Научная статья на тему 'Интертекстуальность как системообразующий принцип текстопостроения в современной российской прозе (кавказский сегмент)'

Интертекстуальность как системообразующий принцип текстопостроения в современной российской прозе (кавказский сегмент) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
68
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВРЕМЕННАЯ СЕВЕРОКАВКАЗСКАЯ ПРОЗА / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ / АРХЕТИП / ЭСТЕТИКА ПОСТМОДЕРНИЗМА / MODERN NORTH CAUCASIAN PROSE / INTERTEXTUALITY / ARCHETYPE / POSTMODERNISM AESTHETICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кукуева Асият Абдуллаевна, Рабаданова Сабият Магомедрасуловна

Целью настоящей статьи является выявление специфики и функционирование интертекстуальных и этнокультурных знаков в русскоязычном сегменте северокавказской прозы. Методы: системно-типологический, сравнительно-исторический, структурный, функциональный. Результаты. Авторами установлено, что интертекстуальность формирует стилевую манеру современного писателя, создает смысловое пространство его текста, выражает внутреннюю имплицитную основу через внешнее проявление сюжета. Заключение. Современная северокавказская проза представляет собой синтез этноментальных знаков (архетипы, концепты и символы) и элементов интертекстуальности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INTERTEXTUALITY AS A SYSTEM-FORMING PRINCIPLE OF TEXT-BUILDING IN MODERN RUSSIAN PROSE (CAUCASIAN SEGMENT)

The aim of the article is identifying the specifics and functioning of intertextual and ethno-cultural signs in the Russian-speaking segment of the North Caucasian prose. Methods: system-typological, comparative-historical, structural, functional. Results. The authors find out that intertextuality forms the modern writers' stylistic manner, creates the semantic space of their texts, expresses the inner implicit basis through the external manifestation of the plot. Conclusion. Modern North Caucasian prose is a synthesis of ethno-mental symbols (archetypes, concepts and characters) and elements of intertextuality.

Текст научной работы на тему «Интертекстуальность как системообразующий принцип текстопостроения в современной российской прозе (кавказский сегмент)»

Филологические науки / Philological Science Оригинальная статья / Original Article УДК 821

DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-3-41-45

Интертекстуальность как системообразующий принцип текстопостроения в современной российской прозе (кавказский сегмент)

© 2018 Кукуева А. А., Рабаданова С. М.

Дагестанский государственный педагогический университет, Махачкала, Россия; e-mail: asiyat.kukueva@yandex.ru, sabina. ra-

badanova.80@mail.ru

РЕЗЮМЕ. Целью настоящей статьи является выявление специфики и функционирование интертекстуальных и этнокультурных знаков в русскоязычном сегменте северокавказской прозы. Методы: системно-типологический, сравнительно-исторический, структурный, функциональный. Результаты. Авторами установлено, что интертекстуальность формирует стилевую манеру современного писателя, создает смысловое пространство его текста, выражает внутреннюю имплицитную основу через внешнее проявление сюжета. Заключение. Современная северокавказская проза представляет собой синтез этноментальных знаков (архетипы, концепты и символы) и элементов интертекстуальности.

Ключевые слова: современная северокавказская проза, интертекстуальность, архетип, эстетика постмодернизма.

Формат цитирования: Кукуева А. А., Рабаданова С. М. Интертекстуальность как системообразующий принцип текстопостроения в современной российской прозе (кавказский сегмент) // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2018. Т. 12. № 3. С. 41-45. DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-3-41-45._

Intertextuality as a System-Forming Principle of Text-Building in Modern Russian Prose

(Caucasian Segment)

© 2018 Аsiyat А. Kukueva, Sabiyat M. Rabadanova

Dagestan State Pedagogical University, Makhachkala, Russia; e-mail: asiyat.kukueva@yandex.ru, sabina.ra-

badanova.80@mail.ru

ABSTRACT. The aim of the article is identifying the specifics and functioning of intertextual and ethno-cultural signs in the Russian-speaking segment of the North Caucasian prose. Methods: system-typological, comparative-historical, structural, functional. Results. The authors find out that intertextuality forms the modern writers' stylistic manner, creates the semantic space of their texts, expresses the inner implicit basis through the external manifestation of the plot. Conclusion. Modern North Caucasian prose is a synthesis of ethno-mental symbols (archetypes, concepts and characters) and elements of intertextuality.

