УДК (093)/94(492).04/.07
ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ НИДЕРЛАНДОВ XVIП-XIX вв. В АРХИВАХ И БИБЛИОТЕКАХ МОСКВЫ
© 2009 Г.А. Шатохина-Мордвинцева
Институт всеобщей истории РАН, г. Москва
Поступила в редакцию 22.10.2008
В статье речь идет о различных источниках по истории Нидерландов ХУШ-Х1Х вв., имеющихся в архивах и библиотеках Москвы: Архиве внешней политики Российской империи МИД РФ (АВП-РИ), Российской государственной библиотеке (РГБ), Государственной публичной исторической библиотеке России (ГПИБ России), Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы (ВГБИЛ), Научной библиотеке МГУ им. М.В.Ломоносова (НБ МГУ), Фундаментальной библиотеке ИНИОН РАН.
Ключевые слова: история Нидерландов, источники, Архив внешней политики Российской империи, дипломатические документы, памфлеты, библиотеки Москвы.
В отечественной историографии достаточно устойчиво закрепилось мнение, что источников по малым странам Европы, особенно по периоду XVIII-XIX вв. в фондах архивов и библиотек Российской Федерации не так уж много. Однако уже знакомство с коллекциями ведущих архивов и библиотек Москвы показывает, что это утверждение не верно1.
Прежде всего, внимание исследователей-ни-дерландистов должно быть обращено к Архиву внешней политики Российской Империи МИД РФ (АВПРИ), где находится огромный комплекс документов XVIII-XX вв., поступавших по каналам дипломатической связи, в том числе и из Нидерландов2.
Документы фонда "Сношения России с Голландией" (XVIII в.) еще крайне мало использовались исследователями при освещении истории Республики Соединенных провинций Нидерландов и Батавской республики (существовала на территории Нидерландов в 1795-1806 гг.). Систематическая публикаторская работа с этим фондом также не проводилась. В то же время знакомство с этой коллекцией позволяет утверждать, что она представляет большой интерес для историков. В донесениях российских дипломатов из Гааги (одной из важнейших составных частей указанного фонда) дается характеристика внутренней и внешней политики республики, анализируется информация о роли и месте Нидерландов в системе европейских государств.
Дипломатические документы можно разделить на несколько групп: официальные донесения российских послов из Гааги (реляции); справки, обзоры, записки, касающиеся вопросов внутреннего положения нидерландских провинций (такие материалы составлялись дипломата-
Шатохина-Мордвинцева Галина Алексеевна, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник. E-mail: [email protected]
ми по запросам Коллегии иностранных дел (с XIX в. - Министерства иностранных дел) и служили источником информации для российского правительства по тому или иному вопросу; инструкции российским представителям при иностранных дворах, рескрипты, секретные справки, призванные ознакомить главу дипмис-сии с политикой государства и дать рекомендации к ведению конкретных переговоров.
В делах, сформированных по годам в папки, находятся также материалы адмиралтейств различных нидерландских провинций (таможенные тарифы, торговые таблицы, списки кораблей), переписка российских секретных агентов с представителями секретных служб, тексты двусторонних договоров, правительственных нот, указов, выписки из решений Генеральных штатов (парламента Нидерландов).
Наряду с подлинниками-автографами представителей российского дипломатического корпуса в Нидерландах, автографов царствовавших особ и глав Коллегии иностранных дел и МИД, нидерландских статхаудеров и ратпенсионари-ев, королей Нидерландов - в архивных делах имеются отпуски рескриптов, многочисленные копии и черновые наброски документов, переводы, выписки.
По своему содержанию донесения подразделялись на ординарные, секретные и секретнейшие. В зависимости от этого изменялась и форма их написания. Ординарные донесения написаны "открытым" текстом, в секретных донесениях часть текста представляла собой шифрованное письмо. Шифр был цифровым и, во избежание подбора ключа иностранными агентами, часто менялся. Текст секретнейших донесений был полностью зашифрован. Под каждой строкой можно прочесть дешифровку, выполненную чиновником Коллегии иностранных дел. Однако встречаются донесения и в недешифрованном виде.
