Научная статья на тему 'Интертекстуальность в медиатекстах как способ предъявления недостоверной информации'

Интертекстуальность в медиатекстах как способ предъявления недостоверной информации Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
415
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
фейк / цитата / квазицитата / кликбейт-заголовок / интертекст

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Серова Светлана Александровна

В статье рассматривается интертекстуальность как один из способов манипуляций и предъявления недостоверной информации в медиатекстах. Анализируются приемы фальсификации и интерпретации высказываний в квазицитатах, намеренные и случайные ошибки в цитатах В частности, рассматриваются и типологизируются нарушения в цитации в заголовочных комплексах медиатекстов средств массовой информации тамбовского региона.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Интертекстуальность в медиатекстах как способ предъявления недостоверной информации»

DOI: 10.24411/2070-0717-2020-10138 С. А. Серова

Тамбовский государственный университет имени Г. Р. Державина

Тамбов (Россия)

ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В МЕДИАТЕКСТАХ КАК СПОСОБ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ НЕДОСТОВЕРНОЙ ИНФОРМАЦИИ

В статье рассматривается интертекстуальность как один из способов манипуляций и предъявления недостоверной информации в медиатекстах. Анализируются приемы фальсификации и интерпретации высказываний в квазицитатах, намеренные и случайные ошибки в цитатах В частности, рассматриваются и типологизируются нарушения в цитации в заголовочных комплексах медиатекстов средств массовой информации тамбовского региона.

Ключевые слова: фейк, цитата, квазицитата, кликбейт-заголовок, интертекст.

Проблема достоверности в средствах массовой информации является главным вызовом современной журналистике. Во время дискуссии «Медиа в мировых конфликтах. Участники или наблюдатели?», состоявшейся в рамках Петербургского международного экономического форума в 2019 году, главы крупнейших мировых информационных агентств назвали наше время «веком массовой дезинформации и фейковых новостей». Изучение механизмов создания и распространения недостоверной информации становится важным вкладом в борьбу с медиамистификациями.

Несмотря на то, что, по мнению медиаисследователей, «чужая речь, как конституирующий признак медиадискурса, <...>, в медиаречи реализует принцип достоверности и аргументированности» [7. С. 176], исследования региональных средств массовой информации показывают, что сегодня интертекстуальность - один из самых продуктивных приемов предъявления недостоверной информации. Специфика интертекста и доверие к нему со стороны читателей представляет журналистам неограниченные возможности манипуляции.

«Журналисты могут сократить или расширить цитату своим комментарием, интерпретировать и пересказать ее в соответствии с коммуникативным намерением -таким образом, цитата становится мощным средством манипуляции сознанием адресата» [9. С. 34]. Сейчас исследователи рассматривают намеренные нарушения в правилах интертекстуальности как способ достижения экспрессии, реализации в публицистическом подстиле публицистического стиля оценочности и способ распространения недостоверной информации. Причем не всегда с помощью интертекста распространяются специально сфальсифицированные фейки, чаще в региональных медиа встречаются непреднамеренные ошибки в цитации, которые тем не менее меняют изначальный смысл высказываний, и тем самым невольно дезинформируют потребителей информации.

Анализ недостоверной цитации в медиатекстах показывает, что в региональном дискурсе функционирует два основных способа предъявления недостоверной информации через интертекстуальные знаки: преимущественно через нарушения цитации в заголовках и квазицитаты.

Как правило, истинными фейками в медиатекстах являются квазицитаты -«подобия цитат, в которых присутствует известная доля достоверности, но общий смысл трансформирован под углом зрения интерпретирующего события журналиста, а не собственно автора высказывания» [4]. Манипулирующая задача была заложена

в самом значении термина «квазицитата» еще в момент его возникновения. Первое упоминание о так называемой «квазицитате» встречается в Великобритании в начале 1940-х годов. Тогда фанаты набирающего популярность научно-фантастического жанра обсуждали свои любимые книги, рассказы и их авторов в самиздатовских фанатских журналах - «фанзинах». На письме она оформлялась с помощью кавычек ("). Квазицитата применялась в случаях, когда исходная цитата была слишком длинной или слишком сложной для воспроизведения; это был знак перефразирования, который означал «что-то в этом роде» [11]. Сегодня потребителям массовой информации надо иметь в виду, что весьма часто вместо истинных цитат средства массовой информации предлагают квазицитаты. При помощи них реализуется функция манипуляции интертекстуальных знаков в медиатекстах. «Функция манипуляции имеет место, например, в ситуации с искажением цитат, «выдергиванием» цитат из контекста: так точный смысл конфуцианского изречения «Твой сын - это не твой сын...» становится понятен, если продолжить его: «А сын своего времени» [9. С. 33].