Keywords: modern North Caucasian prose, intertextuality, archetype, postmodernism aesthetics.

For citation: Kukueva А. А., Rabadanova S. М. Intertextuality as a System-Forming Principle of Text-Building in Modern Russian Prose (Caucasian Segment). Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. 2018. Vol. 12. No. 3. Pp. 41-45. DOI: 10.31161/1995-0667-2018-12-2-41-45. (In Russian).

Введение

Обращение к проблеме интертекстуальности в контексте современных литературоведческих концепций актуализирует важнейшие этапы изучения современной северокавказской прозы.

Обращение к данной проблеме мотивировано отсутствием специальных трудов по изучению русскоязычной северокавказской прозы с точки зрения выявления в ней интертекстуальности как одного из ведущих элементов постмодернистской поэтики.

В настоящее время можно выделить лишь отдельные работы, которые связывают этноментальное выражение в тексте и интертекстуальность как элемент посмо-дернистской поэтики.

К примеру, Л. Мурнаева в своих трудах о проблемах современной русскоязычной прозы [2] рассматривает интертекстуальность как системообразующий метод анализа, опираясь и на классическую формальную школу литературоведения: Н. Трубецкой, М. Бахтин, В. Кожинов, Н. Тамарченко, В. Тюпа. В работах Л. Мурнаевой постулируется идея изучения постмодернистского концепта, архетипа, мотива, границы между которыми, как автором установлено, размыты.

Цель и методы исследования

Если упомянуть фундаментальные труды Дерриды и Барта, уместно сказать о полифонической структуре романов русских писателей, предполагающей именно диалоговое поле и равноправие голосов, отсутствие оценочности и социальной детерминированности. При этом мы исключаем возможность «одноголосовости» автора любого текста, исключаем такое прочтение художественного текста.

Северокавказские писатели вносят свою национальную специфику в современную художественную и языковую картину мира. К примеру, интересно проследить постмодернистские признаки в произведениях Б. Чипчикова и А. Балкарова. Их творчеству характерно обращение к архетипиче-ским образам («мотив» руки у Тургенева, Толстого).

В повести А. Балкарова «Реквием по нарисованной жизни» присутствует библейский мотив Вселенского хронотопа, являющийся элементом сакрального текста, он интерпретирован также в духе эстетики постмодернизма. В повествование активно включается вселенский хронотоп, тождественный наличию двух планов: горизонтальной - ассоциативные связи

пространства и времени и вертикальной оси, соединяющей человека с Богом. Библейский текст имиф расширяется, углубляется, наполняется новым философским содержанием, являясь примером готовой интертекстуальности текста.

В ходе исследования нами были использованы следующие научные методы: системно-типологический, сравнительно-исторический, структурный, функциональный.

Результаты исследования

В современной северокавказской прозе элементы архетипического в идиостилевой модели присутствуют и в киноповести Ю. Шидова «Давай улетим на облаке».

Облака в русской художественной литературе - высшая нравственная сила и суд (поле Аустерлицкого сражения, Обло-мовка). Присутствующая имплицитно отсылка к произведению «Ночевала тучка золотая» А. Приставкина (реминесценция лермонтовского текста) - несомненный палимпсест. У Пушкина Орлица в «Пророке» - выступает архетипом ответственности за молодое поколение и его выбор, тут ворон выступает символом мудрости. Тема материнства как опоры - безусловный и традиционный архетип

Так, Г. Рабаданов рассматривает человека как часть от вселенского бытия, «мыслящим тростником», человеком думающим и страдающим.

«... Утро ранней весны. Солнце, которое сегодня высвободилось из долгого плена черных туч, окропило землю своими лучами, которые прибавляют силу, поднимают настроение. Лицо природы, которое наконец-то согрелось теплым воздухом, обрадовалось и улыбнулось тысяче живых существ. Обрадовалось оно и Антике, которая утром поднималась на поезд. Ее тело стало легким, словно одежда, очищенная от грязи, и она не стеснялась достойно, с поднятой головой, смотреть на людей». Эта зарисовка вселяет надежду в нравственное возрождение героини и выбор ею верного жизненного ориентира. Эмоциональное и духовное состояние героев этого кавказского автора предвосхищено психологической ситуацией, и выражает психоэмоциональные проблемы личности, сталкивающейся с ситуацией выбора.