Объем дипломатических донесений составлял от одной до десяти и более страниц. По прошествии определенного времени дипломатическая переписка поступала в архив Коллегии иностранных дел (позже - МИД). Годовой комплект донесений и приложения к ним переплетался в конволют в цельнокожаном переплете XVIII в, а в XIX в. собран в папки. Количество листов годовых комплектов колеблется от нескольких десятков до нескольких сотен.
Документы первой половины XVIII в. имеют ряд палеографических особенностей, так как донесения еще написаны скорописью. Но с конца 1760-х гг. русский язык в них постепенно уступает место французскому, реже - нидерландскому (как правило, в донесениях агентов).
Дипломатические документы из фондов АВПРИ - это не только богатый исторический источник. В них также хорошо прослеживается авторская манера письма и очевиден субъективный характер. Содержание документа зависит от наблюдательности дипломата и общей его культуры, умения общаться с коллегами и правильно оценивать любую сложившуюся ситуацию. Поэтому, чем важнее было заграничное учреждение, тем ответственнее подходили в Санкт-Петербурге к выбору кандидатуры главы представительства.
В первой половине XVIII в. Гаага была одним из центральных пунктов европейской политики. В этот город стекались многочисленные сведения о политических делах Европы, а российскую дипломатическую миссию поочередно возглавляли видные дипломаты эпохи3. Среди них значатся имена: А.А.Матвеева, возглавлявшего миссию в Гааге в 1699-1615 гг.), Б.И.Куракина, который до 1724 г. находился в Соединенных провинциях в общей сложности девять лет. Особый интерес представляют содержательные донесения российского посла А.Г.Головкина, пребывавшего в Соединенных провинциях с 1731 по 1760 г. К своим донесениям Головкин прилагал еще и большое число голландских курантов (газет), различных документов, географических и политических карт и планов военных сражений. Таким образом внутри фонда "Сношения России с Голландией" начал формироваться хороший комплекс документов по истории ряда внешнеполитических союзов и торговых компаний.
С именем другого дипломата, Д.А.Голицына, возглавлявшего российскую дипмиссию в Гааге в 1769-1782 гг., связано одно из важнейших международных мероприятий России второй половины XVIII в. - образование в 1780 г. по инициативе Екатерины II Лиги нейтральных держав. Из донесений посланника можно почерпнуть интересные сведения о действиях российского правительства в этом направлении и об ответных шагах нидерландского правительства. Некоторое число документов из фонда "Сношения России с Голландией", датирован-
ных 1780-1784 гг., уже вводились в научный оборот и даже часть из них (в том числе и донесения Голицына) были опубликованы и сопровождены прекрасными комментариями4.
В фонде "Сношения России с Голландией" хранятся и донесения российских агентов из Амстердама, существенно дополнявшие материалы посольских реляций. Амстердам стал одним из первых европейских городов, в котором было учреждено российское консульское агентство5. Первым российским недипломатическим агентом в этом городе стал назначенный на эту должность в 1707 г. Петром I голландский купец Ян ван ден Бург. В обязанности агента входило содействие торговле российских подданных в Голландии, набор матросов и шкиперов на службу в Россию. В то же время агенту поручались и чисто дипломатические дела (например, склонить Нидерланды к заключению торгового союза с Россией или вести переговоры с представителями других держав, организовать публикацию в местных газетах того или иного известия о событиях в России).
С 1736 г. по 1763 г. агентом был Генрих Ол-декоп6. Наряду с выполнением поручений, связанных с торговлей, Олдекоп также сообщал в Петербург различную политическую информацию. Его сведения о внутренних делах Соединенных провинций даже более ценны, нежели те, которые можно почерпнуть из реляций А.Г.Головкина и официальных документов переговоров с нидерландским правительством. В своих донесениях Олдекоп уделял много места описанию событий, связанных с дипломатическими отношениями республики с Англией, Францией, Австрией. С донесениями агента в Россию поступали и различные газеты. Донесения Олдекоп практически всегда писал на французском языке. Однако в первые годы службы (1736,1737, часть донесений 1738 г.) они написаны так неразборчиво, что прочесть полностью эти документы исследователям пока не удалось.
