Научная статья на тему 'Исследование динамики этнических стереотипов китайских студентов, изучающих русский язык (на материале ассоциативного эксперимента)'

Исследование динамики этнических стереотипов китайских студентов, изучающих русский язык (на материале ассоциативного эксперимента) Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
180
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по психологическим наукам, автор научной работы — Панич Ольга Евгеньевна

В статье приводятся результаты сравнения образов русского человека, у китайских студентов, с разным объёмом опыта межэтнического взаимодействия, выделены негативные черты и динамические тенденции содержания этих представлений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Исследование динамики этнических стереотипов китайских студентов, изучающих русский язык (на материале ассоциативного эксперимента)»

Вестник ДВГСГА. Серия 1. Гуманитарные науки. № 1(2) 2009

УДК 159.92 О. Е. Панин

ИССЛЕДОВАНИЕ ДИНАМИКИ ЭТНИЧЕСКИХ СТЕРЕОТИПОВ КИТАЙСКИХ СТУДЕНТОВ, ИЗУЧАЮЩИХ РУССКИЙ ЯЗЫК (на материале ассоциативного эксперимента)

В статье приводятся результаты сравнения образов русского человека, у китайских студентов, с разным объёмом опыта межэтнического взаимодействия, выделены негативные черты и динамические тенденции содержания этих представлений.

The article presents the comparative study results of a Russian person's image acquired by Chinese students who possess different amounts of cross-cultural interaction experience. The author singles out negative characteristics and dynamic tendencies of ethnic stereotypes.

Приграничье Дальнего Востока России становится пространством активного межэтнического взаимодействия, психологической основой которого являются этнические стереотипы - устойчивые, эмоционально насыщенные образы, выражающие социальные установки в отношении этносов. В контексте расширяющихся контактов КНР и России, исследование этнических феноменов лежащих в основе межгруппового восприятия приобретает особую значимость.

Представления о своем народе - автостереотипы, складываются и актуализируются в сравнении с образами других народов - гетеростереотипами. Стереотип как социальная установка традиционно структурируется совокупностью когнитивного, аффективного и поведенческого компонентов. Когнитивно, этнические стереотипы являются пристрастным общегрупповым знанием, которое складывается как на основе фактического опыта, так и в результате действия этносоциальной категоризации (Стефаненко Т. Г, 2005). В аффективном отношении этнические стереотипы конденсируют историю межнационального взаимодействия (Солдатова Г. У.,1998). Стереотипы инициируют побуждение к непосредственной поведенческой реакции на индивидуальном и, особенно, на массовом уровне. Они вызывают ожидания определённого поведения, которые неосознанно транслируются и склонны подтверждаться (Нельсон Т., 2003).

На ранних этапах социализации стереотипы усваиваются автоматически на основе принципов социального научения и используются, даже если их влияние не осознается. Развитие этнических представлений взрослого предполагает осмысленный выбор и критическую переоценку первоначальных «заученных» стереотипов. Одним из ведущих факторов в процессе становления этнических проявлений личности, выступает национальный язык - центральный этнический признак, необходимый для формирования общегрупповой идентичности. Процесс овладения иностранным языком, также, оказывает воздействие на содержание этнических установок человека. Кроме того, важным фактором изменения стереотипов, считается непосредственный контакт с носителями иной культуры. Стереотипы, сформированные на основе непосредственного личного опыта, оказывают большее влияние, чем заимствованные.

На протяжении 2006-2009 годов нами проводилось эмпирическое исследование динамики этнических стереотипов студентов, изучающих иностранный язык за рубежом, в котором приняли участие китайские студенты Дальневосточной государственной социально-гуманитарной академии (ДВГСГА) города Биробиджана, и учащиеся Цзямусского университета. Согласно задачам исследования респонденты были объединены в группы по 30 человек, в зависимости от наличия опыта межэтнического взаимодействия. Таким образом, анализу подвергались: группа № 1 - студенты, изучающие русский язык, не выезжая за пределы Китая - китайские русисты 3 курса и группа № 2 - китайские студенты, изучающие русский язык на двухгодичных лингвистических курсах ДВГСГА.

Остановимся более подробно на психологических особенностях респондентов, обусловленных их профессиональным выбором. Согласно характеристике Е. С. Романовой профессиограмма «переводчика» объединяет социальную и предпринимательскую направленность личности (Романова Е. С., 2008). Предпринимательская ориентация акцентирована у китайских респондентов, которые часто сочетают получение образования с работой. По классификации Е. А. Климова, переводчика характеризуют типы «Человек - знаковая система», и «Человек - человек», что предполагает с одной стороны способность воспринимать и удерживать в памяти словесно-логическую информацию больших объёмов, систематичность в работе со знаками. И, с другой стороны, гибкий, творческий подход необходимый для эффективного социального взаимодействия в ситуациях высокого уровня неопределённости (Климов Е. А., 1995).

В нашем исследовании этнические стереотипы изучались посредством вербального ассоциативного эксперимента. Испытуемым предлагалось написать пять ассоциативных реакций на стимул «русский». Инструкция была переведена на китайский, а полученные реакции подвергались обратному переводу на русский язык.

