Научная статья на тему 'ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ'

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
357
67
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
The Scientific Heritage
Область наук
Ключевые слова
ОБУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ / ВИДЕОМАТЕРИАЛЫ / АУДИОМАТЕРИАЛЫ / ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФИЛЬМЫ / АУДИРОВАНИЕ / ГОВОРЕНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Бричева М.М., Берсирова С.А., Нещеретова Т.Т., Сасина С.А., Схаляхо Е.Н.

В статье рассматривается использование художественных фильмов в процессе обучения иностранным языкам. Разработки для просмотра фильмов включают преддемонстрационные, демонстрационные и последемонстрационные задания. Использование разнообразных видеоматериалов, в том числе художественных фильмов является весьма эффективным и имеет целый ряд методических преимуществ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE USE OF FEATURE FILMS IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES

The use of feature films in the process of teaching foreign languages is under consideration. The film viewing techniques include pre-viewing, viewing and post-viewing activities. The use of the variety of videos, including feature films, is very effective and has a number of methodological advantages.

Текст научной работы на тему «ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ

ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ

Бричева М.М.

к.ф.н., доцент факультета иностранных языков Адыгейского государственного университета

Берсирова С.А.

к.п.н., доцент факультета иностранных языков Адыгейского государственного университета

Нещеретова Т.Т. к.ф.н., доцент факультета иностранных языков Адыгейского государственного университета

Сасина С.А.

к.ф.н., доцент факультета иностранных языков Адыгейского государственного университета

Схаляхо Е.Н.

ст. преподаватель факультета иностранных языков Адыгейского государственного университета

THE USE OF FEATURE FILMS IN THE PROCESS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES

Bricheva M.,

Candidate of Philology, associate professor of Adyghe State University

Bersirova S.,

Candidate of Pedagogical Sciences, associate professor of Adyghe State University

Nescheretova T.,

Candidate of Philology, associate professor of Adyghe State University

Sasina S.,

Candidate of Philology, associate professor of Adyghe State University

Skhalyakho E.

Senior Lecturer of the Faculty of Foreign Languages of Adyghe State University

Аннотация

В статье рассматривается использование художественных фильмов в процессе обучения иностранным языкам. Разработки для просмотра фильмов включают преддемонстрационные, демонстрационные и последемонстрационные задания. Использование разнообразных видеоматериалов, в том числе художественных фильмов является весьма эффективным и имеет целый ряд методических преимуществ. Abstract

The use of feature films in the process of teaching foreign languages is under consideration. The film viewing techniques include pre-viewing, viewing and post-viewing activities. The use of the variety of videos, including feature films, is very effective and has a number of methodological advantages.

Ключевые слова: обучение иностранным языкам, видеоматериалы, аудиоматериалы, художественные фильмы, аудирование, говорение.

Keywords: teaching foreign languages, videos, audios, feature films, listening, speaking.

Использование разнообразных видеоматериалов, в том числе художественных фильмов, на уроках иностранного языка является весьма эффективным и имеет целый ряд методических преимуществ.

Проблемам использования видео- и аудио материалов в процессе обучения иностранным языкам посвящены работы не только отечественных, но и зарубежных специалистов [3; 6]. Многие методисты при этом подчеркивают, что наиболее эффективным является использование одновременно аудиозаписи и видеоряда [7, с. 80].

По мнению зарубежных специалистов, существует ряд причин, по которым, в целях повышения эффективности процесса обучения, студентам необходимо смотреть художественные фильмы. Прежде всего учащиеся могут наблюдать, как ис-

пользуется язык. Например, они могут видеть, какое выражение лица соответствует той или иной интонации говорящего, какие жесты сопровождают ту или иную фразу, выражение [6, с. 308]. Отечественные методисты пишут: «Кинофильм в преподавании иностранного языка используется для обучения аудированию, создания динамической наглядности в процессе обучения и практики иноязычного общения, создания ситуаций такого общения на учебном занятии и формирования аудиовизуальной сферы изучения иностранного языка» [3, с. 289].

Следует отметить, что использование разнообразных аудио- и видеоматериалов целесообразно на всех этапах и уровнях овладения иностранным языком. Они способствуют закреплению пройденного лексического, грамматического и фонетического

материала. Однако, для того, чтобы работа оказалась наиболее эффективной, необходимо соблюдать критерии отбора аудио- и видеоматериалов. Они должны соответствовать этапу обучения и интересам учащихся, а также уровню владения иностранным языком. На раннем этапе рекомендуют к просмотру мультипликационные фильмы [4, с. 46]. Именно в мультфильмах мы можем слышать корректное произношение, поскольку к их озвучиванию предъявляются высокие требования. Не следует использовать кинофильмы с большим количеством нового лексического и грамматического материала.