Первые описи архива и ряд обстоятельных обзоров дипломатических отношений России с иностранными державами были составлены еще в конце XVIII в. известными русскими архивистами и археографами Н.Н.Бантыш-Каменским и А.Ф.Малиновским. А в XIX в. появились первые основательные публикации архивных документов, в том числе и касающиеся истории Нидерландов. "Обществом истории и древностей российских при Московском Университете" было издано большое количество дипломатических документов, среди которых и важные материалы XVIII в. из Московского главного архива Министерства иностранных дел (эти издания находятся в коллекции РГБ и ГПИБ России).
Интерес представляют опубликованные в 1892 г. в "Чтениях общества истории и древностей российских" донесения князя А.Д.Кантемира7 из Лондона, датированные 1732-1733 гг. Они
были изучены и подготовлены к печати, снабжены прекрасными комментариями профессора Императорского Варшавского Университета В.Н.Александренко8. Спустя десять лет (в 1903 г.), в "Чтениях..." появилась и вторая часть, в которой были представлены донесения А.Д.Кантемира за 1734-1735 гг.9
По своему содержанию реляции А.Д.Кантемира касаются важнейших политических вопросов того времени (польского и восточного), и потому представляют большой исторический интерес. Затрагивая события, имевшие общеевропейское значение, Кантемир сообщал и о внешнеполитических действиях Соединенных провинций, а также о внутренней жизни этой страны, подробно описывая взаимоотношения между различными партиями и давая "портреты" нидерландских политических деятелей. Деятельность А.Д.Кантемира как дипломата еще мало исследована, поэтому публикация В.Н.А-лександренко занимает видное место в истории русской археографии, продолжая сохранять свое значение и в настоящее время.
Стоит обратить внимание и еще на две фундаментальные работы из фондов РГБ, которые содержат источники по указанной проблематике. Это труд уже упоминавшегося профессора В.Н.Александренко "Русские дипломатические агенты в Лондоне в XVIII веке" (т. 1-11. Варшава, 1897) - работа, основанная на документах Московского главного архива МИД, снабженная важными комментариями и биографическими справками, а также продолжение указанного сочинения, опубликованное позже исследование приват-доцента Московского университета В.А-.Уляницкого "Русские консульства за границей в XVIII в" (ч. ЬИ. М., 1899). Оба автора работали с архивными документами, в том числе и с фондом "Голландские дела", часть материалов которого и была ими впервые опубликована.
Документы АВПРИ по истории Королевства Нидерландов XIX в. также представлены интересными и содержательными донесениями из Гааги видных российских дипломатов, среди которых были Н.Д.Гурьев, Ф.П.Мальтиц, А.П.Мансуров, К.В.Кнорринг, Н.А.Столыпин, К.В.Струве (См. фонд "Канцелярия"). Большое количество материала по этому периоду истории Нидерландов имеется и в фондах "Отчеты МИД России", "Трактаты", "Секретный архив министерства".
Хотелось бы обратить внимание исследователей, что часть документов этих фондов АВП-РИ уже была опубликована в продолжающемся издании МИД РФ, выходящим под названием "Внешняя политика России XIX и начала XX века: документы Министерства иностранных дел Российской Федерации" (вышло уже 17 томов).
