Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДИКИ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ-ИСКУССТВОВЕДОВ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДИКИ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ-ИСКУССТВОВЕДОВ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY-NC-ND
58
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОЕ ИНТЕГРИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ / КЕЙС-МЕТОД / ИСТОРИЯ ИСКУССТВА / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ КУРС / СОВРЕМЕННОЕ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ / ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сучугова Наталия Ю.

Статья посвящена проблеме реализации методики предметно-языкового интегрированного обучения в процессе иноязычной подготовки студентов бакалавриата по направлениям подготовки «История искусств» и «Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия». Данная методика подразумевает одновременное преподавание как специального предмета «Всеобщая история искусств», так и иностранного языка (далее - ИЯ). Но при этом сам иностранный язык выступает в качестве средства, а не цели обучения. Использование данной методики имеет ряд преимуществ, включая более естественный характер учебной коммуникации, понимание специфики иноязычной культуры, умение решать профессиональные проблемы, ориентирование в информационно-коммуникационном пространстве. На занятиях по ИЯ будущие искусствоведы приобретают и развивают иноязычные коммуникативные навыки, основываясь на тех учебных материалах, которые позволяют им всесторонне подготовить обучающихся к овладению профессией. На примере учебного пособия «Новый взгляд на историю искусства: от первобытного до средневекового» рассматривается практическое применение методики предметно-языкового интегрированного обучения. Опираясь на знания, полученные при детальной работе с аутентичными видеоматериалами и текстами, студенты решают поставленные задачи творческой направленности (кейсы) в рамках определенной темы, что позволяет им максимально приблизиться к работе в реальных условиях своей специальности с использованием ИЯ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Сучугова Наталия Ю.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING FOR TEACHING ART HISTORY STUDENTS

The paper is devoted to the challenges of using Content and Language Integrated Learning while developing language proficiency in the Bachelor’s degree program of “Art History” and “Museology and perseverance of cultural and natural heritage objects”. This type of educating implies getting knowledge in the sphere of future profession (“History of World Art” subject in particular) concurrently with studying a foreign language. Here the foreign language is considered to be a means of education but not a purpose of it. Many advantages of this technique usage are evident: it is more natural way of communication, which helps to realize the peculiarities of the other culture, to solve professionally-oriented cases, to navigate in the information and communication space. Specialists-to-be in the field of Art History acquire and improve the skills of foreign language communication while working with the educational materials which allow them to be confident in using these skills in the professional sphere. The practice of using Content and Language Integrated Learning is analyzed by the example of the “New Insights into Art History: from Prehistoric to Medieval” course book. Basing on the knowledge acquired while working thoroughly with the authentic texts and video resources, students do their case-studies in the particular field and it allows them to work like using the foreign language in the real professional atmosphere.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТОДИКИ ПРЕДМЕТНО-ЯЗЫКОВОГО ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ СПЕЦИАЛИСТОВ-ИСКУССТВОВЕДОВ»

УДК 378.016:811+7.072

DOI: 10.28995/2073-6398-2022-3-43-53

Использование методики предметно-языкового интегрированного обучения для подготовки специалистов-искусствоведов

Наталия Ю. Сучугова

Российский государственный гуманитарный университет Москва, Россия, suchugova@gmail.com

Аннотация. Статья посвящена проблеме реализации методики предметно-языкового интегрированного обучения в процессе иноязычной подготовки студентов бакалавриата по направлениям подготовки «История искусств» и «Музеология и охрана объектов культурного и природного наследия». Данная методика подразумевает одновременное преподавание как специального предмета «Всеобщая история искусств», так и иностранного языка (далее - ИЯ). Но при этом сам иностранный язык выступает в качестве средства, а не цели обучения. Использование данной методики имеет ряд преимуществ, включая более естественный характер учебной коммуникации, понимание специфики иноязычной культуры, умение решать профессиональные проблемы, ориентирование в информационно-коммуникационном пространстве.

На занятиях по ИЯ будущие искусствоведы приобретают и развивают иноязычные коммуникативные навыки, основываясь на тех учебных материалах, которые позволяют им всесторонне подготовить обучающихся к овладению профессией. На примере учебного пособия «Новый взгляд на историю искусства: от первобытного до средневекового» рассматривается практическое применение методики предметно-языкового интегрированного обучения. Опираясь на знания, полученные при детальной работе с аутентичными видеоматериалами и текстами, студенты решают поставленные задачи творческой направленности (кейсы) в рамках определенной темы, что позволяет им максимально приблизиться к работе в реальных условиях своей специальности с использованием ИЯ.

