ТЕМА НОМЕРА: ЭТНОСОЦИОЛОГИЯ
А.М. ПОНАМАРЕВА ИССЛЕДОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫХ МИГРАЦИОННЫХ ВЫЗОВОВ:
Введение к тематическому разделу
В современном глобализирующемся обществе, где, по выражению У. Бека, «аннулируется центральная предпосылка Первого модерна, т.е. представление о том, что мы живем и действуем в закрытых, отграниченных друг от друга пространствах и национальных государствах1, проблема обеспечения мирного сосуществования многообразных культур стоит особенно остро. Обесценивание понятия «расстояние» вследствие научно-технического прогресса и развития средств коммуникации, открытость границ и возрастание интенсивности миграционных процессов меняют устоявшиеся правила взаимодействия социальных субъектов. Притом что соответствие потребностям социально-экономического развития принимающей страны все еще остается одним из основных критериев оценки потенциала иммиграции, этнокультурные и политические аспекты последней начинают играть все большую роль. Швейцарский писатель М. Фриш, размышляя о провале миграционной политики западноевропейских стран 1960-х годов, рассчитывавших за счет временного привлечения иностранцев из бывших колоний восстановить свою рухнувшую в годы Второй мировой войны экономику, образно заметил: «Мы хотели рабочих, а получили людей»2. Действительно,
1 Бек. У. Что такое глобализация? - М.: Прогресс-Традиция, 2001. - С. 42.
Цит. по: Денисенко М. Изменения в иммиграционной политике развитых стран // Отечественные записки. - М., 2004. - № 4. - Режим доступа: Шр^/шиш. 81хапа-о:. ги/2004/4Л:тепетуа-у-1тт1§гасюппоу-роН11ке-га:гу11уЬ-81хап [Дата обращения: 06.06.2017.]
мигранты входят в новое общество не только как участники национального рынка труда, но и как носители собственных, специфических культурных ценностей. Взаимодействие иммигрантов с принимающей средой носит двусторонний характер: изменяясь сами, они одновременно способствуют трансформации социокультурного ландшафта страны назначения. И в такого рода условиях задача научного осмысления специфики и последствий межкультурных контактов представляется крайне актуальной, тем более что с того момента, как внешняя миграция стала массовым явлением, академическим сообществом был накоплен солидный багаж знаний по соответствующей проблематике.
Непосредственно к анализу межкультурной адаптации ученые обратились уже в первой четверти XX в., что было обусловлено возрастанием интенсивности межстрановых перемещений людей. Тема социальной адаптации раскрывалась в трудах Г. Тарда, Р. Парка, Т. Парсонса, У. Томаса, Ф. Знанецкого и П. А. Сорокина1. Исследованию условий и динамики процесса межкультурной адаптации были посвящены работы Р. Линтона, Р. Редфилда, М. Хер-сковица2. Изучение процесса социокультурной адаптации в рамках социологии образования вели П. Уикс и С. Бокнер. В качестве инструмента оценки неравенства между культурами исторической родины мигранта и принимающей стороны И. Бабикером с соавто-рами3 был разработан индекс культурной дистанции (СОТ). Свое
1 Тард Г. Законы подражания. - СПб.: Ф. Павленков, 1892; Park R. Race and culture. - N.Y.: Free press, 1950; Parsons T. The social system. - N.Y.: Free press, 1951; Tomas W.I. Social behavior and personality. - N.Y.: Social science research council, 1951; Сорокин П. А. Этнографические этюды: Сборник этнографических статей П. А. Сорокина. - Сыктывкар: Коми книжное изд-во, 1999; Сорокин П. А. Национальность, национальный вопрос и социальное равенство // Сорокин П. А. Человек. Цивилизация. Общество. - М.: Политиздат, 1992. - С. 245-251; Сорокин П. А. О русской нации: Россия и Америка: Теория национального вопроса. -М.: АКИРН, 1994.
2
См., в частности: Redfield R., Linton R., Herskovits M.J. Memorandum for the study of acculturation // American antropologist. - Menasha (WI), 1936. - Vol. 38, N 1. - P. 149-152.
Babiker I.E., Cox J.L., Miller P.M. The measurement of cultural distance and its relationship to medical consultations, symptomatology and examination performance of overseas students at Edinburgh University // Social psychiatry. - N.Y., 1980. -Vol. 15, N 3. - P. 109-116.