Следует отметить и давно опубликованные, но практически так и не введёные в научный оборот документы из АВПРИ, касающиеся колониальных дел. Речь идет о подготовленных А.А.Гу-
бером в 1960-е гг. сборниках (есть в фондах РГБ, ГПИБ России): "Политика европейских держав в Юго-Восточной Азии (60-е годы XVIII - 60-е годы XIX в.). Документы и материалы" (М., 1962.) и "Политика капиталистических держав и национально-освободительное движение в Юго-Восточной Азии (1871-1917). Документы и материалы" (Ч. I. М., 1965). В них вошло значительное число материалов из фонда "Сношения России с Голландией" и из фонда "Канцелярия". Документы представлены на языке оригинала (французском) с параллельным переводом на русский.
Мы сознательно не касаемся богатейших фондов Российского государственного архива древних актов (РГАДА) и Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ), которые также содержат документы по истории Нидерландов. Однако относящиеся к более раннему периоду, главным образом XVII в. и эпохе Петра I, документы РГАДА преимущественно отражают российско-нидерландские отношения10. Фонды этого архива хорошо изучены и представлены в многочисленных публикациях, серьезных монографических исследованиях, а также стали основой для написания недавно защищенных диссертационных работ11. Это же относится и к документам ГАРФ, которые представляют интерес, главным образом, как хранилище личных фондов именитых особ (например, Анны Павловны Романовой), судьбы которых тесно переплетались с историей Нидерландов.
Что касается Отдела рукописей РГБ, где находятся малоизученные фонды некоторых российских государственных и общественных деятелей, дипломатов и писателей, то его материалы скорее представляют интерес для исследователя российско-нидерландских отношений на рубеже XVIII - XIX вв.12
Для более глубокого изучения истории Нидерландов, прежде всего Соединенных провинций, большой интерес представляют опубликованные архивы государственных деятелей и дипломатов. В этой серии важными для историков-нидерландистов являются хранящиеся в РГБ многотомные издания "Архива кн. Ф.А.Куракина" (т.1-10. Саратов, 1890-1902), в котором много документов, касающихся истории Нидерландов 1705-1720 гг., и "Архива князя Воронцова" (т.1-40. М., 1870-1895), где в комплексе архива государственного канцлера М.И.Воронцова13 представлено много материалов, связанных с Нидерландами 1740-1750 гг., а также писем А.Д.Кантемира из Парижа 1742-1744 годов.
Одним из важнейших источников для изучения истории Нидерландов указанного периода являются нидерландские памфлеты XVIII в., впервые в отечественной историографии введенные в научный оборот14. О существовании нидерландских памфлетов в архивах и библиотеках России ранее не было известно. Нам удалось найти несколько десятков памфлетов и составить свою кар-
тотеку. Почти половина из них находится в фондах АВПРИ, куда они поступали с донесениями российских дипломатов, вторая половина - в РГБ (как в основном фонде, так и в Музее книги).
В фонды РГБ указанные памфлеты поступили в 1940-50 гг. Довольно сложные для библиографической обработки нидерландские памфлеты не были включены в систематический каталог библиотеки. Сведения о них можно почерпнуть только из алфавитного каталога, но на многих каталожных карточках пространные заглавия памфлетов, характеризующих их содержание, были сокращены. Лучше обработан фонд Музея книги РГБ, но и там нидерландские памфлеты не выделены в отдельную коллекцию. Почти все нидерландские памфлеты, которые тем или иным путем попадали в Россию, - это французские переводы, издававшиеся одновременно с нидерландскими первоизданиями.
В политической истории Соединенных провинций памфлеты, впервые появившиеся в Нидерландах в XVI в., занимают видное место. В критические моменты истории Нидерландов памфлеты становились своего рода знаменем политических сил, борющихся по разные стороны баррикады15. Жанр памфлета оставался популярным и в XVIII-XIX вв. Например, в 1757-1758 гг. разыгралась настоящая "памфлетная война" (т.н. "Виттова война"), в период которой сторонниками и противниками реформ правительницы Анны было написано 70 памфлетов. В конце 1760-х гг. отмечено резкое увеличение числа памфлетов на религиозные темы, и, конечно же, сотнями памфлетов обменялись "патриоты" и оранжисты в период т.н. "революции патриотов" (1780-1785 гг.)16.