Именно с целью манипуляции общественным мнением средствами массовой информации была распространена усеченная цитата (квазицитата авт.) «Я богатый человек» мэра города Тамбова, сказанная ей на заседании гордумы, посвященном вопросу назначения премий. Оригинальная фраза звучала так: «Я богатый человек - у меня есть мама и дочь. <..> На еду и на хлеб я зарабатываю» [2]. Именно с такими аргументами мэр отказалась от выплат ей дополнительного дохода. Однако растиражированная урезанная фраза несла собой абсолютно иную информацию, наносящую вред репутации главы города.

Как показывают исследования, чаще всего в медиатекстах, а особенно в сетевых СМИ, сфальсифицированный интертекст встречается в заголовочных комплексах. «Трансформированные цитаты похожи на лингвистическую загадку, и, чтобы отгадать ее, читатель должен прочитать текст» [6. С. 69]. Преимущественно функции манипулирования и введения в заблуждение реализуют кликбейт-заголовки.

Наиболее частым нарушением цитирования в заголовочных комплексах региональных средств массовой информации являются случаи, когда журналисты сознательно опускают источник цитаты, а то и намеренно не упоминают о том, что это чье-то высказывание. Тем самым субъективное мнение преподносится как установленный факт, что является явной дезинформацией, фейком.

Рассмотрим примеры таких нарушений:

«ЛайфТамбов» в заголовке сообщает: «Тамбов оказался в десятке аутсайдеров рейтинга городов России по качеству управления». [10]. Только в тексте становится понятно, что это заключение на основании собственного рейтинга сделало некое Агентство политических и экономических коммуникаций (АПЭК). То есть это мнение, которое должно быть оформлено с указанием ссылок и авторства высказывания.

Также в результате намеренного нарушения правил оформления контекстуальности в медиатекстах появился заголовок статьи с сайта «Мой Тамбов» - «За большие средства на старой технике: перевозчики Тамбова так и не обновили автопарк» [3]. Перефразированная цитата губернатора Александра Никитина «Вы отстаивали интересы перевозчиков, когда говорили о необходимости обновления автобусного парка. Но никаких положительных изменений не происходит» о неудачной попытке реформирования автотранспортной отрасли посредством повышения платы за проезд преподносится в заголовке как объективный установленный факт, хотя профильное управление и транспортные организации предоставили противоположные сведения, о чем и говорится в этой же публикации.

Утверждающий заголовок «С 1 января Тамбовскую область ждёт мусорный коллапс» [8] на сайте сетевого медиа «Новый Тамбов» также содержит высказывание

с недосказанными элементами, имеющими существенную смысловую нагрузку. Известно, что эту фразу в контексте конфликта двух мусоровывозящих компаний произнес один из их руководителей. В ходе реализации «мусорной реформы» в Тамбовской области возникло противостояние между двумя организациями, претендующими на статус регионального оператора. Итак, данный прогноз прозвучал от проигравшей стороны, но с целью создания эффекта сенсационности информация о том, что факт о мусорном коллапсе весьма субъективный, была в заголовке опущена.

Зачастую журналисты не только «забывают» указать в заголовке авторство высказывания, но и трактуют цитаты в собственных целях. Сайт «Топ 68» в информационном материале «В Тамбовской области зарегистрировали первые случаи заболевания гриппом» [1] приводит косвенную цитацию пресс-службы управления Роспотребнадзора по Тамбовской области о том, что в регионе зарегистрированы восемь случаев заболевания вирусом гриппа. В свою очередь, сетевое медиа «Мой Тамбов», ссылаясь на «Топ 68» и интерпретируя контекстуальную информацию, сообщает в заголовке «На прошлой неделе гриппом в тамбовском регионе заболели 8 человек» [5]. А этот факт уже является недостоверным, так как неизвестно сколько человек на самом деле заболели гриппом. Многие просто не обратились к врачу, и лишь некоторым был сделан анализ на наличие именно вируса гриппа. Данный материал относится к недобросовестной информации, так как появилась она в результате намеренного искажения смысла высказывания источника из Роспотребнадзора с целью создания кликбейт-заголовка.

Таким образом, мы видим, что зачастую как намеренные, так и случайные нарушения в оформлении контекстуального текста приводят к смысловым искажениям сообщений. Поэтому в настоящее время их изучение целесообразно вести в том числе и в контексте борьбы с фейковой недостоверной информацией в медиа.

Список литературы

1. В Тамбовской области зарегистрированы первые случаи заболевания гриппом [Электронный ресурс] // Топ 68. - URL: https://top68.ru/news/109163-v-tambovskoy-oblasti-zaregistrirovali-pervye-sluchai-zabolevaniya-grippom (дата обращения: 10.01.2020).