В процессе анализа также выявляется интертекстуальный характер авторского нар-ратива в рассказе М. Эльберда «Встреча с косолапым».

В текст включен мотив сказок, фольклорный мотив - о собаке, в которую хозяева потеряли веру.

Отношение к волку и собаке в мифологических представлениях амбивалентное, и в тексте М. Эльберда образ собаки также несет эту коннотацию.

В текстах современного дагестанского писателя Галбацова выявляются важнейшие элементы северокавказской этнической культуры, имеющие архетипическое значение для всех его произведений (камень, дождь, вода). Притча «Черный камень» ассоциируется с чеховским «Крыжовником», демонстрируя духовную деградацию и утрату связи героев с живой жизнью.

Побивание камнями в притче «Люди» -апелляция к Библейскому сюжету «Тот из вас, кто безгрешен, пусть первым бросит камень...» Мотив «Убили, дабы спасти, отвратить». Таким образом, интертекстуальность, наряду с другими важнейшими элементами постмодернистской поэтики, отчетливо проявляется в современной кавказской прозе».

Интертекстуальность и этнокультурные мотивы отчетливо проявляются и в творчестве А. Макоева. Символика рассказа «Золотые апельсины» также раскрывается в аспекте интертекстуальности».

Три апельсина - итальянская народная сказка о проблеме выбора. Очень важен мотив проклятья, насылается тоска и грусть. Нас интересует прежде всего художественно-эстетические аспекты творчества названных писателей. Не привлекаются ни религиозные, ни сугубо философские, ни политические взгляды - только эстетические, в таком контексте происходит сближение с формальной школой литературоведения, структуралистской.

В новелле «В пору голых деревьев» представлено этнокультурное своеобразие реализации интертекстуальности.

Для выявления внутренней композиции через внешнее проявление сюжета важно определить, что это постмодернистская новелла, а не рассказ. В тексте представлена когнитивная вариация мотива блудного сына, обусловленная художественным замыслом. Возвращение из мертвых, наряду с другими прецедентными текстами, также и мотив знаменитого романа Луиджи Пиран-делло «Покойный Маттиа Паскаль - об обретении псевдосвободы через «смерть».

Надыр в переводе с персидского означает «правитель», Аскер - «воин, солдат». Сравнение их сил в нравственном плане -

ведущий лейтмотив произведения. Мотив Дома и Бездомья в русской литературе -также традиционная тема. Обломовский вопрос: душа или дело? Противопоставлены старый, патриархальный уклад и рацио, активная, сознательная личность (роман Ф. Абрамова «Дом»). Сюжетный поворот новеллы (пуант) - неожиданное воскрешение из мертвых (у Тургенева в «Дворянском гнезде» Лаврецкий узнает, что его жена умерла и Федор объясняется в любви Лизе. Затем наступает неожиданная развязка. В этой системе координат возможна замена понятий по смежности: смерть не исключает возрождения, мифологизация в данном случае оборачивается особым пониманием жизни как цикла, где все повторяется.

Интересно в данном контексте изучение творчества дагестанского писателя И. Гаса-нова, предельно внимательного к подбору слов, к выстраиванию фразы, лексико-стили-стическому и интертекстуальному арсеналу художественного текста. Возьмем, к примеру, небольшой фрагмент, где дается описание места происходящих событий:

«Г1имранхъала хъали шила дублаб, шур-мала мякьлаб сабри, х1ябрачибад гьар-ахъли. Илабад дубурличира дубурличибад илара лебси цайли ца дякь сабри - к1елра шайчибад чурхти низба к1ап1барибси, удир журуга делкунти гъягъя геркадик1уси, гьала х1еблизиб чях1 -чях1иличи шуркабулхъуси, янилизиб - миълахъличи. Дубурлан г1ядатла кьяшла дякь - т1абиг1ятла зузба-рибсижикьи...» [1].

