Научная статья на тему 'Интернет-ориентированная методика обучения межкультурному общению на иностранных языках: проблемы и перспективы развития'

Интернет-ориентированная методика обучения межкультурному общению на иностранных языках: проблемы и перспективы развития Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
334
76
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИКУЛЬТУРНАЯ И МНОГОЯЗЫЧНАЯ ИНТЕРНЕТ-СРЕДА / MULTICULTURAL AND MULTILINGUAL INTERNET ENVIRONMENT / ИНТЕРНЕТ-ОРИЕНТИРОВАННАЯ МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ / INTERNET-BASED FLT METHODOLOGY TEACHING INTERCULTURAL COMMUNICATION / ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ / FOREIGN LANGUAGES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Сафонова Виктория Викторовна

В статье рассматриваются актуальные вопросы развития интернет-ориентированной методики обучения иностранным языкам, обсуждаются основные тенденции и спорные вопросы ее современного развития в России в процессе модернизации российского языкового образования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Сафонова Виктория Викторовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Internet-Focused Method of Teaching Intercultural Communication in Foreign Languages: Problems and Prospects

The article focuses on some important issues related to Internet-oriented FLT Methodology. It discusses major trends of its development and some problems facing it in the process of modernizing language education in Russia.

Текст научной работы на тему «Интернет-ориентированная методика обучения межкультурному общению на иностранных языках: проблемы и перспективы развития»

Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2015. № 2

ТЕОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

В.В. Сафонова

ИНТЕРНЕТ-ОРИЕНТИРОВАННАЯ МЕТОДИКА

ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ОБЩЕНИЮ

НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ: ПРОБЛЕМЫ

И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ

В статье рассматриваются актуальные вопросы развития интернет-ориентированной методики обучения иностранным языкам, обсуждаются основные тенденции и спорные вопросы ее современного развития в России в процессе модернизации российского языкового образования.

Ключевые слова: поликультурная и многоязычная интернет-среда, интернет-ориентированная методика обучения межкультурному общению, иностранные языки.

The article focuses on some important issues related to Internet-oriented FLT Methodology. It discusses major trends of its development and some problems facing it in the process of modernizing language education in Russia.

Key words: multicultural and multilingual Internet environment, Internet-based FLT Methodology teaching intercultural communication, foreign languages.

Интернет-ориентированные методики обучения иностранным языкам все интенсивнее завоевывают современное языковое образование: активно используются существующие формы деятельности человека в его взаимодействии с другими людьми в виртуальной среде в учебном процессе и соответственно моделируются новые разновидности последнего, а также используются интернет-ресурсы и ИКТ для подготовки студентов к межкультурному общению. Однако каковы особенности Интернета как новой среды обитания человека и как новой учебной среды, и как это влияет на качество современного коммуникативного образования?

В данной статье хотелось бы затронуть ряд нерешенных и спорных вопросов интернет-ориентированной методики обучения межкультурному общению на иностранных языках (ИЯ). Как известно, интернет-среда — это частный случай культурного пространства, специально созданного в процессе развития человеческой цивилизации для использования в разных сферах человеческой жизнедеятельности. Каковы сущностные характеристики современной

Сафонова Виктория Викторовна — докт. пед. наук, профессор кафедры лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: [email protected]

интернет-среды как уже неотъемлемой части жизни человека с конца XX в., на каком бы континенте и в какой бы стране он ни жил. Современную интернет-среду можно охарактеризовать как открытое (незамкнутое) поликультурное и многоязычное коммуникационно-информационное мультимедийное пространство, в котором люди общаются, познают мир, проводят свой досуг, самореализуются и сотрудничают, живя как бы без и вне границ государств и континентов. Более того, виртуальное взаимодействие людей в нем в сравнении с естественным общением существенно менее ограничено временными рамками и целым рядом других факторов человеческого взаимодействия. В зависимости от политико-экономических условий и идеологических установок конкретного государства интернет-среда может быть и демократичной, и антидемократичной. С образовательной точки зрения она также отнюдь не является глашатаем традиционных общечеловеческих моральных ценностей, а, скорее, средством их размывания, а иногда и уничтожения. Появление в России даже на академических и учебных сайтах рекламы с сомнительным содержанием (вплоть до порнографического элемента) является уже не тенденцией, а укоренившейся традицией. Иными словами, современная интернет-среда имеет не только сугубо позитивные характеристики, но и может обладать целым рядом негативных социализирующих свойств, что позволяет использовать ее как средство манипулирования человеком, инструментом своеобразного информационного порабощения, поскольку она может выступать средством дезинформации, негласной электронной агрессии, культурного вандализма, стимулятором низменных человеческих страстей, проводником терроризма. И хотя вопросы об обеспечении безопасности в информационной среде Интернета ставятся в педагогическом сообществе1, однако пока не ведутся столь необходимые системные исследования в этой области, в том числе и в методике обучения нормам межкультурного общения.

