Научная статья на тему 'Использование англоязычных информационных ресурсов в преподавании английского языка на психологическом факультете'

Использование англоязычных информационных ресурсов в преподавании английского языка на психологическом факультете Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
96
22
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Использование англоязычных информационных ресурсов в преподавании английского языка на психологическом факультете»

Итак, НЭП как особый тип предложения отмечен отступлением от доминирующих структурных черт немецкого предложения: двусостав-ности и глагольности. Данный тип можно рассматривать как базовый или «ядерный» для системы предложений (как простых, так и сложных), также отмеченных отступлением от номинатив-ности, глагольности и двусоставности. Необходимо подчеркнуть еще раз, что в основе подобного отступления лежит «подвижность» предикативного отношения и его способность реализовы-

ваться в виде проекций. Взгляд на предикативные проекции как на специфическую обязательную сочетательную потенцию синтаксических структур позволяет без особых усилий вводить «своеобразные» типы предложений в общую систему моделей предложений немецкого языка.

1. Лдмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. JL, 1973. С. 67.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ РЕСУРСОВ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПСИХОЛОГИЧЕСКОМ ФАКУЛЬТЕТЕ

М.П.Золотухина

Работа с текстами по специальности является неотъемлемой частью изучения иностранного языка на неязыковых факультетах разного профиля. До настоящего времени в работе со студентами психологического факультета в качестве текстов по специальности использовались первоисточники: фрагменты монографий, статьи из психологических журналов, материалы конференций по психологии. Использование текстов первоисточников вызывало определенные трудности у студентов в связи со сложностью изложения авторами своих идей и концепций. Текст первоисточников не всегда четко структурирован, не все авторы стремятся выделять основные положения и ключевые проблемы своих исследований и делают необходимые обобщения. Информационные материалы (аннотации, рефераты, аналитические обзоры) обладают в этом смысле определенными преимуществами перед первоисточниками. Являясь результатом аналитико-син-тетической переработки, информационные материалы (называемые вторичными источниками информации) отличаются большей простотой и краткостью изложения, четким выделением смысловых блоков, базовых понятий и основных положений. Вторичные источники информации являются продукцией различных информационных центров, существующих самостоятельно или при научно-исследовательских институтах и учреждениях повышения квалификации определенного профиля. Кроме того, существует целый ряд международных и национальных информационных центров. Доступ к их информационным ресурсам осуществляется через Интернет. В настоящее время в преподавании английского языка на психологическом факультете нами используются реферативные материалы Информационного центра образовательных ресурсов США (ERIC). Используемые англоязычные информационные материалы знакомят студентов со способами анно-

тирования и реферирования научных текстов на примере аннотаций и рефератов по ключевым проблемам педагогической и социальной психологии.

Изучение текстов по специальности на основе информационных материалов международных информационных центров начинается ознакомлением с терминами, которые выделены в качестве ключевых слов и словосочетаний, обозначенных во вводной части реферата или обзора. Наличие перечня ключевых слов и словосочетаний выгодно отличает вторичные источники информации от их первоисточников. В качестве примера можно привести дескрипторы некоторых рефератов из базы данных ERIC.

Improving Ethnic and Racial Relations in US schools. Совершенствование Этнических и Расовых Взаимоотношений в Школах США.

Descriptors: conflict resolution (разрешение конфликтов), consciousness raising (повышение уровня сознания), educational environment ( образовательная среда), racial bias (расовые предрассудки), antibias practices (опыт преодоления предубеждений), student attitudes (отношения учащихся), ethnic and racial minority groups ( национальные меньшинства ).

Trends in Peace Education. Тенденции образования в духе мира.

Descriptors: elementary and secondary,

education (начальное и среднее образование), conflict resolution (разрешение конфликтов', environmental education (изучение окружающей среды), global education (глобальное образование), international relations (международные отношения), social values (общественные ценности).

Professional Development of Foreign Language Teachers. Повышение квалификации учителей иностранного языка.