Для историков главная ценность памфлетов заключается в содержащемся в них фактическом материале. Объект критики памфлета - определенные реальные факты и люди, отвлеченная мораль сатиры сменяется в нем резко выраженным практическим взглядом на политическую жизнь страны. Ввиду того, что памфлет рассчитан не на избранных читателей, а на массу, изложение в нем общедоступно, эмоционально и сжато.
Нидерландские памфлеты имеют одну важную особенность - часто их объем намного превышает общепринятые нормы и таким образом не соответствует самому названию - у1^8сЬпЙ, т.е. летучий листок. Примером может служить один из самых знаменитых нидерландских памфлетов "К народу Нидерландов". Он был написан известным политиком И.Д. ван дер Капелленом и издан анонимно в 1781 г.17 Превышающий по объему 100 страниц этот памфлет является прекрасной темой для научного исследования.
Нидерландские памфлеты выходили иногда огромными для своего времени тиражами, выдерживали несколько изданий, переводились на иностранные языки. Но до сих пор имена авторов многих памфлетов остаются неизвестным, что также может стать темой научных
изысканий. К тому же об общем количестве вышедших в свет нидерландских памфлетов, а также некоторые сведения о каждом из них дает многотомный справочник В.П.К. Кнуттела, изданный в Гааге в 1902 г.18
Важным подспорьем при изучении внешней политики Нидерландов XVIII в. является многотомная публикация источников, изданная в Соединенных провинциях и подготовленная известным публицистом и историком Ж. Руссе де Мисси19. В этот уникальный сборник вошли различные договоры и акты, заключенные правительством Соединенных провинций с Англией, Францией, Австрией, Пруссией, начиная с Утрехтского мира 1713 г. и заканчивая мирным договором в Ахене 1748 г. (издание находится в фондах РГБ). Руссе де Мисси не только собрал документы, сопроводив их подробными комментариями, но и дополнил сборники такими материалами, как правительственная переписка, распоряжения властей, бумаги адмиралтейств и памфлеты. Кроме указанного сборника, в РГБ находятся и другие труды Ж. Руссе де Мисс20, в которых автор, излагая свои взгляды на внешнюю политику Соединенных провинций, "подкрепляет" их отдельными оригинальными документами.
Важную группу среди опубликованных нидерландских источников составляют сочинения и переписка нидерландских дипломатов и представителей общественной мысли XVIII в. Одним из примеров может быть хранящееся в РГБ издание писем и донесений Генеральным штатам нидерландского дипломата Абрахама ван Гуи, датируемых 1741-1743 гг. (См. в фондах Музея книги РГБ на имя Hoey Abraham van).
Как полноценный источник мы можем рассматривать в настоящее время и труды нидерландских историков XVIII в. В фондах РГБ, ГПИБ России и ВГБИЛ их хранится несколько десятков. В этом нет ничего удивительного, т.к. основную часть из поступивших в Россию в XVIII в. иностранных книг составляли голландские издания во французских переводах, а второе место по числу поступавших экземпляров занимала историческая литература21. Однако сочинение самого известного нидерландского историка XVIII в. Яна Вагенара представлено в ГПИБ России на немецком языке22.
Но, пожалуй, одна из самых значительных работ по истории Нидерландов XVIII в. - 5-томный труд "Богатство Голландии" Ж.Аккариаса де Сериона23, французского адвоката и бывшего секретаря Людовика XV (Музей книги РГБ). Свое сочинение Аккариас де Серион издал анонимно сначала в 1768 г. в Лейдене, затем в 1778 г. в Лондоне. Фамилия автора стала известна, вероятно, лишь во второй половине XIX в.24 Сразу же после выхода в свет это произведение стало широко известно, ссылки на него мы встречаем во многих серьезных работах нидерландских и французских авторов, опубликованных в 1780-
е годы. Интерес историков к этому уникальному произведению, полное название которого -"Богатство Голландии, сочинение, в котором показаны истоки коммерции и могущества голландцев, успехи в торговле и мореплавании и что этому способствовало, а также причины их упадка и средства, которые помогут все восстановить" не уменьшается до сих пор. Труд Аккариаса де Сериона содержит также огромное количество документов: указы и декреты Генеральных штатов, Штатов провинций, речи и письма государственных деятелей, тексты памфлетов.