Иноязычные сайты Сети на первый взгляд доступны каждому, однако насколько часто студенты используют их для своего культурного развития, расширения коммуникативно-когнитивных возможностей, профессиональной подготовки и сотрудничества с другими людьми в современном поликультурном мире? Последнее может и не стать реальной возможностью для конкретного

1 См.: Полат Е.С., Моисеева В.И., Петров А.Е. Педагогические технологии дистанционного обучения: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Под ред Е.С. Полат. М., 2006. С. 284—292; Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании: Учеб. пособие. М., 2013. С. 48-57.

студента в том случае, если у него: а) отсутствуют потребности и мотивы для использования интернет-ресурсов в образовательных и самообразовательных целях; б) недостаточен пока еще уровень владения когнитивно-речевыми стратегиями в процессе чтения, аудирования, письма и речевого взаимодействия в интернет-пространстве; в) недостаточен уровень владения коммуникативно-речевыми стратегиями общения в условиях межкультурной среды и незнание этики поведения в Сети при общении с представителя -ми разных культурно-языковых сообществ); г) отсутствует интерес к сложным творческим видам деятельности, а при выполнении реферативных и курсовых работ преобладают механическое копирование и имитационная деятельность, при этом подражательство становится стилем учебной жизни; д) не владеет умениями идентифицировать случаи и способы манипулирования им и не может противостоять ему.

И хотя в настоящее время интернет-ресурсы и ИКТ-техноло-гии широко используются в обучении ИЯ, однако далеко не всегда они ориентированы на многостороннее поликультурное развитие индивида как эффективного партнера межкультурной коммуникации. Более того, само использование интернет-ресурсов или ИКТ-технологий уже нередко не совсем обоснованно рассматривается как инновационный факт, заслуживающий незамедлительного распространения в обучении иностранным языкам. В результате интернет-пространство наводнено методически примитивными учебными материалами2 для языкового образования/самообразования, построенными порой в духе методик обучения ИЯ 1950—1960-х годов. Нередко в них явно превалирует акцент на формирование преимущественно языковых лексико-грамматических навыков (с редким включением условно-речевых и речевых упражнений, не говоря о коммуникативно-ориентированных заданиях на отработку коммуникативно-речевых (включая социокультурные) умений). Иными словами, многие пользователи Интернета ввергаются в псевдокоммуникативные, примитивные учебные виды работ, которые, естественно, не оказывают и не могут оказать существенного влияния на развитие их межкультурной коммуникативной компетенции. Между тем, к сожалению, в профессиональном педагогическом сообществе фактически не проводится методический анализ иноязычных учебных интернет-материалов и соответственно почти не поднимаются вопросы их методического качества. Более того, среди диссертационных работ рассматриваемого направления можно без труда найти такие, которые носят, скорее,

2 См., например, сайт «Упражнения для обучения аудированию». URL: http:// www.french-online.ru/visite-au-theatre/ (дата обращения: 12.01.2015).

агитационный, а не исследовательский характер3. Все эти моменты могут привести не к укреплению позиций интернет-ориентированной методики как одного из перспективных направлений в современном языковом образовании, а к дискредитации самой идеи построения интернет-ориентированных моделей обучения ИЯ.

Интернет-ориентированная методика является сравнительно молодой областью педагогического знания, и поэтому для некоторых работ характерны терминологическая тавтология и терминологическая некорректность. Например, в ряде работ4 в области дистанционного образования общеизвестные проблемные формы организации учебной деятельности (ролевые/деловые игры, проектная деятельность, ситуативно-тематические проблемные задания, учебные дискуссии, мозговые штурмы), широкоизвестные в методике обучения иностранным языкам с середины 1980-х годов, выдаются в 2000-х годах за новые технологии и таким образом происходит терминологическая подмена понятий. При постоянном росте внимания к разным технологическим новшествам из поля зрения выпадают вопросы изучения методического диапазона эффективного использования того или иного технологического новшества, проведения сопоставительно-сравнительного анализа результатов разных методик по использованию аналогичных ИКТ, особенно в контексте коммуникативно-деятельностного и социокультурного подходов к обучению нормам межкультурного общения.