Ключевые слова: предметно-языковое интегрированное обучение, кейс-метод, история искусства, профессионально-ориентированный курс, современное учебное пособие, организация процесса обучения

Для цитирования: Сучугова НЮ. Использование методики предметно-языкового интегрированного обучения для подготовки специалистов-искусствоведов // Вестник РГГУ. Серия «Психология. Педагогика. Образование». 2022. № 3. С. 42-53. БОТ: 10.28995/2073-6398-2022-3-43-53

© Сучугова Н.Ю., 2022 ISSN 2073-6398 • Серия «Психология. Педагогика. Образование». 2022. № 3

Content and language integrated learning for teaching art history students

Nataliya Yu. Suchugova

Russian State University for the Humanities Moscow, Russia, suchugova@gmail.com

Abstract. The paper is devoted to the challenges of using Content and Language Integrated Learning while developing language proficiency in the Bachelor's degree program of "Art History" and "Museology and perseverance of cultural and natural heritage objects". This type of educating implies getting knowledge in the sphere of future profession ("History of World Art" subject in particular) concurrently with studying a foreign language. Here the foreign language is considered to be a means of education but not a purpose of it. Many advantages of this technique usage are evident: it is more natural way of communication, which helps to realize the peculiarities of the other culture, to solve professionally-oriented cases, to navigate in the information and communication space.

Specialists-to-be in the field of Art History acquire and improve the skills of foreign language communication while working with the educational materials which allow them to be confident in using these skills in the professional sphere. The practice of using Content and Language Integrated Learning is analyzed by the example of the "New Insights into Art History: from Prehistoric to Medieval" course book. Basing on the knowledge acquired while working thoroughly with the authentic texts and video resources, students do their case-studies in the particular field and it allows them to work like using the foreign language in the real professional atmosphere.

Keywords: Content and Language Integrated Learning, case-study, Art History, professionally-oriented course, newly coursebook, educating process arrangement

For citation: Suchugova, N.Yu. (2022), "Content and Language Integrated Learning for Teaching Art History Students", RSUH/RGGUBulletin. "Psychology. Pedagogics. Education" Series, no. 3, pp. 42-53, DOI: 10.28995/2073-63982022-3-43-53

Введение

Для профессиональной самореализации молодым специалистам после получения диплома о высшем образовании очень важно приобщиться к профессиональной интеркультуре - сообществу профессионалов в специальной области, что предполагает:

- свободное ориентирование в информационно-коммуникативном пространстве;

- осведомленность о последних фактах и достижениях в своей профессиональной области;

- общение с коллегами из других лингвосоциумов.

Подготовить такого специалиста - задача вуза. Не случайно поэтому в числе универсальных, а также профессиональных компетенций в Программе ФГОС ВО стоит формирование «способности осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на... иностранном языке» (УК-1) и «способности осуществлять отбор и анализ исторических и искусствоведческих фактов, описание, анализ и интерпретацию памятников искусства. » (ОПК-1)1.

Обучение коммуникации в узконаправленной сфере подразумевает не только и не столько овладение лексикой специальности и умелое применение основных грамматических структур. Это развитие навыков и умений для творческого решения профессиональных вопросов на основе межпредметных знаний и понимания культуры иного лигвосоциума. Язык здесь выступает инструментом освоения профессии. Подобное понимание роли ИЯ наполняет процесс обучения в высшей школе новым ценностно-смысловым содержанием.

CLIL - особенности методики

Современная лингводидактика предлагает разнообразные методики преподавания ИЯ, одна из которых - предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL - Content and Language Integrated Learning). Основной принцип этой методики - «би-лингвальная подача обучающей информации в рамках учебного процесса» [Гладкова, Тимакина 2018, с. 54], когда мультидисци-плинарные и специализированные курсы ведутся на ИЯ. При этом количество часов, отведенных на предметы языкового и профессионального содержания, должно быть примерно одинаковым. Поэтому курс ИЯ тесно соприкасается с русскоязычными курсами и позволяет интегрировать языковые и другие профессиональные компетенции, а использование методики CLIL предоставляет возможность развивать владение ИЯ в

1 Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования [Электронный ресурс]. URL: http://www.edu.ru/file/ docs/2017/06/m533.pdf#page=3 (дата обращения 12 февраля 2022).