Еще один из хранящихся в РГБ подобных источников - история Нидерландов, написанная Л.Г.Ф.Керру и изданная в Лейдене в 1778 г.25 Она охватывает период с древнейших времен до 1767 г. и содержит большой фактический материал. Автор уделяет внимание военной истории Соединенных провинций и особенно вопросам увеличения и сокращения нидерландской армии в 1740-50 гг.
Что касается нидерландской прессы XVIII-XIX вв., то она представлена в российских архивах и библиотеках крайне скудно. Номера "Gazette d'Utrecht", "Leydse Maandagse Courant", 's-Gravenhaegse Vrijdaegse Courant"," "Amsterdamse Dinsdaegse Courant", которые хранятся в АВПРИ, отражают, как правило, вопросы двусторонних российско-нидерландских отношений.
Случайный характер имеет и коллекция выписок из европейских курантов (первая половина XVIII в.) в фондах РГАДА (ф. 155, оп. 2). Среди них есть и выписки и из голландских курантов, но они малочисленны.
В фондах РГБ хранятся номера амстердамской "La Politique hollandaise" № I-CLIII, февраль 1781 - январь 1784 гг. Еще к более позднему периоду относятся материалы коллекции нидерландских газетных и журнальных вырезок (кон.
XVIII - нач. XIX в.) из собрания Д.М.Хмырова, которое хранится в ГПИБ России.
В то же время абсолютно незаслуженно пока обойдены вниманием исследователей, с точки зрения имеющейся там информации по истории Соединенных провинций, Батавской республики и Южных Нидерландов (будущей Бельгии), русские газеты и журналы XVIII -
XIX вв. (Музей книги РГБ, и фонды НБ МГУ). Речь идет о газете "Московские ведомости" и "Политическом журнале".
"Московские ведомости" выходили в Москве в 1756 - 1917 гг. Газета была основана Московским университетом, в числе привилегий которого было право открыть типографию и печатать книги и периодические издания. Уже с 1780-х гг. в газете значительно вырос в объеме отдел "Иностранные известия". Информация поступала, как правило, из гамбургских, лейпциг-ских и кенигсбергских газет. Хотя, безусловно, весь материал подвергался цензуре, но какие бы то ни было комментарии редакторов газеты, как
правило, отсутствовали, давался только перевод опубликованного в иностранной прессе текста. Таким образом, российский читатель получал возможность оказаться в курсе политических событий даже и в нидерландских провинциях.
Интересующийся событиями в западноевропейских странах историк может обратиться и к "Политическому журналу", издававшемуся ежемесячно Московским университетом в 1790 -1802 гг. Журнал состоял из статей, переведенных из "Политического журнала, с показаниями ученых и других вещей, издаваемый в Гамбурге Обществом ученых мужей"26.
Количество материалов о Нидерландах, включая и территорию Южных Нидерландов, опубликованных за все годы издания журнала, огромно. Это сводки событий, тексты документов, биографические справки политических деятелей. А желающим ознакомиться подробнее с содержанием "Политического журнала" следует, прежде всего, обратиться к указателю, составленному в 1870-е годы почетным корреспондентом Императорской публичной библиотеки А. Н. Неустроевым27.
В начале XIX в. издание журнала было продолжено, но под другим титулом. До 1807 г. он назывался "Современная история света", затем "Политический, статистический и географический журнал или современная история Света", а с августа 1809 по 1830 г. включительно издавался под заглавием "Исторический, статистический и географический журнал, или Современная история света".