подтверждение концепция культурной дистанции нашла в работах А. Фернхэма1 и С. Бокнера2. Влияние самого факта переезда в новую страну на душевное и физическое состояние мигранта исследовалось А. Ганном, С. Цвингманном, А. Штоллером, Дж. Крупин-ски, Е. Роски, Х. Мёрфи. Взаимосвязь эмиграции и здоровья с учетом мотивов, повлекших за собой перемещение, рассматривалась также в работах С. Айзенштадта, Дж. Чёрча и В. Лоннера.
В целях описания негативных последствий межкультурного контакта К. Оберг3 ввел в научный обиход понятие «культурного шока», которое Дж. Берри4 предложил заменить термином «стресс аккультурации», отражающим и положительные аспекты взаимодействия, а потому более корректным. Последовательность стадий, преодолеваемых индивидом в процессе вхождения в новую культуру, была описана в рамках концепции и- и '-кривой Х. Триан-диса5, С. Лисгаарда, Дж.Т. Гуллахорна и Дж.Е. Гуллахорна, а также антропоинтегративного подхода Д. Висса и Р. Фирнхабера.
Индивидуальные и групповые факторы социокультурной адаптации рассматривались в упомянутых выше исследованиях Х. Триандиса, И. Бабикера, А. Фернхема, С. Бокнера, а также в работах Т. Ламбо, А. Нудеху, А. Анумонье. Типология видов взаимодействия групп с точки зрения последствий миграции для групповой и индивидуальной идентичности была предложена С. Бокне-ром. В дальнейшем Дж. Берри6 творчески переосмыслил ее, смес-
1 См., в частности: Фернхем А., Хейвен П. Личность и социальное поведение. - СПб.: Питер, 2001.
Bochner S. The social psychology of cross-cultural relations // Cultures in contact: Studies in cross-cultural interaction / Ed. by S. Bochner. - Oxford: Pergamon, 1982; Furnham A., Bochner S. Culture shock: Psychological reactions to unfamiliar environments. - L.; N.Y.: Routledge, 1986.
Oberg K. Culture shock: Adjustment to new cultural environments // Practical anthropology. - New Canaan (CT), 1960. - Vol. 7, N 4. - P. 177-182.
4 Berry J.W. Acculturative stress // Psychology and culture / Ed. by W.J. Lonner, R.S. Malpass. - Boston (MA): Allyn & Bacon, 1994. - P. 287-298.
5 Triandis H.C. Culture and social behavior. - Boston (MA): McGraw Hill, 1994; Triandis H.C. Cross-cultural psychology // Asian j. of social psychology. - Oxford, 1999. - Vol. 2, N 1. - P. 127-143.
6 Berry J.W., Sam D.L. Acculturation and adaptation // The Cambridge handbook of cross-cultural psychology. - Boston (MA): Allyn & Bacon, 1997. - Vol. 3. -P. 7.
тив акцент с последствий на начало миграции. Обобщением двух данных типологий стратегий адаптации стала концепция «четырех F» («Fligt», «Fight», «Filter», «Flex»), разработанная К. Доддом1.
Первая модель - «Fligt» - описывает стратегию бегства или пассивной автаркии. Замыкаясь в границах собственной этнокультурной среды, мигранты образуют замкнутое «гетто», стараясь лишний раз не покидать созданный ими микромир. Геттоизация характерна для инокультурных иммигрантских меньшинств, оказавшихся в положении переселенцев или беженцев, живущих в крупных индустриальных столицах и мегаполисах. В качестве примера можно привести старый турецкий квартал Кройцберг в Берлине, русскоязычный Брайтон-Бич в Нью-Йорке, армянские в Лос-Анджелесе.
Модель «Fight» - борьба или агрессивная автаркия - отражает ситуацию, при которой приезжие активно критикуют культуру автохтонного населения и пытаются навязать принимающему обществу собственные образцы и стереотипы поведения.
Модель «Filter» - отделение или фильтрация - проявляется как разнонаправленная стратегия: полный отказ от новой культуры и твердая приверженность своей культуре или полное восприятие новой культуры.
И наконец, четвертая модель - «Flex» - гибкость, флекси-бильность - отражает осознание мигрантом необходимости частичного принятия нового кода культуры - языка, жестов, норм, привычек; этнического фрейма.
Очевидно, что интересам принимающего общества отвечают лишь стратегии «Flex» и «Filter» (в случае, когда последняя проявляется в форме полной ассимиляции), но интеграционная политика государств формируется под влиянием такого множества оказывающих разнонаправленное воздействие факторов, что идеальное в теории нередко оказывается практически недостижимым на прак-тике2.
1 Dodd C.H. Dynamics of intercultural communication. - Dubuque (IA): W.C. Brown, 1991.
2 Описание стратегий социокультурной адаптации приводится по: Та-тунц С. А. Этносоциология. - М.: МАЛП, 1999. - С. 65-67.