2. Глава Тамбова Наталия Макаревич отказалась от ежегодной премии, потому что сочла, что ещё не заслужила [Электронный ресурс] // Лайф Тамбов. - URL: https://www. lifetambov.ru/politika/16977-glava-tambova-nataliya-makarevich-otkazalas-ot-ezhegodnoj-premii.html (дата обращения: 10.01.2020).

3. За большие средства на старой технике: перевозчики Тамбова так и не обновили автопарк [Электронный ресурс] // Мой Тамбов. - URL: https://vk.com/wall-124728567_669300 (дата обращения: 10.01.2020).

4. Клушина, Н. И. Общие особенности публицистического стиля [Электронный ресурс] / Н. И. Клушина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования : учеб. пособие ; под ред. Н. М. Володиной. - URL: http://evartist.narod.ru/text12/01.htm (дата обращения: 10.01.2020).

5. На прошлой неделе гриппом в тамбовском регионе заболели 8 человек [Электронный ресурс] // Сетевое издание «Мой Тамбов». - URL: https://tambov.mk.ru/ social/2019/03/05/v-tambovskoy-oblasti-s-grippom-slegli-pochti-7-tysyach-chelovek.html (дата обращения: 02.03.2019).

6. Николаева, А. В. Общая схема комплексного семантического анализа газетного текста [Текст] / А. В. Николаева // Язык массовой и межличностной коммуникации : коллективная монография ; под ред. Г. Я. Солганика. - М., 2007. - С. 65-74.

7. Редькина, Т. Ю. Чужая речь [Текст] / Ю. Т. Редькина // Медиалингвистика в терминах и понятиях :словарь-справочник ; под ред. Л. Р. Дускаева. - М., 2018. -С. 173-177.

8. С 1 января Тамбовскую область ждёт мусорный коллапс [Электронный ресурс] // Сетевое издание «Новый Тамбов». - URL: https://newtambov.ru/news/s-1-yanvarya-tambovskuyu-oblast-zhdyot-musornyj-kollaps/ (дата обращения: 02.03.2019).

9. Современный медиатекст [Текст] : учеб. пособоие / отв. ред. Н. А. Кузьмина. - М., 2019. - 416 с.

10. Тамбов оказался в десятке аутсайдеров рейтинга городов России по качеству управления [Электронный ресурс] // Лайф Тамбов. - URL: https://lifetambov.ru/ obshhestvo/17957-tambov-okazalsya-v-desyatke-autsajderov-rejtinga-gorodov-rossii-po-kachestvu-upravleniya.html (дата обращения: 10.01.2020).

11. Хаустон, К. Почему не приживаются новые знаки препинания? Русская служба ВВС [Электронный ресурс] / К. Хаустон // BBC News. - URL: https://www.bbc.com/russian/ society/2015/11/151123_vert_cul_punctuation_that_failed_make_its_mark (дата обращения: 10.01.2020).

Серова Светлана Александровна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русской и зарубежной литературы, журналистики Тамбовского государственного университета имени Г. Р. Державина, serova.svetlana@mail.ru.

DOI: 10.24411/2070-0717-2020-10139

К. С. Стеценко

Челябинский государственный университет

Челябинск (Россия)

ИНСТРУМЕНТЫ ВНЕДРЕНИЯ КУЛЬТУРЫ В ПОВСЕДНЕВНУЮ ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА (НА ПРИМЕРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОЕКТА «АРЗАМАС»)

В России усиливается тенденция обучения по образовательным материалам онлайн, в том числе с помощью просветительских проектов. На примере образовательного сайта «Арзамас» мы выявили инструменты для популяризации знаний. Это симбиоз бытового и культурного, обращение к конкретной личности, уход от объективизации, нетривиальный формат, «ожившие события», смена привычного ведущего, использование приложений.

Ключевые слова: образовательные проекты, просветительский сайт «Арзамас», Ф. Дзядко, онлайн-образование, популяризация культуры.

В настоящее время наблюдается тенденция к возрастанию популярности образовательных проектов в Интернете. Диапазон применения проектирования широк: это и просветительско-гуманитарные сайты, и программы для школьных предметов, проекты для бизнеса и повышения квалификации. Появился термин «непрерывное образование», где помощниками выступают и онлайн, и офлайн курсы.

3 октября 2019 года аналитики «Яндекс.Кассы» и «Нетологии» опубликовали исследование: рынок онлайн-образования ежегодно растет более чем на 60 % [9]. Сильные стороны онлайн-образования - это демократизация учебного процесса, устранение географических и физических рамок. По оценкам вице-президента Coursera Леа Бельски, рынок онлайн-образования в России составляет около

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.