«Дом Имрана был расположен на краю села, рядом с валунами, далеко от кладбища. Оттуда на гору и с горы туда была всего одна тропа - с обоих сторон обросшая грубой крапивой, внизу с круглой и обтертой щебенью, ранней весной превраю-щийся в водопад, зимой - в каток. Обычная горная тропа - растянутая гармошка природы».

Мотив Дома и вечного сакрального исхода, бытийственные архетипы несут важнейшую смысловую нагрузку в текстах И. Гасанова.

Или, возьмем другой фрагмент:

«Ядала камла рангси, ч1уч1убалхунси хъябличи кьап1ала чубкачирад цаагили ка-диркути к1унт1рала авара бирули ах1ен-рину илини, жяг1ялла барх1иличила пик-риик1улри. «Цагьак1ли к1ел мекъ. Урши-лис леркули, рурси редлугули. ..Я х1явла-вала, г1ях1си сяг1ят биахъагу! Яраппи» [1].

«Имран не обращал внимания на дождевые капли, непрестанно падающие с папахи на морщинистую, цвета сосновой коры шею, а думал лишь о завтрашнем дне. «Одновременно две свадьбы. Для сына - забирая, дочь - отдавая... О, Всевышный, ниспошли удачу! О, Господь...».

Мотив Дома и вечного сакрального исхода, бытийственные архетипы несут важнейшую смысловую нагрузку в текстах И. Гасанова.

Или, возьмем другой фрагмент:

«Ядала камла рангси, ч1уч1убалхунси хъябличи кьап1ала чубкачирад цаагили ка-диркути к1унт1рала авара бирули ах1ен-рину илини, жяг1ялла барх1иличила пик-риик1улри. «Цагьак1ли к1ел мекъ. Урши-лис леркули, рурси редлугули. ..Я х1явла-вала, г1ях1си сяг1ят биахъагу!Яраппи» [1].

«Имран не обращал внимания на дождевые капли, непрестанно падающие с папахи на морщинистую, цвета сосновой коры шею, а думал лишь о завтрашнем дне. «Одновременно две свадьбы. Для сына - забирая, дочь - отдавая. ..О, Всевышный, ниспошли удачу! О, Господь...».

Рассмотрим предчувствие главным героем грозящей катастрофы:

«.. . Г1имраннис гьанк1 аги. Мякьлабси колхозла конторализибад - убла мижитла-бад рурсбала т1амала иргъулри. Жикьира, дамра, дядра - абздикибтиван, ил усахъес х1елтули, ч1ярдик1улри.

Серил аргъалализи буцес х1ебиркуси сек 1 ал урк1иличи г1яндкаурли челукьулри. «Убла мижитлар.. .делхъ? Удиб - колхоз, чедиб - клуб.. .Къиян-жапа удир, далай-гьалай чедир... Иличи че - ишбарх1и барх1ехъ хьуна суалра...» [1 ].

«Имрану не спалось, хоть всю прошлую ночь он бодрствовал. Из соседней колхозной конторы - бывшей раньше мечетью, слышались девичьи голоса. Гармонь, барабан и зурна вопили, словно состязавшись, не давая ему спать.

Какое-то тайное предчувствие, которое не удавалось ухватить разуму, мертвой петлей душило сердце. «Танец...в старинной мечети? Внизу - колхоз, сверху - клуб. ..Тяготы и заботы - внизу, песни -наверху. ..Кроме прочего - еще и вопрос, который задала вечером жена...»

Метанарратив выступает как инструмент интертекстуальности в рассказе А. Ма-коева «Омовение сердца».

Текст Макоева отсылает нас к «концепции гармонической личности» И. А.

Гончарова. Жизнь главного героя можно сравнить с жизнью Ольги и Штольца, где смысл для него - золотой горшок, символ семейного счастья, мещанства и буржуазной ограниченности. Сюжет А. Макоева смещает координаты, углубляется, наполняется новым содержанием. Из жизни героев вытеснено все, что не связано с материально-бытовой стороной жизни, все живое и настоящее.

Концепт «детство» - один из центральных в творчестве Л. Толстого, Ф. Достоевского, М. Горького, И. Бунина, В. Набокова и др. Значимыми репрезентантами детства у современного дагестанского писателя М.-Р. Расулова являются часто воспоминания, в которых реальное, прошедшее детство, превращается в мир грез, в котором остаются лишь яркие, существенные события, а архетип отца углублен в аспекте философской глубины и значимости. Элементы постмодернистской поэтики выступают у М.-Р. Расулова, таким образом, как средство индивидуальной объективации картины мира.