Если обращаться к отечественной теории социальной адаптации, то ее основы заложили В. А. Ядов1, Л. Л. Шпак2, Б. Д. Пары-гин3 и др. Предметом внимания ученых стали вопросы, связанные с анализом двух взаимосвязанных сторон социальной адаптации (предметной и социально-психологической, согласно Б. Д. Парыги-ну), а также с определением понятия и структуры процесса адаптации и методов его исследования (Л. Л. Шпак).
В 1990-е годы миграционные процессы на постсоветском пространстве определялись факторами, связанными с распадом СССР, разрушением экономического потенциала целых регионов, значительным спадом промышленного производства и сокращением занятости на предприятиях. Общество столкнулось с проблемой адаптации беженцев и вынужденных переселенцев, покидающих места проживания из-за этнических, политических, региональных конфликтов и стремительного ухудшения условий жизни. Эти проблемы оказались в центре внимания научного коллектива Отдела Института социально-политических исследований Российской академии наук (ИСПИ РАН), возглавляемого Л. Л. Рыбаковским4, ла-
1 См., в частности: Общая социология: Теория и прикладные исследования /
Ядов В.А., Беляев В.Я., Марарица В.Ф., Оконешников П.Н. - СПб.: СПбГУ, 2001.
2
См., в частности: Шпак Л.Л. Социокультурная адаптация в советском обществе: Философско-социологические проблемы. - Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1991.
См., в частности: Практикум по социально-психологическому тренингу / Под ред. Б. Д. Парыгина. - СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2000; Парыгин Б. Д. Анатомия общения: Уч. пособие. - СПб.: Изд-во Михайлова В.А., 1999.
4 См., в частности: Рыбаковский Л. Л. Россия и новое зарубежье: Миграционный обмен и его влияние на демографическую динамику. - М.: ИСПИ РАН, 1996; Рыбаковский Л. Л. Исследования миграции населения в России. - М.: ИСПИ РАН, 2000; Рыбаковский Л. Л. Демографическая безопасность: Популяционные и геополитические аспекты. - М.: Экон-Информ, 2003; Рыбаковский Л. Л., Рязан-цев С.В. Международная миграция в Российской Федерации = International migration in the Russian Federation: Научный доклад. - М.: ИСПИ РАН, 2005; Карпова Ю.Ю., Рыбаковский Л. Л. Миграционный обмен населением между Россией и Украиной на стыке XX и XXI вв. - М.: ИСПИ РАН, 2005; Рыбаковский Л.Л. Трансформация миграционных процессов на постсоветском пространстве: Монография. - М.: ИСПИ РАН, 2006.
боратории миграции населения Института народнохозяйственного прогнозирования РАН под руководством Ж.А. Зайончковской1.
Методические проблемы адаптации личности разрабатывались Л.П. Буевой, О.И. Зотовой, И.К. Кряжевой. Прикладные аспекты адаптации были проанализированы Т.Г. Стефаненко, социально-психологические - Е.В. Виттенберг, Ю.П. Платоновым, Е.В. Скворцовой; социокультурные - Л.Л. Шпак, Л.И. Васеха; этнокультурные - С.М. Бурьковым, Р.Г. Кузеевым. Модифицированную версию типологии стратегий адаптации Дж. Берри предложил С. А. Арутюнов. В качестве сложного и многогранного процесса и результата установления определенных отношений между личностью и средой социальную адаптацию рассматривали В.Л. Сарапас, М.А. Иванова, Н.А. Титкова. Мотивационно-личностный аспект адаптации был проанализирован в работах Т.К. Фоминой.
Существенные положения, раскрывающие различные стороны адаптации мигрантов в инокультурной среде, содержатся в специальных монографиях и исследованиях отечественных ученых: Г.М. Андреевой, В.В. Амелина, А.Г. Асмолова, Г.С. Витковской, О.А. Власовой, Г.Г. Гольдина, Л.М. Дробижевой, Н.М. Лебедевой, В.К. Левашова, А.Д. Назарова, Е.А. Назаровой, В.И. Староверова, А.В. Сухарева, З.В. Сикевич, С.А. Татунц, В.А. Тишкова, М. Л. Тюркина и др.
Объемный пласт исследований в области психологической и социально-психологической адаптации мигрантов проведен Г.У. Солдатовой, Л.А. Шайгеровой, В.В. Гриценко. Выпущен ряд сборников, тематика которых посвящена проблемам исследования психологических аспектов адаптации мигрантов.