Нельзя обойти вниманием и находящееся в Фундаментальной библиотеке ИНИОН РАН уникальное многотомное издание документов, которое в начале XX в. было подготовлено известным нидерландским историком Х.Т.Коленб-рандером28. Представленные в нем документы из нидерландских и ряда европейских архивов охватывают самые важные моменты истории Ба-тавской республики и Королевства Нидерландов в первые десятилетия его существования.
Ценную информацию историку-нидерланди-сту дадут и различные имеющиеся в московских библиотеках нидерландские справочно-библио-графические издания. Центральное место среди биографических словарей занимают представленные в Фундаментальной библиотеке ИНИ-ОН РАН "Словарь отечественной истории" К. тер Лаана и "Новый нидерландский биографический словарь", изданный в 1974 г.29
Завершая этот краткий обзор источников по истории Нидерландов в московских архивах и библиотеках, хотелось бы пожелать, чтобы как упомянутые в статье, так и еще неизвестные материалы нашли своего заинтересованного исследователя.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
1 О важнейших "нидерландских" архивных фондах Санкт-Петербурга см.: Соколов А.Р.. Голландия в документах Российского государственного исторического
архива XVIII - начала XX вв. (российско-голландские отношения) // Голландская реформатская церковь в Санкт-Петербурге (1717-1927). СПб., 2001.
2 См.: Архив внешней политики Российской империи. Publications Inc. Minneapolis, Minnesota, USA, 1995.
3 См: Бантыш-КаменскийД. Словарь достопамятных людей русской земли, содержащий в себе жизнь и деяние знаменитых полководцев, министров и мужей государственных, великих иерархов православной церкви, отличных литераторов и ученых, известных по участию в событиях отечественной истории, составленный Дмитр. Бантыш-Каменским и изданный Александром Ширяевым в пяти частях. Ч. II. Т. I. М., 1836.
4 См.: Болховитинов Н.Н. Россия и война США за независимость, 1775-1783. М., 1976; а также сборник "Россия и США: становление отношений. 1765-1815". М., 1980.
5 См.: Уляницкий В.А. Русские консульства за границей в XVIII в. 4.I. М., 1899.
6 Уляницкий В.А. Указ. соч. 4.I. С.234.
7 Кантемир Антиох Дмитриевич (1708-44), русский поэт-сатирик, дипломат, с 1732 г. - посол в Англии, в 1738-44 гг. - во Франции.
8 К сожалению, сведений о самом профессоре В.Н.Алек-сандренко, талантливом историке-международнике, очень мало. Удалось лишь составить достаточно полную библиографию его трудов и выяснить, что им была проведена большая исследовательская работа в лондонских архивах (см.: Журнал Министерства народного просвещения. 1899. № 8).
9 Реляции князя Антиоха Кантемира из Лондона. С предисловием и примечанием В.Н.Александренко. Т. I-II. М., 1892-1903.
10 См.: Документы о связях России и Нидерландов в фондах РГАДА. Справочник. Ч. 1. М., 1999.
11 См. в РГБ диссертации ЕМШвачкиной, И.В.Колосовой.
12 Этим исследователям стоит обратить внимание на уникальное справочное издание: Вагеманс Э., Конингсбрюг-ге Х. ван. Русская библиография о Голландии и русско-голландских отношениях. 1700-2000. СПб., 2003.
13 Воронцов Михаил Илларионович (1714-1767), государственный деятель и дипломат.
14 См: Шатохина-Мордвинцева Г.А. Внешняя политика Нидерландов. 1713-1763 гг.: становление голландского нейтралитета. М., 1998.
15 Laan K. Ter. Woordenboek van de Vaderlandse geschiedenis met inbegrip van Belgie, Oost-en West-Indie, Zuid-Afriks en de voormalige nederlandse kolonien. 's-Gravenhage, 1939. Blz. 432.
16 Laan K. Ter. Op. cit. Blz. 433.
17 Aan het Volk van Nederland. Het demokratisch manifest
van Joann Derk van der Capellen tot den Pol. Amsterdam, 1981 (в фондах ВГБИЛ).