процессе преподавания на нем профессионально-ориентированных курсов.

Один из разработчиков методики CLIL, Дэвид Марш, подчеркивает особую значимость подобного подхода к изучению ИЯ. В своем блоге он пишет: «Естественное обучение - это одновременное познание и самого предмета, и языка, что является знаковым подходом к обучению языкам в XXI веке» [Marsh 2021]. Под естественным обучением на языке подразумевается познание окружающего мира, умение решать возникающие проблемы, развитие гибкого и глубокого мышления и памяти, обработка информации, общение с людьми.

В методике CLIL выделяют четыре компонента обучения: содержание, общение, познание, культура (4С - content, communication, cognition and culture). Университетский курс изучения ИЯ должен быть построен таким образом, чтобы студент, опираясь на профессионально-ориентированный учебный материал, в процессе общения с коллегами и преподавателем смог приобрести не только знания в интересующей его области, но и научился наблюдать, размышлять и анализировать явления и факты в рамках и родной, и иноязычной культуры.

Обучение специальности на ИЯ

Каковы профессионально-ориентированные потребности освоения ИЯ у современных студентов? Это поиск и отбор нужной иноязычной информации, чтение и анализ профессиональной литературы - научных книг, журналов, материалов специализированных веб-сайтов; проведение собственных исследований и создание академических текстов; участие в научных конференциях и семинарах - выступления перед аудиторией с презентациями по своей специальности; письменная и устная коммуникация. Таким образом, постоянная работа «на языке» позволяет будущему специалисту не только приобретать профессиональные компетенции, но и научает мыслить более творчески, развивать новые идеи, что способствует его дальнейшему профессиональному росту.

Обучение специальным предметам «на языке» имеет много преимуществ. Во-первых, использование ИЯ в освоении специальности меняет наше мировосприятие и позволяет решать профессиональные проблемы, опираясь на опыт зарубежных коллег, анализируя и трансформируя уже существующие идеи. Во-вторых, процесс мышления, когда мы пытаемся рассуждать на чу-

жом для нас языке, предполагает большую гибкость и глубину погружения в решение проблемы. В-третьих, в поисках нужной информации приходится просматривать большие объемы иноязычного текста, отсеивать ненужное, критически осмысливая отобранную информацию, что также способствует улучшению памяти, внимания, мышления и сознания. И наконец, в-четвертых, мы начинаем лучше понимать представителей иноязычной культуры и взаимодействовать с ними. Формирование подобных навыков поможет будущим специалистам развивать социальные и аналитические компетенции, необходимые для профессионального развития в современном мире.

Кейс-метод и его инструменты

Находясь в вынужденных условиях дистанционного образования, всем нам так или иначе пришлось по-другому взглянуть на весь процесс обучения, получив новые критерии оценки наших достижений и одновременно осознав, как можно трансформировать процесс преподавания в будущем, сделав его более эффективным. На наш взгляд, стоит больше вовлекать студентов в процесс обучения, повышая их мотивацию и делая более ответственными за свое обучение. Это подразумевает постановку на занятии проблем, решение которых вызовет интерес и будет способствовать формированию и развитию как профессиональных, так и языковых компетенций. Это, в свою очередь, может изменить и систему отношений между преподавателем и студентом, когда преподаватель становится более наставником и помощником, нежели просто носителем знания. Подлежат пересмотру и некоторые учебные материалы: они должны более подходить современным целям обучения, связанным «с социальным заказом на специалиста инновационного типа и обусловленным квалификационной характеристикой специалиста» [Вовси-Теллье 2018, с. 135]. Тексты учебного пособия должны сопровождаться специально разработанной системой заданий, которые позволят студентам развивать умение проводить свое собственное исследование и решать поставленные задачи.