И хотя интернет-ориентированная методика обучения иностранным языкам еще не полностью сформировалась, тем не менее в ней можно выделить два направления исследований:

— использование существующих интернет-ресурсов и ИКТ-тех-нологий в дидактических целях;

— моделирование учебного общения с ориентацией на ту или иную конкретную форму интернет-взаимодействия (например, форум или блог).

Среди вопросов, которые привлекают внимание исследователей в рассматриваемой области методического знания, такие как:

— дидактический потенциал различных типов интернет-ресурсов и разновидностей ИКТ-технологий в разных типах образовательных учреждений5;

3 См.: Дугарцыренова В.А. Организация учебного процесса в системе довузовской подготовки по иностранному языку в дистанционной форме: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. М., 2009; Абдрахманова И.Э. Совершенствование русской речи иностранных студентов на основе восприятия российской аудиовизуальной культуры: Автореф. дисс. ... докт. пед. наук. М., 2010.

4 См., например: Полат Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования. М., 2007. С. 111.

5 См.: Титова С.В. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практика: Пособие для студентов и аспирантов

— виды учебной (в том числе иноязычной) деятельности и критерии оценивания продуктов деятельности студентов в виртуальном (зачастую педагогически замкнутом) пространстве, а также способы комплексной оценки учебной деятельности школьников/ студентов6;

— вопросы педагогической интеграции невиртуальной и виртуальной учебной среды7.

Вместе с тем, многие актуальные проблемы в этой области все еще находятся вне поля зрения исследователей. Например, хотя тезис о межкультурном образовании на соизучаемых языках звучит уже аксиоматично в настоящее время, между тем редкие исследования посвящены этой актуальной проблематике. Среди них работы П.В. Сысоева8 и Н.И. Марченко9: в первой затрагиваются вопросы развития межкультурной коммуникативной компетенции на базе интернет-ресурсов и ИКТ, а во второй раскрывается многоуровневая методика подготовки школьников к межкультурному общению и вовлечение их в реальные зарубежные образовательные и исследовательские проекты. Однако существуют и работы, в которых выдвигаемые теоретические положения никак не реализуются в полной мере в предлагаемых системах заданий10. Помимо этого, даже в учебной интернет-среде доминирует ориентация на обеспечение взаимодействия преимущественно между российскими студентами, российскими студентами и преподавателем и незна-

языковых факультетов университетов и вузов. М., 2009; Титова С.В. Мобильное обучение сегодня: стратегии и перспективы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 1. С. 9—23; Сысоев П.В. Указ. соч.

6 Там же.

7 См.: Бутенкова Е.В. Интеграция очной и дистанционной форм обучения иностранному языку в старших классах общеобразовательной школы: филологический профиль, на материале английского языка: Автореф. дисс. ... д-ра пед. наук. М., 2007.

8 См.: Сысоев П.В. Указ. соч.

9 См.: Марченко Н.И. Иноязычные проекты как средство формирования би-лингвальных умений у учащихся 6—9-х классов на материале факультативных иноязычных курсов по биологии и экологии: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. М., 2005.

10 Например, в диссертационной работе И.К. Забродиной «Методика развития социокультурных умений студентов посредством современных интернет-технологий» утверждается, что современные интернет-технологии (блог-технология, ви-китехнология и подкасты) позволяют подготовить студентов социокультурно приемлемо выступать против культурной дискриминации, культурной агрессии и культурного вандализма, но при этом ни в тексте диссертации, ни в приложении не присутствуют какие-либо методические задания, которые действительно были бы направлены на развитие у студентов соответствующих когнитивных, оценочных и коммуникативных умений. Это представляется весьма опасным в исследовательской работе, так как может порождать ненужные методические мифы и обесценивать важнейшие методические идеи.

чительно используется поликультурный и многоязычный потенциал Сети. А в ряде диссертационных работ рассматриваемого направления при поиске решений развития социокультурной компетенции внимание исследователей концентрируется далеко не на всех ее компонентах, в частности, остаются вне поля зрения многих авторов культуроведческая, лингвокультуроведческая и социально-стратификационная компетенции даже при разработке вузовской методики обучения ИЯ. Представляется, что интернет-ориентированной методике обучения ИЯ явно недостает полновесного научного сопоставительно-сравнительного описания лингвокуль-туроведческих особенностей интернет-среды в дидактических целях, хотя уже существуют принципы описания интернет-массивов в дидактических целях11, да и интернет-ориентированные лингвистики12 за последние пятнадцать лет подготовили почву для лингво-дидактических обобщений.