18 Knuttel W.P. C. Catalogus van de Pamflettenversameling berustende in de Koniklijke bibliotheek bewerkt, met aantekeningen en Register der schrijvers voorzien. 's-Gravenhage, 1902. (В фондах РГБ.)
19 Rousset de Missy Jean. Recuel historique d'actes, négotiations, mémoires et traités depuis la Paix d'Utrecht jusqu'à présent. V.1-21.La Haye, Amsterdam, Leipzig, 1728-1755.
20 Например, Rousset de Missy Jean. Les intérKts présents et les prétentions des puissans de l' Europe, fondez sur les traités depuis ceux d'Utrecht incl. et sur les preuves de leurs droits particuliers. La Haye, 1736.
21 Копанев Н.А. Распространение французской книги в Москве в середине XVIII в. // Французская книга в России в XVIII в. Л., 1986. С.82.
22 Wagenaar J. Algemeine Geschichte der Vereinigten Niederlande. D. 1-4. Leipzig, 1756-1765.
23 Accarias de Serionne Jaque. La Richesse de la Hollande, ouvrage dans lequelle on expose l'origine du commerce et de la puissance des Hollandois; l'acroissement successif de leur commerce et de leur navigation; les causes qui ont contribué а leur progrés celles qui tendent а les détruire, et les moyens qui peuvent servir а les relever. Vol. 1-5. Londres, 1778.
24 Установлена по словарю анонимных изданий А.Бар-бье, появившемуся во второй половине XIX в. (Barbier A.A. Dictionnaire des ouvrages anonymes. 3 ed. Paris, 1882-1889). Существует предположение, что книга "Богатство Голландии" была написана Аккариасом де Се-рионом совместно с Элие Лузаком, нидерландским философом и адвокатом (Didot F. Nouvelle biographie gйnйrale depuis le temps les plus reculés jusqu^ nos jours avec les renseignements bibliographiques et indication des sources а consulter. Paris, 1864. K. 785-786.)
25 Kerroux L.G.F. Abrégé de l'histoire de la Hollande et des Provinces-Unies depuis les temps les plus anciens jusqu^ nos jours. D. 1-4. Leide, 1778.
26 "Politisches Journal hebst Anzeige von gelehrten und andern Sachen. Hrsg. von einer Geselschaft von Gelehrten".
27 Библиографическое указание "Политического журнала" за 1790 - 1802 гг. СПб., 1874.
28 Colenbrander H.T. Gedenkstukken der Algemeene Geschiedenis van Nederlanden van 1795 tot 1840. Dl. 110. 's-Gravenhage, 1905-1922.
29 Laan K. Ter. Woordenboek van de Vaderlandse geschiedenis met inbegrip van Belgie, Oost-en- West-Indie, Zuid-Afriks en de voormalige nederlandse kolonien. 's-Gravenhage, 1939; Nieuw nederlandisch biografisch woordenboek / Onder red. van dr. P.C. Molhuysen... Dl. 1-10. Amsterdam, 1974.
THE SOURCES ON THE HISTORY OF THE NETHERLANDS (XVIII-XIX) IN THE ARCHIVES AND LIBRARIES OF MOSCOW
© 2009 G.A. Shatokhina-Mordvintseva
Institute of World History, Russian Academy of Sciences, Moscow
The article reviews various sources on the history of the Netherlands available in the archives and libraries of Moscow: the Archive of Foreign Policy of the Russian Empire of the Russian Ministry of Foreign Affairs, the Russian State Library, the State Public Historical Library of Russia, the All-Russia State Library for Foreign Literature, the Scientific Library of Moscow Lomonosov State University, the Fundamental Library of ISISS RAS.
Key words: the history of the Netherlands, sources on the history, Archive of Foreign Policy of the Russian Empire of the Russian Ministry of Foreign Affairs, diplomatic documents, pamphlets, libraries of Moscow
Galina Shatokhina-Mordvintseva, Candidate of History, Senior Fellow. E-mail: [email protected]