Необходимо также учитывать, что работа с аутентичными видео- и аудиоматериалами сопряжена с рядом особенностей и трудностей. Очевидно, что целями и задачами урока иностранного языка являются получение страноведческой информации, совершенствование навыков аудирования, развитие эстетического вкуса у учащихся. Поэтому важно выбрать такой видео- и аудиоматериал, который бы соответствовал всем названным целям и имел ценность в языковом отношении, а по тематике входил бы в круг интересов молодежи.

На факультете иностранных языков Адыгейского государственного университета в процессе обучения студентов достаточно давно используются разнообразные аудио- и видеоматериалы, в том числе и художественные фильмы. Для более эффективного использования всех преимуществ данного аспекта обучения были разработаны 2 учебно-методических пособия по просмотру и обсуждению кинофильмов на английском языке: «Videofilm Guide for Junior Students. Учебно-методическое пособие по просмотру и обсуждению кинофильмов на английском языке для студентов 1-2 курсов факультета иностранных языков» и «Videofilm Guide. Методические указания по просмотру и обсуждению кинофильмов на английском языке для студентов факультета иностранных языков» [2; 5].

Данные пособия представляют собой комплекс заданий и упражнений по обсуждению мультипликационных и художественных фильмов на английском языке, таких как «В поисках Немо», «Дорога на Эльдорадо», «Анастасия», «Король-лев», «Мерлин. Война драконов», «Малыш», «Алиса в Стране чудес», «Гордость и предубеждение», «Великий Гэтсби», «Разрисованная вуаль», «Театр», «Дьявол носит Прада», «Человек дождя» и других.

Основной целью этих учебно-методических пособий является расширение и активизация лексического запаса студентов, совершенствование навыков понимания английской речи и навыков говорения.

Специалисты в области методики преподавания иностранных языков отмечают, что работа с кинофильмом, как правило, включает три этапа: пред-демонстрационный, демонстрационный и последе-монстрационный [3, с. 289]. В своих пособиях мы постарались учесть требования, предъявляемые к аудио- и видеоматериалам, и разработали задания в

соответствии с указанными этапами. Преддемон-страционный этап (pre-viewing activities) направлен на то, чтобы снять трудности понимания содержания, ввести новую лексику, проанализировать грамматический материал, лингвострановедческие реалии. Демонстрационный этап (viewing activities) предполагает активную учебную деятельность во время просмотра фильма: записи опорных слов и фраз, заполнение пропусков в тексте звучащих песен. Последемонстрационный (post-viewing activities) этап включает задания на проверку понимания содержания фильма и использованных в нем языковых и речевых средств, а также пересказ, воспроизведение (драматизацию) диалогов, написание эссе и сочинений.

Как справедливо отмечает Дж. Хармер, ввиду того, что просмотр кинофильмов зачастую ассоциируется с отдыхом, мы должны убедиться в том, что обеспечили студентов серьезными заданиями на аудирование. Он пишет: "Because students are used to watching films at home - and may therefore associate it with relaxation - we need to be sure that we provide them with good viewing and listening tasks, so that they give their full attention to what they are hearing and seeing" [6, с. 308].

Следует отметить, что многие из кинофильмов, предложенных студентам факультета иностранных языков для просмотра, представляют собой экранизацию романов известных английских и американских авторов. Разработки к этим фильмам могут быть использованы как в процесс изучения этих произведений на занятиях по домашнему чтению, так и после - для систематизации и закрепления прочитанного. Можно также предложить студентам обсудить различия между экранизацией и оригинальным произведением.

В пособия вошли также задания к песням, звучащим в кинофильмах и мультфильмах. Песня, как один из видов речевого общения, является средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, так как включает новые слова и выражения. Кроме того, в песнях лучше усваиваются и активизируются грамматические конструкции, частое повторение которых ведет к автоматизации [1, с. 17].

Таким образом, целесообразность применения художественных фильмов в процессе обучения иностранным языкам не вызывает сомнений. Использование видео- и аудиоматериалов позволяет внести разнообразие в содержание урока, расширяет общий кругозор и коммуникативную культуру учащихся, развивает языковую догадку, чувство языка, формирует лингвострановедческую компетенцию, повышает интерес к изучаемым языкам, а, следовательно, и мотивацию к учению, повышает уровень владения иностранными языками учащихся до современных требований международных стандартов.