Формирования профессиональной и иноязычной компетенций можно достичь с помощью разработанных учебных кейсов. Суть кейс-методов состоит в «самостоятельной иноязычной деятельности обучаемых в искусственно созданной профессиональной среде» [Ильина 2009, с. 253]. Кейс содержит описание определенной проблемной ситуации или противоречивого фак-

та. Студентам предлагается решить кейс, т. е. проанализировать ситуацию, найти необходимую информацию и предложить свое решение проблемы. Более практическая направленность, интерактивный формат и конкретные навыки, получаемые в этом случае, делают процесс обучения интересным и эффективным. Участвуя в процессе решения кейса, студенты не просто овладевают знаниями, но получают навык их выработки путем поиска и анализа требуемой иноязычной информации. Учебный кейс для студентов-историков искусства, с нашей точки зрения, может состоять из следующих инструментов: 1) аутентичный материал в виде текста или видеоролик профессиональной направленности; 2) задания на усвоение лексики и адекватный перевод фрагмента текста; 3) четко сформулированные проблемы, решение которых должны предложить обучающиеся; 4) задания на составление аннотации к статье или видео; 5) задания на проведение формально-стилистического анализа произведения искусства; 6) подготовка презентации; 7) защита презентации на ИЯ перед аудиторией с последующим обсуждением.

О построении процесса обучения

На примере учебного пособия «Новый взгляд на историю искусства: от первобытного до средневекового» можно рассмотреть применение методики CLIL для обучения студентов по направлениям подготовки «История искусства» (профили «История зарубежного искусства», «История русского искусства», «Консервация и реставрация памятников материальной культуры», «Теории и практики современного искусства»), а также «Музе-ология и охрана объектов культурного и природного наследия» (профиль «Выставочная деятельность»).

В пособии предлагается взглянуть на историю искусства с позиции человека XXI в., живущего в быстро изменяющемся мультикультурном мире. Понять происходящие сегодня процессы, осознать новые ценности и проследить связь времен, опираясь на глубокое знание искусства предыдущих эпох, - вот что предлагается сделать студентам на основе собранного в пособии учебного материала. Почему искусство прошлого важно для понимания искусства современного, какие идеи и сюжеты повторяются, какие понятия и ценности по-новому переосмысливаются? Отвечая на эти вопросы, будущие искусствоведы и му-зеологи пытаются понять и настоящее искусство через призму прошлого. Так, например, изучая повторяющиеся изображения

знаков на стенах пещер доисторического человека, найденные на разных континентах, можно предложить решение кейса, т. е. провести небольшое исследование и найти возможный вариант ответа на вопрос: являются ли эти знаки частью осознанной системы коммуникации, или повторяющиеся символы - суть случайное совпадение в разных первобытных культурах (глава первая «Искусство первобытного человека»).

Пособие состоит из восьми глав, деление которых произведено по хронологическому принципу: от первобытного общества до Средневековья. Каждый урок, в свою очередь, состоит из двух частей: одна - это работа с видеоматериалами (представленными на искусствоведческих порталах "Smart history" ("Khan Academy"), "Good-bye, Academy", а также "Ted Talks"), вторая - с аутентичными текстами (отобранными на сайтах "Essential Humanities", "Smarthistory"). При подобном делении мы следовали принципу «от частного к общему», а именно - от рассмотрения отдельно взятого шедевра к обобщению характерных черт этого периода и, наконец, к анализу искусства целой эпохи. Так, например, изучая пятую главу «Искусство Древней Греции», в первой части урока студенты рассматривают Парфенон как символ древнегреческой цивилизации, демократии, изучают его стилистические особенности, влияние на культуру последующих периодов. А во второй половине урока обучающимся предлагается материал для анализа архитектуры, скульптуры и живописи Древней Греции.

Введение в тему урока начинается с обсуждения вопросов, которые позволяют студентам оживить в памяти уже имеющиеся знания. Это общие вопросы, касающиеся определенного периода: территория, культура, религиозные верования, выдающиеся произведения искусства. Тут же помещена иллюстрация с изображением памятника искусства, о котором пойдет речь. Студентам предлагается провести визуальный и исторический анализ произведения искусства, определить его влияние на искусство целого периода. Так, рассматривая характерные особенности витражей собора Сент-Шапель в Париже (глава восьмая, посвященная искусству Западной Европы периода Средних веков), студенты анализируют влияние религии на жизнь средневекового человека, на его мировосприятие и мироощущение, определяют характерные черты готических соборов, архитектурное и скульптурное решение которых было нацелено на создание ощущения солнечного света и тепла в соборе и в жизни человека.