Descriptors: educational technology (образовательные технологии), foreign language teachers (учителя иностранного языка), languag-

profíciency (языковые умения), professional development (повышение квалификации), teaching skills (педагогические умения).

Из приводимых во вводной части реферата ключевых слов и словосочетаний выделяется профессионально значимая лексика, которая в дальнейшем систематизируется путем объединения терминов в смысловые группы, включающие: общенаучные термины, базовые понятия психологии, термины, обозначающие основные разделы и отрасли психологии, методы психологических исследований, актуальные проблемы и основные направления развития современной психологической науки, психологические теории и концепции и т. д.

После вводной части реферата приводится аннотация первоисточника и текст его реферата с четким выделением смысловых блоков и соответствующих подзаголовков. В качестве примера можно рассмотреть структуру реферата «Measuring Leadership Potencial» (Измерение лидерского потенциала).

Каждый смысловой блок реферата предваряется подзаголовками - вопросами. What do leadership tests measure? (Что измеряют эти тесты?) How should tests be used in selecting ieaders? (Как должны использоваться тесты для отбора лидеров?) How is leadership potential measured? (Как измеряется потенциал лидера?) Четкое выделение смысловых блоков в структуре реферата облегчает понимание его содержания и помогает студентам в работе с первоисточниками.

Усвоение лексики по специальности осуществляется в дальнейшем в форме дискуссий, которые проводятся на основе специальных тестов по заданной проблематике с использованием разговорных фраз выражения согласия (несогласия), высказывания собственного мнения.

Тематика текстов по специальности, получаемых через Интернет из базы данных ERIC, определяется с учетом основных специализаций факультета с акцентом на педагогическую и социальную психологию.

В 1999-2000 гг. студентам психологического факультета на занятиях по английскому языку были предложены рефераты научных статей по следующим темам: «Этнические и расовые взаимоотношения в учебной группе», «Оценка преподавателями учебных возможностей студентов», «Интервью как метод психологического исследования», «Теория мотивации Херцберга и иерархия потребностей Маслоу», «Основные направления профессионального роста специалистов», «Влияние внутрисемейных отношений на умственное развитие ребенка», «Мотивация реформ в сфере образования», «Характеристика межличностных отношений в спецшколе», «Измерение лидерского потенциала» и др.

Тематика и содержание англоязычных рефератов ERIC постоянно обновляется, что позволяет студентам одновременно с совершенствованием языковых навыков следить за достижениями в области психологической науки и практики

ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ В СЛОЖНОМ ВОПРОСИТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (общевопросительное и частновопросительное предложения)

С.В. Медведева

До настоящего времени в современной лингвистике анализу подвергалось, в основном, сложносочиненное повествовательное предложение, тогда как сложносочиненное вопросительное предложение оставалось вне поля зрения исследователей. Между тем, фактологический материал убедительно доказывает, что в современном французском языке сложносочиненное вопросительное предложение является синтаксической единицей, качественно отличной от невопросительного сложносочиненного предложения, и характеризуется определенными специфическими признаками. Так, в частности, одним из таких признаков является особое употребление сочинительных союзов, что объясняется специфическим характером семантических отношений между частями сложносочиненного вопросительного предложения. Типы сочетающихся в его составе

предикативных единиц не однородны по своему составу и могут представлять собой как общие, так и частные вопросы. Однако объединение обще- и частновопросительных элементарных предложений в единое целое происходит не произвольно; оно подчинено определенным закономерностям. Сложносочиненные вопросительные предложения состоят, в основном, из однотипных вопросов. Однотипные вопросы близки по своему содержанию и обеспечивают тесную структурную и семантическую взаимозависимость частей. Поэтому в современном французском языке можно разграничить обще- и частновопросительные сложносочиненные предложения. Однако значение вопроса и средства его выражения в данных типах предложений не совпадают. Между частями сложносочиненных обще- и частновопросительных предложений возникают различные се-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.