Список литературы

1. Бричева М.М. К вопросу об использовании песенного аудиоматериала в процессе обучения

иностранным языкам / М.М. Бричева, С.А. Берси-рова, Т.Т. Нещеретова, С.А. Сасина // Science, Research, Development. Philology, Sociology and Cultur-ology / Zbior artykulow naukowych recenzowanych. Rotterdam 29.11.2018 -30.11.2018. - Warszawa: Diamond trading tour, 2018. - С. 15-18.

2. Бричева М.М. Videofilm Guide for Junior Students. Учебно-методическое пособие по просмотру и обсуждению кинофильмов на английском языке (для студентов 1-2 курсов факультета иностранных языков) / М.М. Бричева, С.А. Сасина. -Майкоп: ИП Кучеренко В.О., 2014. - 76 с.

3. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. - 9-е изд., стер. - Мн.: Выш. шк., 2004. - 522 с.

4. Сасина С.А. К вопросу об использовании художественных фильмов в процессе обучения иностранным языкам / С.А. Сасина, М.М. Бричева

// Иностранные языки в фокусе инновационных изменений образовательных программ. Материалы научно-практической конференции. - Майкоп, 2014. - С. 45-47.

5. Сасина С.А. Videofilm Guide. Методические указания по просмотру и обсуждению кинофильмов на английском языке для студентов факультета иностранных языков. - Майкоп: ИП Кучеренко В.О., 2014. - 68 с.

6. Harmer J. The Practice of English Language Teaching / J. Harmer. - Harlow: Pearson Education Limited, 2007. - 448 p.

7. Muhammedov A. Innovations in the Methods of Teaching Foreign Languages in Higher Educational Institutions / A. Muhammedov // Science, Research, Development. Philology, Sociology and Culturology. Baku 29.06.2018 - 30.06.2018. Zbior artykulow nau-kowych recenzowanych. - Warszawa, 2018. - P. 7880.

ЕКСПРЕСИВН1 ЗАСОБИ М1КРОПОЛЯ «ЗИМА» У МОВ1 ПРОЗОВИХ ТВОР1В ПИСЬМЕННИК1В В1ННИЧЧИНИ ХХ СТОЛ1ТТЯ

Горобець А.

асистент кафедри укрмнсько! та iноземних мов, Вгнницький нацюнальний аграрний yHieepcumem астрант кафедри укратськоХ мови, Втницький державний педагогiчний yнiверситет iM. М. Коцюбинського

THE EXPRESSION MEANS OF THE MICRO FIELD "WINTER" IN THE VINNYTSIA WRITERS'

PROSE OF THE XXth CENTURY

Horobets A.

assistant at the Department of Ukrainian and foreign languages, Vinnytsia National Agrarian University, Ukraine postgraduate at the Department of Ukrainian language, Vinnytsia Mykhailo Kotsiubynskyi State Pedagogical University, Ukraine,

https://orcid.org/0000-0001-7186-6782

Анотащя

У статп подано лшгвютичний аналiз мовного матерiалу лексико-семантичного мжрополя «Зима» в художнш прозi письменнишв Вшниччини.

Мета статп - проаналiзувати лексико-семантичне мжрополе «Зима».

Резалiзацiя мети потребуе виршення таких завдань: визначити морфолопчш та синтаксичш засоби вираження мжрополя «Зима»; описати !х будову, охарактеризувати функцп.

У статп визначено, що XX столггтя було особливим у створенш точки зору iз використанням засобiв мови, художшх трошв тощо. Когнiтивна семантика мжрополя виражаеться переносним значенням (метафора, метонiмiя, синекдоха), а також використанням ^в, пов'язаних iз виникненням сенсорних ввдчутпв: слухових, зорових, тактильних, нюхових, смакових, а також слiв на позначення просторово! орiентацii.

У межах мжрополя «Зима» iснуе два типи номшацш: конкретнi (назви зимових шсяцш) та невизначено-часовi (побiчно називаються зимовим перюдом).

Охарактеризовано функцiональнi особливостi, яш домiнують у використаннi певних мовних засобiв вираження мiкрополя «Зима».

Статтю написано на основi аналiзу мови художшх творiв: «Велика рiдня», «Чотири броди» (М. Стельмах); «Сiльськi вчителЬ» «Бiль i гнiв», «У га! сонце зацвшо» (£. Гуцало); «Дана, Василько та бiлий свiт» (В. Кобець); «Лкникова дочка», «Олесь Чоботар», «Нiч без милосердя» (В. Земляк); «Лахтак», «Волохан», «Крила рожево! чайки» (М. Трублшш).

Abstract

The article is based on the linguistic analysis of the language material with lexical semantic micro field "Winter" in the Vinnytsia region writers' artistic prose.

The purpose of the article is to analyze lexical semantic micro field "Winter".

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.