До просмотра видеоматериала студенты должны проработать лексику, выполнив ряд упражнений: определить значение

слова по его дефиниции; соотнести синонимичные выражения, запомнить активный тематический вокабуляр из текста с его последующим использованием в собственных предложениях. Перед непосредственным знакомством с видео целесообразно подготовить студентов к его восприятию, предлагая им четко и ясно сформулированные рекомендации, связанные с тем, на что именно следует обратить внимание в процессе просмотра. Рекомендуется дважды просмотреть ролик, первый раз для общего понимания его содержания, второй - для поэтапной работы с транскриптом видеозаписи. Задания для детального разбора варьируются: это исправление фактических ошибок в тексте при одновременном чтении и прослушивании, подстановка пропущенных выражений, ответы на вопросы по содержанию. После подобной работы некоторые фрагменты предлагаются на перевод. Завершается работа в первой части урока постановкой проблем, которые прозвучали в видеоматериале и которые студентам нужно решить, привлекая дополнительные источники информации. Например, в разделе, посвященном древнеримскому искусству (глава шестая), после просмотра ролика о новейших археологических открытиях в Помпеях, обучающимся предлагается провести небольшое исследование на тему влияния политики на искусство, когда последнее выступает как оружие на службе первого. Вторым кейсом является проблема использования новейших технологий для раскопок, реставрации, изучения и сохранения культурного наследия. Еще один вопрос для рассмотрения - будущее Помпеи: целесообразность прекращения дальнейших раскопок на данном этапе, как предлагают ученые Гарвардского университета, либо активное продолжение прод-лящегося уже несколько веков процесса открытия новых культурных слоев. Студенты изучают существующие мнения по данным вопросам, используя дополнительные источники информации, а затем представляют небольшие отчеты для обсуждения в группе.

Вторая часть урока в пособии - это работа с текстом уже по всему изучаемому периоду. В нем выделены основные лексические единицы, освоение которых необходимо для успешной коммуникации по изучаемой теме. Для быстрого обобщающего поиска тексты сопровождаются таблицами с указанием временных рамок, периодов, территорий, основных произведений искусства рассматриваемой эпохи. После текста так же, как и в первой части, предлагаются вопросы на понимание прочитанного, задания на усвоение лексики (поиск слов в тексте, соответствующих определениям, их перевод и использование в собственных пред-

ложениях). Далее следует творческая работа, предполагающая сочетание подготовленной и неподготовленной речи: необходимо выбрать один из объектов искусства данного периода, сделать его визуальный (формальный) анализ, рассмотреть контекст его создания в рамках исторического и стилистического анализа, определить, как искусство предыдущих эпох повлияло на его появление и какую роль сыграл этот шедевр в дальнейшем развитии западноевропейского искусства. Студенты готовят самостоятельное (письменное) сообщение, сопровождаемое презентацией, и выступают с ним перед своей группой. Чем более проблемна и, в хорошем смысле слова, «провокативна» речь выступающего, чем большее количество вопросов и комментариев она вызывает, тем большая вероятность развития у студентов дискуссионных навыков на подобного рода занятиях. Подобный вид работы с учебным материалом предполагает большую вариативность. Представленные тексты и задания - это та база, оттолкнувшись от которой можно выйти в «свободный творческий полет», повернуть изучение темы в разных направлениях, предоставив студентам право выбора интересующей их темы и креативного решения поставленных преподавателем задач. Как правило, такой вид работы вызывает неизменный интерес студентов, повышает их мотивацию, а следовательно, и ускоряет процесс формирования как профессиональных, так и языковых компетенций.

Заключение

Таким образом, на примере учебного пособия «Новый взгляд на историю искусства: от первобытного до средневекового» для музеологов и искусствоведов мы рассмотрели возможность использования методики CLIL при обучении будущих специалистов. Работая с профессионально-ориентированным языком, студенты становятся более мотивированными и в изучении ИЯ, который выступает как инструмент освоения будущей специальности. Методика CLIL подразумевает развитие творческого мышления, гибкого и глубокого мировосприятия, умения решать возникающие проблемы и отвечать на вызовы времени.

Для работы по этой методике необходимы актуальные учебные материалы, которые помогут студентам выработать навык получения знания. В указанном учебном пособии сделана попытка создания таких материалов. Основа уроков - видео и тексты с комплексом разработанных к ним заданий. Опираясь на них, студенты знакомятся с характерными чертами того или

иного периода истории искусства, анализируют шедевры этой эпохи, одновременно осваивая необходимую лексику и приобретая навыки перевода и аннотирования. В перспективе полученные профессиональные знания нужно использовать для решения кейсов - проблем, которые сформулированы в разделе для дискуссий. Обучающиеся работают над решением поставленной проблемы, используя дополнительную литературу и электронные ресурсы, делают формально-стилистический анализ соответствующих шедевров, представляют результаты своей работы на обсуждение группы в виде презентаций. После обсуждения вырисовывается несколько возможных вариантов решения кейса, что позволяет студентам увидеть многогранность творческого подхода к решению профессиональных вопросов.

