет. Из Библии писательница черпает мировидение, нравственные оценки, проблемы, образы, мотивы, ситуации, цитаты, в том числе эпиграфы к главам, аллюзии, лексику, особенности поэтики.

При создании образа дяди Тома Г.Бичер-Стоу использует библейские мотивы. Перед читателем предстает современный Иисус Христос, живущий в XIX в. Отождествление дяди Тома с Иисусом Христом происходит на протяжении всего романа. Кроме того, с дядей Томом связан мотив покровительства: как и сын Божий, дядя Том становится пристанищем для нищих духом, скорбящих. Еще один лейтмотив дяди Тома - лейтмотив жертвенности, готовность погибнуть за других на кресте. В обыденной жизни героя эта готовность реализуется через осознание своей ответственности за близких и совершенно незнакомых людей. «Хлоя, пусть лучше продадут меня, чем тебя и детей» [Beecher Stowe 2003: 128]. Для Г.Бичер-Стоу важны темы сострадания и неизбежности жертвования собой во имя других людей. Дядя Том готов принять на себя боль времени, принять все страдания человечества, как свои.

Создавая образ дяди Тома, Г.Бичер-Стоу опиралась на книгу английского писателя-пуританина XVII века Джона Беньяна «Путем паломника» [Беньян 2001]. Главный герой аллегорического романа, Христианин, проделывает путь от «дома до небес». Христианин - глубоко верующий человек. «И ты веришь, что все, что там написано, истинно?— Без сомнения, потому что эту книгу нам дал тот, Кто лгать не может. Мы будем жить в Царстве, которое будет существовать во веки веков, и получим жизнь вечную» [Беньян 2001: 76].

На протяжении всего пути Христианина искушают все возможные человеческие пороки, такие, как Глупость, Порок, Лень, Самонадеянность. Но вера в Господа Бога помогает Христианину преодолеть все трудности, «и, когда они положили руки на его плечо, он громоподобным голосом воскликнул: «Стану уповать на могущество Господа Бога!». Враги тотчас отступили от него и исчезли во мраке» [Беньян 2001: 109].

Именно это путешествие легло в основу истории дяди Тома: его продают на рабовладельческий Юг, над ним жестоко издевается плантатор Легри, но он не отступает от своей веры, непоколебим в своем решении, не поддается искушению. «Если я покорюсь, миссис, тогда я постепенно стану таким же жестоким, как они. Нет, нет, миссис! Я все потерял: жену, детей, дом, доброго хозяина, который освободил бы меня, если бы прожил еще неделю. <...> Я потерял, безвозвратно потерял все, что было мне дорого на этом свете. Нет, нет! <...> Нет, я этого не хочу! <...> Вы подумайте, вдруг я стану таким жестоким, как Сэмбо? Нет, мне именно это и страшно: стать таким, как они. <...> Я согласен умереть, даже если они продлят мои пытки, они не смогут помешать мне в конце концов умереть. Умереть! Ведь тут они будут бессильны» [Бичер-Стоу 2004: 476].

Сила воздействия романа связана с опорой на документальные источники, на художественно-документальные «невольничьи повествования», архетип будущей афро-американской литературы [Удлер 2000: 156-164], на афро-американскую фольклорную традицию. Впервые в литературе белых американцев широко использовались устные и письменные произведения черных американцев, что найдет свое продолжение в творчестве М. Твена и американской литературе ХХ-начала XXI вв. Благодаря универсальным библейским мотивам роман о рабстве на американском Юге обрел общечеловеческое звучание. Роман утверждал идеалы свободы, высокой нравственности, способность человека творить добро и противостоять злу.

Список литературы

Беньян Дж. Путем паломника / пер. Т.Поповой // М.: Грантъ, 2001. 159 с.

Бичер-Стоу Г. Хижина дяди Тома / пер. А.Полозовой // М.: ЭКСМО, 2004. 543 с.