Различные аспекты адаптационного процесса иноэтничных групп мигрантов к новой среде, вопросы взаимодействия содержатся в трудах С.А. Авакьяна, Ю.В. Арутюняна, Т.И. Заславской, Ж.Т. Тощенко, Р.Г. Яновского и др.
На современном этапе в число приоритетных тем научного поиска российских социологов входит анализ проблем адаптации мигрантов на региональном уровне, важнейшим аспектом которого
1 См., в частности: Зайончковская Ж.А. Прогноз миграции населения // Социологический журнал. - М., 1995. - № 3. - С. 22-27; Зайончковская Ж.А. Нужны ли иммигранты российскому обществу? / Под ред. В.И. Мукомеля, Э.А. Паина. -М.: Фонд «Либеральная миссия», 2006.
является исследование факторов межкультурной коммуникации и особенностей межэтнических взаимодействий, включая проблемы диаспор. К данному направлению можно отнести работы М.Р. Ра-довель, Г.С. Денисовой, В.Н. Титова, В.Н. Петрова, С.В. Рязанцева, Ю.А. Чеботарева, А. А. Хастян и др.
В рамках настоящей тематической подборки мы собрали статьи, высвечивающие различные проблемные аспекты социокультурной адаптации как первого, так и последующих поколений иммиграции, а также отдельные работы, посвященные оценке эффективности политики мультикультурализма в управлении этнокультурным разнообразием современных государств.
Влияние объективных причин и субъективных мотивов на выбор стратегии социокультурной адаптации трудовых мигрантов, прибывающих в Анголу из Португалии, раскрывается в работе Ирэн Дос Сантос (Междисциплинарный институт современной антропологии, Париж; Научно-исследовательский антропологический центр, Новый Лиссабонский университет, Лиссабон). Отмечая «иронию истории», выразившуюся в инверсии позиций метрополия-колония, автор анализирует связь миграционных процессов с постколониальной ностальгией и отражение отношений с бывшей колонией в общественном сознании португальцев.
На основе анализа принятой в Германии программы интеграции иммигрантов французская исследовательница Виржини Силу-этт-Деркур (Университет Париж XIII, Франция; Центр Марка Блока, Берлин, Германия) показывает, каким образом курсы для иностранцев из стран «третьего мира» формируют в их сознании культурные стереотипы современного западноевропейского общества потребления. Апеллируя к Ж. Бодрийяру, автор утверждает, что «мы присутствуем при настоящей "социальной дрессуре" в отношении потребления и той системы знаков, которая составляет среду обитания человеческого рода в западных обществах». При этом основным инструментом «дрессуры» выступает методика преподавания, подталкивающая учащихся к воспроизведению типичных для западноевропейского общества схем взаимодействия и усвоению ожидаемых моделей поведения.
Различия в процессах конструирования этничности и стратегиях обеспечения межпоколенческой преемственности семей, принадлежащих к автохтонному этническому большинству и имми-
грантским меньшинствам, соответственно, рассматривает в своей статье исследователь из Антверпенского университета (Бельгия) Ноэль Клик. На основе анализа нарративов проживающих в бельгийском регионе Фландрия родителей фламандского, итальянского и марокканского происхождения он демонстрирует, как интерио-ризированные представления о «семейных корнях», этничности и религиозной принадлежности определяют выработку стратегий передачи культурного наследия в различных этнических группах, действующих в разных контекстах и наделенных разными ролями во властных отношениях.
В широкий контекст исследования городской маргинально-сти и практик сопротивления горожан специалист Лёвенского католического университета Элизабетта Роза вписывает анализ специфики социокультурной адаптации цыган-мигрантов Турина и Марселя. Принципиальный отказ автора от утвердившейся в зарубежном обществознании традиции стигматизации цыган и рассмотрения данной этнической группы как пассивного, подверженного маргинализации субъекта позволяет выявить истинные черты повседневности современных «рома», увидеть «их способность к действию, взаимодействию с городом». Укоренение цыган-мигрантов в пространстве города (происходящее вопреки желанию администрации) Роза интерпретирует как форму сопротивления, в которой отражается требование гражданского признания и готовность противостоять трудностям, обусловленным неравномерностью распространения властных отношений в городском пространстве.
Подчеркнем, что на сегодняшний день конфликт вокруг иммиграции разворачивается не в плоскости обсуждения самой необходимости включения «приезжих» в общество, а в области согласования принципов, на основе которых это должно произойти. Ассимиляция, как внутренне противоречивая модель интеграционной политики, при которой группа принимает новых членов, но не те качества, которые ранее составляли содержание их жизни, жестко критикуется и фактически однозначно отвергается. Однако не меньшим нападкам повергается и альтернативная - мультикуль-турная модель.