При работе с пособием будущие искусствоведы и музеоло-ги, используя ИЯ как инструмент освоения профессиональной интеркультуры, приобретают навыки работы в иноязычном информационно-коммуникативном пространстве, что расширяет возможности их коммуникации в устной и в письменной форме для решения задач профессиональной направленности.

Литература

Вовси-Теллье 2018 - Вовси-Теллье Л.А. Современные цели обучения иностранным языкам в неязыковом вузе [Электронный ресурс] // Педагогический журнал. 2018. Т. 8. № 3А. С. 132-137. URL: http://publishing-vak.ru/file/ar-chive-pedagogy-2018-3/18-vovsi-tille.pdf (дата обращения 4 марта 2022).

Гладкова, Тимакина 2018 - Гладкова О.Д., Тимакина О.А. Реализация методики CLIL в процессе профессиональной иноязычной подготовки обучающихся на этапе магистратуры в вузе [Электронный ресурс] // Вестник РМАТ. 2018. № 3. С. 54-59. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-meto-diki-clil-v-protsesse-professionalnoy-inoyazychoy-podgotovki-obuchayuschi-hsya-na-etape-magistratury-v-vuze/viewer (дата обращения 1 марта 2022).

Ильина 2009 - Ильина О.К. Использование кейс-метода в практике преподавания английского языка [Электронный ресурс] // Лингвострановедение: методы анализа, технология обучения: Шестой межвузовский семинар по лингвострановедению: Сб. науч. ст.: В 2 ч. Ч. 1 / Под общ. ред. Л.Г. Ведениной. М.: МГИМО-Университет, 2009. С. 253-261. URL: https://www.mgmo. ru/files/116625/116625.pdf (дата обращения 7 марта 2022).

Marsh 2021 - MarshD. Learning Language the Natural Way [Электронный ресурс]. URL: https://davidmarsh.education/learning-language-the-natural-way/ (дата обращения 3 марта 2022).

Использование методики предметно-языкового. References

Gladkova, O.D. and Timakina, O.A. (2018), "The challenges of using CLIL while developing language proficiency in Master's degree program", Vestnik RMAT, no. 3, pp. 54-59, available at: https://cyberleninka.ru/article/n7realizatsiya-meto-diki-clil-v-protsesse-professionalnoy-inoyazychoy-podgotovki-obuchayuschi-hsya-na-etape-magistratury-v-vuze/viewer (accessed 1 March 2022).

Il'ina, O.K. (2009), "Using case-study in language teaching practice", in Vedenina, L.G. (ed.), Lingvostranovedenie: metody analiza, technologya obucheniya, Shestoi me-zhvuzovskii seminarpo lingvostranovedeniyu: Cb. nauch. st. [Linguistic and Cultural Studies: analysis methods, teaching technology, 6th interuniversity seminar on Linguistic and Cultural Studies: Collected articles], MGIMO-Univer-sity, Moscow, Russia, part 1, pp. 253-261, available at: https://www.mgimo.ru/ files/116625/116625.pdf (accessed 7 March 2022).

Marsh, D. (2021), Learning Language the Natural Way, available at: https://david-marsh.education/learning-language-the-natural-way/ (Accessed 3 March 2022).

Vovsi-Till'e, L.A. (2018), "Modern goals of teaching foreign languages in a non-linguistic university", Pedagogical Journal, no. 8 (3A), pp. 132-137, available at: http:// publishing-vak.ru/file/archive-pedagogy-2018-3/18-vovsi-tille.pdf (accessed 4 March 2022).

Информация об авторе

Наталия Ю. Сучугова, кандидат исторических наук, Российский государственный гуманитарный университет, Москва, Россия; 125047, Россия, Москва, Миусская пл., д. 6; suchugova@gmail.com

Information about the author

Nataliya Yu. Suchugova, Cand. of Sci. (History), Russian State University for the Humanities, Moscow, Russia; bld. 6, Miusskaya Square, Moscow, Russia, 125047; suchugova@gmail.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.