Ермолаева В.Н. Социальный роман Гарриет Бичер-Стоу (К вопросу о генезисе критич. реализма в лит. США XIX в.): Автореферат, дисс. ...канд. филол. наук. // М., 1969. 24 с.

Орлова Р.Д. Гарриет Бичер-Стоу // М.: Просвещение, 1971. 126 с.

Орлова Р.Д. Хижина, устоявшая столетие // М.: Книга, 1975. 112 с.

Полонская Н.К. Творчество Гарриет Бичер-Стоу: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук// Л., 1955. 13 с.

Тугушева М.П. Роман Г.Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». М.: Высш. шк., 1985. 95 с.

Удлер И.М. Архетипическое в афро-американском романе второй половины XX века // Вестник Челябинского университета. Сер. 2. филология. 2000. №1. С. 156-164.

Beecher Stowe H. A Key to Uncle Toni’s Cabin, Presenting the Original Facts and Documents upon which the Story is Founded, Together with Corrobative Statements Verifying the Truth of the Work. // Boston: John and P. Jewett and Co., 1854. 504 p. [Electronic resource], - Mode of access:

http://www.iath.virginia.edu/utc/index2f.html. — Title from screen. — [February 17. 2006].

Beecher Stowe H. Uncle Tom’s cabin. // N. Y.: Barnes and Noble Classics, 2003. 529 p.

Bibb H. Narrative of the Life and Adventures of Henry Bibb, an American Slave, Written by Himself. // N. Y.: The Author, 1850. 250 p. [Electronic resource], — Mode of access: http://www.iath.virginia.edu/utc/index56f.html. — Title from screen. - [February 17. 2006]

Clarke L.G Narrative of the Sufferings of Lewis Clarke, during a Captivity of More than Twenty-Five Years, Among the Algerines of Kentucky, One of the So Called Christian States of North America. // Boston: David H. Ela, Printer, 1845. 125 p. [Electronic resource], - Mode of access:

http://www.iath.virginia.edu/utc/index52f.html. — Title from screen. — [February 17. 2006]

Constitution of Georgia; February 5, 1777 [Electronic resource], - Mode of access: http ://www. vale. edu/lawweb/aval on/ states/ga02. htm. — Title from screen. — [March 22. 2006].

Constitution of Maryland, November 11, 1776 [Electronic resource], -Mode of access: http://www.vale.edu/lawweb/avalon/states/ma02.htm. — Title from screen.

- [March 22. 2006].

Constitution of South Carolina, March 19, 1778 [Electronic resource], -Mode of access: http: //www. val e. edu/1 awweb/aval on/ state s/sc02. htm. — Title from screen.

- [March 22. 2006].

Douglass F. Narrative of the Life of Frederick Douglass, an American Slave, Written by Himself. // Boston: The Anti-Slavery Office, 1845. 340 p. [Electronic resource], — Mode of access: http://www.iath.virginia.edu/utc/index2f.html. — Title from screen. - [February 17. 2006].

Henson J. The Life of Josiah Henson, Formerly a Slave, Now an Inhabitant of Canada. Narrated by Himself. // Boston: Arthur D. Phelps, 1849. 68 p. [Electronic resource], — Mode of access: http://www.iath.virginia.edu/utc/index2f.html. — Title from screen. - [February 17. 2006].

Northup S. Twelve Years a Slave: Narrative of Solomon Northup, a Citizen of New-York, Kidnapped in Washington City in 1841, and Rescued in 1853, from a Cotton Plantation near the Red River in Louisiana. // Boston: Derby and Miller, 1853. 436 p. [Electronic resource], - Mode of access:

http://www.iath.virginia.edu/utc/index2f.html. — Title from screen. — [February 17. 2006].

The Fugitive Slave Act; 1850 [Electronic resource], - Mode of access: http://www.vale.edu/lawweb/avalon/fugitive.htm. — Title from screen. — [March 22. 2006].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.