Идеи мультикультурализма были сформулированы на основе либеральной теории. При этом особенности практического воплощения данной концепции варьировались от страны к стране. В то
время как в Канаде целью политики «признания гражданских прав и культурной идентичности этнических меньшинств»1 было обеспечение мирного сосуществования дуализма французской и английской культур с верованиями аборигенов, Западная Европа использовала этот механизм для решения проблемы иммигрантов -прежде всего из исламских стран2. Однако реализация политики мультикультурализма в духе laissez faire (с фр. «позвольте делать» -невмешательство, попустительство) обернулась появлением в западноевропейских странах «параллельных сообществ». Доминирующими стратегиями социокультурной адаптации иммигрантских этнических групп с наиболее высокими показателями индекса культурной дистанции стали проблемные - «Fligt» и «Fight».
Боязнь оспорить один из основных постулатов либерализма о необходимости «культурной нейтральности» привела к «смещению бремени доказательства» в общественных дебатах о мультикульту-рализме. Если ранее меньшинству следовало доказать, что дополнительное право, которого оно добивается, соответствует демократическим принципам и всеобщему равенству, то теперь те, кто находит справедливым существующее положение вещей, должны приводить аргументы в пользу сохранения status quo.
Все это вызывает закономерное раздражение как населения, так и властных элит стран иммиграции. Основной тезис критиков мультикультурализма заключается в том, что последний «эссен-циализирует» различные компоненты культуры и препятствует индивидуальной автономии. Дополняют это обвинение упреки в том, что мультикультурализм отвлекает внимание от действительно существенных проблем экономического неравенства (Р. Хансен3); расшатывает моральные устои «коренного населения» (К. Калдвелл4); косвенно способствует возрастанию угрозы международного тер-
1 Kymlicka W. Multicultural citizenship: A liberal theory of minority rights. -Oxford: Oxford univ. press, 1995. - P. 280.
2 Кризис мультикультурализма и проблемы национальной политики / Под ред. М.Б. Погребинского, А.К. Толпыго. - М.: Весь мир, 2013. - С. 9-11.
Hansen R. The Danish cartoon controversy: A defense of liberal freedom // International migration. - Oxford, 2006. - Vol. 44, N 5. - P. 7-16.
4 Caldwell C. Reflections on a revolution in Europe: Can Europe be the same with different people in it? - L.: Allen Lane, 2009.
роризма (М. Филлипс1). Таким образом, коль скоро в терминах Дж. Александера «у мультикультурализма множество лиц»2, то у его противников «лиц» не меньше.
В контексте усиления тенденции осуждения мультикультур-ной политики нам показалось целесообразным включить в тематическую подборку статьи, демонстрирующие более сбалансированный подход к соответствующей проблематике.
В своей статье Селен Эркан (Университет Канберры, Австралия) обращается к недавней истории Германии, где в первой декаде 2000-х годов «убийства чести» спровоцировали очередную дискуссию о возможности интегрировать этнические меньшинства в немецкое общество. Отмечая, что в ходе общественной полемики возобладала позиция, представляющая «убийства чести» специфическим типом насилия, свойственным только определенным культурным сообществам, автор предостерегает от некритичного принятия подобных одномерных трактовок как изображающих культурные отличия глубже, чем они есть на самом деле.
Нетривиальный подход к оценке эффективности концепции обеспечения «равенства различий» демонстрирует работа Эдди Инга (Университет Далхаузи, г. Галифакс, Канада) и Ирэн Блэмраад (Калифорнийский университет в Беркли, США). Обобщив данные шести исследований, раскрывающих особенности реализации мультикультурной политики в Канаде, Европе, Республике Маврикий и Южной Корее, они применили для рассмотрения полученного массива информации классический метод стратегического менеджмента - SWOT-анализ, с тем чтобы выявить сильные (strengths) и слабые (weaknesses) стороны современного мультикультурализма, соответствующие угрозы (threats) и возможности (opportunities) их устранения.
Рассмотреть феномен этнического разнообразия в качестве возможной предпосылки социального сплочения в современных западных обществах предлагают директор Института глобального процветания (Лондонский университетский колледж, Великобри-
1 Phillips M. Londonistan: How Britain created a terror state within. - L.: Gibson Square books, 2006.
2
Alexander J. Struggling over the mode of incorporation: Backlash against mul-ticulturalism in Europe // Ethnic a. racial studies. - L., 2013. - Vol. 36, N 4. - P. 531556.