Иногда работы рассматриваемого плана также становятся средством пиара какой-то конкретной коммерческой продукции, и это превалирует над ее образовательным смыслом. Например, книга «Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникативных интернет-технологий»13 по сути дела является завуалированным пиаром американского программного обеспечения конкретного сервера. В ней преимущественно описывается программное обеспечение, но без сопровождения реальной системой заданий для методической подготовки учителей ИЯ. Единичные же задания типа «Выберите тему и создайте свой холист, используя сетевое обеспечение сервера РПашеи-1аШу»14 , «Выберите тему и создайте свой мультимедиа скрэпбук, используя сетевое обеспечение сервера ИашеИаШу15», «Выберите тему и создайте трежа хант, используя сетевое обеспечение сервера РПашеИаШу»16 и т.п., сопровождающие две трети книги, методически явно несостоятельны.

11 См.: Сафонова В.В. Принципы дидактически-ориентированного описания интернет-текста как продукта межкультурной коммуникации // Материалы первой научно-практической конференции «Дистанционное обучение в системе непрерывного образования». М., 2009.

12 См., например: Ахренова Н.А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2001; Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2001.

13 См.: Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий. Ростов-н/Д., М., 2010.

14 Там же. С. 58.

15 Там же. С. 70.

16 Там же. С. 83.

С учетом сказанного выше в интернет-ориентированной методике обучения ИЯ требуется тщательный анализ качества научной и учебно-методической литературы с учетом позитивных мировых тенденций в развитии языкового образования и национальных образовательных приоритетов. Помимо этого необходимо осознать, что развитие рассматриваемой области методики обучения ИЯ влечет за собой пересмотр целого ряда теоретических положений, сформулированных еще до возникновения интернет-среды и ее вторжения в языковое образование. Среди прочих в настоящее время особо остро стоят вопросы: 1) критического анализа научной приемлемости терминологического наполнения в данной сфере; 2) построения вариативных интернет-ориентированных методик для разных дидактических контекстов; 3) расширения методической типологии видов и разновидностей речевой деятельности как объектов обучения, включая гибридные речевые разновидности интернет-общения; 4) разработки технологии определения методического качества предлагаемых моделей учебного взаимодействия в виртуальной среде и учебных сетевых продуктов с учетом современных потребностей человека в межкультурном общении, поликультурных возможностей интернет-среды, дидактического потенциала различных интерактивных форм общения в ней; 5) теоретико-экспериментального исследования, социализирующих свойств, диапазона и степени дидактической целесообразности использования конкретных форм интернет-взаимодействия в учебных целях; 6) уточнения целей, принципов и содержания современных интернет-ориентированных методик обучения ИЯ с учетом социокультурных особенностей современного мира; 7) разработки технологий измерения качества интернет-ориентированного языкового образования в контексте межкультурного развития индивида средствами всех соизучаемых языков и с учетом социокультурного контекста их изучения; 8) сопоставительно-сравнительного изучения научных и прикладных результатов отечественных и зарубежных исследований без слепого переноса последних в российское образовательное пространство.

В настоящее время освоение человеком интернет-среды мотивировано как сугубо личностными многообразными потребностями индивида, так и его образовательными и профессиональными потребностями, которые в значительной степени формируются в конкретной образовательной системе. Представляется важным в образовательном пространстве культивировать стремление человека к культурному освоению мира (приобщению к культурному наследию народов, стран, континентов и достижениям человеческой цивилизации в целом), к расширению национальных рамок профессионального и образовательного взаимодействия с представи-

телями различных культур и социальных субкультур вплоть до сотрудничества-партнерства, к противостоянию попыткам манипулировать его сознанием и проявлениям культурного вандализма.

Однако для того чтобы интернет-ориентированные методические модели обучения ИЯ могли позитивно влиять на культурное развитие человека, они должны быть построены с учетом ряда методических принципов, а именно:

— принцип обучения языку/соизучаемым языкам в контексте диалога культур и цивилизаций;

— принцип дидактической культуросообразности;

— принцип билингвизма и поликультурности средствами со-изучаемых языков и культур;

— принцип приоритета проблемно-поисковых форм работы в коммуникативно-когнитивной культуроведческой учебной деятельности обучаемых;

— принцип сбалансированности межкультурного образования и самообразования в интернет-среде и вне ее;

— принцип поуровневого коммуникативно-речевого развития человека как участника межкультурного общения;

— принцип адекватности способов оценивания коммуникативной компетенции человека и ее компонентов (языковой, речевой, социокультурной, самообразовательной и информационно-коммуникационной);

— принцип дидактической интеграции в междисциплинарном моделировании учебного культурного пространства средствами со-изучаемых языков.

