Научная статья на тему 'Исследования итальянского языка и культуры'

Исследования итальянского языка и культуры Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
306
52
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК / ТЕКСТУАЛИЗАЦИЯ / ГРАММАТИКО-ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКАЯ КОДИФИКАЦИЯ / УЗУАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКАЯ КОДИФИКАЦИЯ / МЕСТОИМЕНИЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Исследования итальянского языка и культуры»

LINGUA-RETRO

2019.02.021. МБ. РАРЕНКО. ИССЛЕДОВАНИЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ. (Обзор).

Ключевые слова: итальянский язык; текстуализация; грам-матико-лексикографическая кодификация, узуально-стилистическая кодификация; местоимение.

В книге профессора Московского университета, доктора филологических наук А.П. Лободанова1 «Синтаксис и стиль местоимений. Главы из исторической грамматики итальянского языка» (1) рассматриваются вопросы текстуализации и грамматико-лексикографической кодификации личных, неопределенных и отрицательных местоимений итальянского языка ХШ-ХУ1 вв.

Ориентированное на узкий круг специалистов, данное издание дает всестороннее представление о разнородных процессах формирования и эволюции категории местоимения на материале староитальянского языка, поэтому будет представлять интерес не только для историков языка, занимающихся проблемами общего и романского языкознания, но и переводчиков со староитальянского.

1 Лободанов Александр Павлович - доктор филологических наук, профессор, декан факультета искусств Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Среди его работ: Разыскания в области старофранцузского языка. - М., 1996. - 231 с.; Из истории преподавания итальянского языка на Москве и в Московском университете. - М., 1997. - 100 с.; История ранней итальянской лексикографии. - М., 1998. - 509 с.; Основы семиотики: Семиотика искусства. - М., 2007. - 215 с.; Язык. Литература. Искусство. - М., 2009. - 311 с.; Юрий Владимирович Рождественский: Очерк творческой биографии. - М., 2009. -230 с.; Семиотика искусства: История и онтология. - Изд. 2-е. - М., 2013. - 680 с.; Словарная практика и филологическая мысль итальянского Возрождения. - М., 2016. - 515 с.; Язык итальянских школьных грамматик: норма и узус. - М., 2017. -228 с. (в соавт. с А.А. Сидоркиным); и др.

Как отмечает автор в предисловии, «один из методов исторического изучения грамматики языка, отраженных в предлагаемой книге, - анализ определенного языкового явления в контексте осмыслений и оценок, содержащихся в ранних грамматиках и словарях, дававших первые попытки его лексико-грамматической систематизации и узуально-стилистической кодификации» (1, с. 14).

Для того, чтобы указанные выше группы местоимений были представлены полно и объективно, А.П. Лободанов исследовал тексты разнообразных функционально-стилистических сфер их бытования как в прозе, так и в поэзии (1, с. 17-18). Были исследованы тексты документально-деловой, административно-религиозной письменности, переложения латинских оригиналов, ряд оригинальных текстов ранней развлекательно-дидактической прозы, художественная проза (тексты Данте, Боккаччо и др.), а также грамматики и словари.

Таким образом, местоименные формы рассматриваются в данном труде в трояком аспекте - «тексты (языковая реальность своего времени), грамматика (попытки кодификации языка в терминах традиции), словарь (современный узус и проспективная норма) - пользуясь терминологией современных технологий, как бы в формате 3 Б» (1, с. 36).

В работе «Словарная практика и филологическая мысль итальянского Возрождения» (2) А.П. Лободанов прослеживает основные этапы взаимодействия лексикографической практики и филологической мысли в Италии XV - начала XVII в. Также рассматриваются внешние и внутренние закономерности развития лексикографии, анализируются этапы формирования метода толковой лексикографии во взаимосвязи с развитием филологической мысли в Италии эпохи Возрождения, обосновываются принципы исторической теории лексикографии - «от средневекового глоссирования к современной лексикографии» (2, с. 7).

Данная работа включает в себя шесть частей (Часть первая -«Рукописные словари второй половины XV - начал XVI в.», часть вторая - «Первые печатные словари: Ранний период развития итальянской толковой лексикографии (20-30-е годы XVI века)», часть третья - «На путях к сознательному нормотворчеству, словари 40-50-х годов Чинквеченто», часть четвертая - «Начала

итальянской идеографии: От "politamente parlare" к "copiosamente favellare". Словари 60-х годов Чинквеченто», часть пятая - «Утверждение принципов нормативной толковой лексикографии», часть шестая - «Библиографический отдел»). Книга снабжена иллюстрациями.

Список литературы

1. Лободанов А.П. Синтаксис и стиль местоимений: Главы из исторической грамматики итальянского языка. - М.: Изд-во «БОС», 2015. - 448 с.

2. Лободанов А.П. Словарная практика и филологическая мысль итальянского Возрождения. - М.: Изд-во «БОС», 2016. - 516 с.

2019.02.022. Л.Р. КОМАЛОВА. ВЕРБАЛЬНО-ВИЗУАЛЬНЫЙ ОБРАЗ МИГРАНТОВ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ МИНОРИТАРНЫХ ЛИНГВОКУЛЬТУР НА СТРАНИЦАХ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В СОВРЕМЕННОЙ ИСПАНИИ И МЕКСИКЕ. (Обзор)1.

Ключевые слова: мигрант; иммигрант; европейские страны; учебник; обучение; расизм; дискриминация; мультикультур-ность; иностранный язык; каталанский язык; Мексика; Испания.

В работе (1) описывается исследование учебников и учебных пособий, одобренных в 2012-2015 гг. Министерством образования Мексики для преподавания в первом-шестом классах общеобразовательных школ. Авторы проанализировали 522 иллюстрации и их описания из 50 учебников. Иллюстрируются различные сцены из жизни коренного населения страны, которые формируют у детей легитимированное представление о превосходстве потомков колонистов-завоевателей над индейцами.

Было выявлено, что коренное население Мексики в учебниках, как правило, представлено в ситуациях, описывающих 1) доиспанское прошлое страны (индейцы ассоциируются с культурным наследием); 2) сельский быт индейцев; 3) фольклорные мотивы бытия коренного населения; 4) образ индейца как прародителя нынешних жителей Мексики - потомков от смешанных

1 Обзор подготовлен в рамках государственного задания по теме «Языковые аспекты миграционных процессов: Языковая динамика в эпоху глобализации».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.