Результаты ассоциативного эксперимента обрабатывались методом контент-анализа (классификации полученных реакций по тематическим рангам), и последующего выделения семантических универсалий - ассоциативных реакций на стимул, которые употреблялись более чем двумя респондентами в группе и могут расцениваться как неслучайные. Поранговое распределение ассоциаций с указанием количества упоминаний в каждой группе представлены в таблице.

Таблица

Ранговое распределение частотных ассоциаций на стимул «русский»

№ ранга название ранга группа № 1. Респонденты без зарубежного опыта группа № 2. Респонденты с опытом обучения в России

ассоциации кол-во ассоциации кол-во

Р1 общий стиль открытый 10 открытый 12

поведения веселый 6 зрелый 3

непринужденный добрый 5 3 бескорыстный 3

высокомерный 3

Р2 общий стиль ленивый 9 ленивый 8

деятельности безответственный 3 подвижный 4

Рз отношение к людям радушный 10 вежливый гостеприимный дружелюбный 7 4 4

Ра отношение к себе

Рз волевые качества смелый 6 храбрый настойчивый сильный 5 3 3

Ре качества ума умный 10

Р7 эмоциональные качества

Рв социальное поведение выпивает 8 пьяница курит 9 3

Р9 ментальные характеристики плохо ориентируется во времени живет в достатке Ленин красивые женщины мужчин больше у тела есть запах не экономят время варвар может петь и танцевать высокий уровень культуры богатырь с большим размахом 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Ленин не любит семью любит красиво одеваться умеет петь и танцевать серьезный на работе играет на деньги умеет жить быстро водят машины свобода живет в достатке война Кремль Путин Сталин шоколад хлеб молоко 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Рю характеристи- крупное телосложение 20 крупное телосложение 10

ка внешности красивыи расовые признаки 6 3 расовые признаки 9

В восприятии респондентов без опыта межэтнического взаимодействия, образ «типичного русского» ассоциируется с человеком крупного тело-

сложения, бездеятельным, выпивающим, проявляющим радушие, открытость, оптимизм, смелость, непринуждённость и высокомерие, обладающего внешней привлекательностью и расовыми отличиями.

В свою очередь, в восприятии респондентов с опытом межэтнического взаимодействия, образ «типичного русского» ассоциируется с человеком, обладающим позитивными поведенческими и межличностными качествами, умным, пьющим, волевым, скорее бездеятельным, имеющим крупное телосложение и расовые отличия. Отмечается особенность восприятия ментального образа «типичного русского», в котором респондентами актуализируется информация о политических лидерах советской эпохи.

Общий анализ ответов позволяет говорить о преобладании позитивных характеристик в содержании этнических гетеростереотипов китайских студентов, выражающих представление о «типичном русском» человеке. В качестве объектов критики респонденты отмечают лень, пьянство и высокомерие россиян. Других явных негативных характеристик не выявлено, однако на наш взгляд, потенциально проблемным полем может выступать, отношение к советскому историческому прошлому (недооценка его значимости россиянами).

В целом в гетеростереотипах абсолютно не представлены качества, характеризующие самоотношение, подобный феномен может быть обусловлен превалирующими в китайской культуре коллективными ценностями. Также не упоминаются характеристики эмоциональной сферы. В то же время фиксируется рост упоминания расовых признаков, что на наш взгляд обусловлено проявлением этнодифференцирующих составляющих этнического самосознания и связано с актуализацией его защитных тенденций у респондентов.

На основании сравнения семантических универсалий в рассматриваемых группах, можно отметить ряд динамических тенденций. В группе респондентов с опытом межэтнического взаимодействия наблюдается снижение количества ассоциаций характеризующих внешность и увеличение числа межличностных качеств, волевых, интеллектуальных и ментальных характеристик. Подобные показатели, могут свидетельствовать о повышении роли собственно психологических черт в содержании гетеростереотипа. Иными словами, в восприятии образа типичного русского человека, у китайских респондентов наблюдается тенденция углубления и дифференциации содержания этнических представлений.

Литература

1. Климов Е. А. Образ мира в разнотипных профессиях. - М.: Изд-во МГУ, 1995. -

222 с.

2. Нельсон Т. Психология предубеждений. Секреты шаблонов мышления, восприятия и поведения. - Спб.: «Прайм-Еврознак», 2003. - 384 с.

3. Романова Е. С. 99 популярных профессий. Психологический анализ и профес-сиограммы. - Спб.: Питер, 2008. - 464 с.

4. Сикевич 3. В., Крокинская О. К., Поссель Ю. А. Социальное бессознательное. -СПб.: Питер, 2005. - 267 с.

5. Солдатова Г. У. Психология межэтнической напряженности. - М.: Смысл, 1998. - 389 с.

6. Стефаненко Т. Г. Язык, этническая идентичность и межэтническое взаимодействие // Межкультурный диалог: Лекции по проблемам межэтнического и межконфессионального взаимодействия. - М.: Изд-во РУДН, 2003. - С. 367-399.

7. Цуй Юн Образ России в восприятии китайцев // Человек в системе социальных и культурных взаимодействий: Сборник материалов международной научно-практической конференции. Биробиджан, 21-22 ноября 2008 г. - Биробиджан: Изд-во ДВГСГА, 2008. -С. 100-104.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.