Многим рассказам М.-Р. Расулова присуща морально-этическая направленность, они насыщены реальным жизненным содержанием, незамысловатостью сюжета, писхо-логической убедительностью раскрытия характеров. Существенную роль в поэтике его рассказов играет прием диалога, посредством которого автору удается изнутри раскрыть суть характера героя, обрисовать нравственно-психологический мир персонажа. Заметна и роль монолога, с помощью которого автор «обнажает» душевную жизнь персонажей, их напряженные мысли и переживания, показывает логику внешних проявлений через призму внутренней напряженной мыслительной деятельности.

Таким образом, в произведениях М.-Р. Расулова интертекстуальность представлена многоаспектно. С помощью различных художественных приемов и средств, интертекстуальных связей (монолог, диалог, внешний портрет человека, ретроспекция, авторские размышления и комментарии, речевая и портретная характеристика, взволнованные лирико-публицистические отступления, использование художественных деталей, концептов, архетипов) современные писатели обрисовывают характеры своих персонажей, стараются понять секреты их достижений, раскрыть внутренний мир.

Заключение

В рассматриваемых текстах отчетливо видны интертекстуальные связи с притчами, в том числе библейскими, на ассоциативно-

семантическом уровне. Можно утверждать, что интертекстуальность выполняет в тексте следующую функцию: она формирует стилевую манеру современного писателя, создает смысловое пространство его текста, выражает внутреннюю имплицитную основу через внешнее проявление сюжета.

1.Гасанов И. Последний абрек. Повести и рассказы. Махачкала, 1988.

2. Мурнаева Л. И. Интертекстуальность в современной северокавказской русскоязычной прозе. Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Махачкала, 2017. 24 с.

3. Рабаданов Г. Священный долг. Повести и рассказы. Махачкала, 1989.

1. Gasanov I. Last Abrek. Novels and short stories. Makhachkala, 1988. (In Russian)

2. Murnaeva L. I. Intertekstual'nost' v sov-remennoy severokavkazskoy russkoyazychnoy proze [Intertextuality in the modern North Caucasian Russian prose]. Author's abstract of dissertation for Ph. D. (Philology) degree. Makhachkala, 2017. 24 p. (In Russian)

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ Принадлежность к организации

Кукуева Асият Абдуллаевна, кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой литературы, Дагестанский государственный педагогический университет (ДГПУ), Махачкала, Россия; e-mail: asiyat.kukueva@yandex.ru

Рабаданова Сабият Магомедрасуловна, лаборант кафедры литературы, ДГПУ, Махачкала, Россия; e-mail: sabina.raba-danova.80@mail.ru

Анализ представленных мотивов так же, как и ассоциативные палимпсесты и архетипы, интертекстуальные и этнокультурные знаки свидетельствуют о синтезе этнокультурных форм и постмодернистской эстетике большинства представленных в современном северокавказском мейнстриме текстов.

4. Шульженко В. И. Евразийские грани творчества Ф. М. Достоевского и современная российская литература. К постановке проблемы евразийского текста // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Общественные и гуманитарные науки. 2017. Т. 11. № 3. С. 56-60.

3. Rabadanov G. Sacred duty. Novels and short stories. Makhachkala, 1989.

4. Shulzhenko V. I. Eurasian facets of Dostoev-sky's creativity and modern Russian literature. The problem statement of the Eurasian text. Dagestan State Pedagogical University. Journal. Social and Humanitarian Sciences. 2017. Vol. 11. No. 3. Pp. 56-60. (In Russian)

THE AUTHORS INFORMATION Affiliations

Asiyat A. Kukueva, Ph. D. (Philology), assistant professor, the head of the chair of Literature, Dagestan State Pedagogical University (DSPU), Makhachkala, Russia; e-mail: asiyat.kukueva@yandex.ru

Sabiyat M. Rabadanova, chair assistant, the chair of Literature, DSPU, Makhachkala, Russia; e-mail:sabina.rabadanova.80@mail.ru

Литература

References

Принята в печать 12.08.2018 г.

Received 12.08.2018.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.