Коммуникативно-ориентированная лингвистика, стилистика, культуроведение и лингвокультуроведение, а также сопоставительная текстология могли бы соединить свои усилия для изучения жанрового разнообразия и построения типологии функциональных типов интернет-текста (вербального, визуального, графического и смешанного вариантов), включая проведение дидактически ориентированного сопоставительного анализа билингвальных/три-лингвальных интернет-текстов, принадлежащих к одному и тому же жанру и жанровой разновидности. А затем с помощью дидактически ориентированного анализа этих текстов возможно было бы определить и диапазон их дидактического использования для обучения этикету межкультурного поведения в инокультурной интернет-среде и развития культуры порождения различных функциональных типов интернет-текста в соответствии с коммуникативными и надкоммуникативными задачами межкультурного общения, в том числе и профессионального плана.

Перед этими специалистами также стоят задачи создать научно-обоснованное описание вербального, графического и визуального

интернет-языка представителей различных культурно-языковых сообществ, раскрывая общепланетарное и специфическое в его функционировании, что является необходимой предпосылкой для разработки вариативных методических моделей обучения межкультурному общению в интернет-среде. В области психологии межкультурного общения и языковой педагогики раскрываются качественно новые перспективы в изучении такого типа интерференции, как коммуникативная интерференция интернет-среды и степень ее влияния на поведенческие нормы людей в естественной среде общения вне Интернета, учитывая взаимовлияния различных культурно-языковых сообществ друг на друга в условиях виртуального и невиртуального взаимодействия. К числу актуальных методических проблем относятся и вопросы культуры восприятия и интерпретации интернет-текста в единстве всех его компонентов (текстового, визуального, визуально-графического и графического) с учетом общего и специфического в разных культурно-языковых интернет-сообществах, а также вопросы культуры порождения интернет-продуктов как инструментов межкультурного общения в достаточно противоречивом глобализированном мире.

Интернет-ориентированная методика обучения нормам межкультурного общения на иностранных языках пока находится на стадии формирования, и насколько она будет эффективна, зависит от междисциплинарного и межкультурного содружества всех, кто вовлечен в ее развитие в контексте межкультурного образовательного диалога в глобальном сообществе и в педагогическом сообществе каждой из стран, его составляющих. Без междисциплинарных усилий сомнительно, чтобы можно было построить многоуровневые профессионально ориентированные шкалы оценивания динамики адаптации человека к поликультурной многоязычной постоянно меняющейся интернет-среде и степени его готовности к эффективному использованию интернет-ресурсов и ИКТ, в том числе и в миротворческих целях.

Список литературы

Абдрахманова И.Э. Совершенствование русской речи иностранных студентов на основе восприятия российской аудиовизуальной культуры: Автореф. дисс. ... докт. пед. наук. М., 2010. Ахренова Н.А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2001.

Бутенкова Е.В. Интеграция очной и дистанционной форм обучения иностранному языку в старших классах общеобразовательной школы: филологический профиль, на материале английского языка: Автореф. дисс. ... докт. пед. наук. М., 2007.

Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2001.

Дугарцыренова В.А. Организация учебного процесса в системе довузовской подготовки по иностранному языку в дистанционной форме: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. М., 2009.

Забродина И.К. Методика развития социокультурных умений студентов посредством современных интернет-технологий: Дисс. ... канд. пед. наук. М., 2012.

Марченко Н.И. Иноязычные проекты как средство формирования би-лингвальных умений у учащихся 6-9-х классов на материале факультативных иноязычных курсов по биологии и экологии: Автореф. дисс. ... канд. пед. наук. М., 2005.

Полат Е.С. Современные педагогические и информационные технологии в системе образования. М., 2007.

Полат Е.С., Моисеева В.И., Петров А.Е. Педагогические технологии дистанционного обучения: Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений / Под ред Е.С. Полат. М., 2006.

Сафонова В.В. Принципы дидактически-ориентированного описания интернет-текста как продукта межкультурной коммуникации // Материалы первой научно-практической конференции «Дистанционное обучение в системе непрерывного образования». М., 2009.

Сысоев П.В. Информационные и коммуникационные технологии в лингвистическом образовании: Учеб. пособие. М., 2013.

Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных интернет-технологий. Ростов-н/Д., 2010.

Титова С.В. Информационно-коммуникационные технологии в гуманитарном образовании: теория и практика: Пособие для студентов и аспирантов языковых факультетов университетов и вузов. М., 2009.

Титова С.В. Мобильное обучение сегодня: стратегии и перспективы // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 1.

URL: http://www.french-online.ru/visite-au-theatre/ (дата обращения: 12.01.2015).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.