Word in science No. 4, 2022
Интернет-мемы в социальных сетях как отражение современных тенденций развития китайского языка и китайского общества
Гуркова Анастасия Александровна
Студент
PhD, Шанхайский университет иностранные языков (Росссия, Москва)
АННОТАЦИЯ
В данной статье автор исследует феномен интернет-мемов в китайских социальных платформах и их влияние на современное состояние китайского языка. Автор описывает характеристики интернет-мемов как отдельных лингвистических единиц, анализирует китайские социальные сети, коммуникативные особенности и привычки китайцев, влияющие на появление нового «интернет-сленга». На примерах использования популярных интернет-мемов автор устанавливает связь закономерностей их создания и распространения с основными тенденциями в современном китайском языке и важными событиями, происходящими внутри Китая. Автор приходит к выводу, что интернет-мемы отражают современную языковую картина мира и способствуют обогащению лексики китайского языка.
Ключевые слова: интернет-мем, китайские социальные сети, медиапространство, китайская культура.
Key words: Internet meme, Chinese social networks, media space, Chinese culture.
В современном мире Интернет рассматривается не просто как средство получения информации и общения в социальных сетях, но и как информационное, культурно-социальное и лингвистическое пространство, которое имеет свои характерные признаки. К ним можно отнести интерактивность, виртуальность, гипертекстуальность, глобальность, креативность и анонимность [1, с. 32]. В совместном проявлении эти особенности приводят к образованию и развитию новых коммуникативных и лингвистических форм. К одной из таких специфических форм интернет-дискурса можно отнести мемы.
Мем представляет собой информацию, которая может быть представлена в виде медиаобъекта, создаваемого электронными средствами коммуникации, концепции, фразы, отдельного понятия, стикеров обычных и выполненных с инфографикой [2, стр. 163]. Как правило, содержание мема имеет иронический контекст и представляет собой шутливое высказывание, которое быстро распространяется в социальных сетях и мгновенно становится популярной у широких слоев населения. В лингвистике мемы рассматриваются как информационная единица с комическим содержанием, литературный инструмент с намерением не только вызвать смех у населения, но и донести определенную мысль, сформировать мнение аудитории. Сегодня мем передает и хранит
культурную информацию и является одним из важных источников отражения современной реальности, способом выражения мыслей и чувств к происходящему в мире.
Китайскими учеными принято рассматривать специфику проявления интернет-мемов в двух аспектах [4]. С одной стороны, мемы относят к отдельно существующему фольклорному жанру, который формируется интернет-пользователями. Китайцы анализируют происходящие в стране события и впоследствии выражают собственное мнение с помощью мемов. То есть мем появляется на просторах Интернета спонтанно, стихийно, свободно выражая отношение китайского пользователя и практически формируя информационный повод для обсуждения. С другой стороны, мемы, как и иные лингвистические формы социально-политического дискурса, могут использоваться в обществе как особая PR-технология или стратегия, нацеленная на формирование определенного мнения у аудитории. Китайцы, проводящие большую часть времени в интернет-пространстве, наиболее восприимчивы к такой форме подачи информации. Не зря интернет-мемы активно используются во всем мире в политической сфере, особенно в период ожесточенной борьбы за власть: благодаря мемам формируют положительный или отрицательный образ политика, повышают его популярность среди избирателей и используют в качестве инструмента борьбы с оппозиционными силами.
Мем примечателен прежде всего тем, что он выражен не только в текстовой, но и в графической форме, что создает определенное преимущество для его популяризации в китайском обществе. Китайцы наиболее восприимчивы к визуальным способам получения информационного материала, поэтому пока Интернет набирает темпы развития и увеличивает коммуникативный потенциал, количество китайских мемов будет стремительно расти, а качество контента улучшаться и соответствовать спросу разной целевой аудитории. Большая часть рано или поздно войдет в привычный набор лексики современной языковой личности.
К отличительным особенностям китайских интернет-мемов относятся:
1. Актуальность. Сегодня медиапространство Китая не обходится без инфоповодов, которые так или иначе ежедневно дополняются наиболее актуальными интернет-мемами.
2. Общедоступность. Реалии современного интернет-пространства таковы, что любой пользователь информационного пространства может выступать создателем мема, в некоторых случаях даже без своего на то желания. Нередко пользователь, сам того не подозревая, может стать предметом запущенного в социальные сети мема.
3. Мемы не имеют смысла, если они создаются вне общественного и культурного контекста. Современные мемы - настолько неотъемлемая часть китайской жизни, что сфера СМИ породила новую профессию - пикчера. Такой специалист, задачей которого является создание ситуативного контента для социальных сетей, должен сопроводить новость подходящей картинкой, отражающей ее суть и одновременно содержащей аллюзии на популярные мемы. При этом мем должен неким образом трансформироваться из прецедентного события в бесконтекстную единицу информации, только тогда он имеет место быть.
4. Создаваемый мем - это эмоционально окрашенная форма информации: он направлен на вызов негативных или положительных эмоций пользователя. Цель мема - привлечь внимание максимального количества пользователей и заставить их поделиться таким мемом с другими. Не зря мем является одним из важных инструментов влияния современных китайских интернет-инфлюэнсеров и блогеров. Нередко они запускают в информационное пространство интернет-мемы, чтобы проверить степень актуальности темы и уровень заинтересованности в ней той или иной аудитории. Современным китайцам необходим повод для обсуждения общественного события: население активно высказывается в социальных сетях, выражает свое негодование или одобрение в отношении инфообъекта или инфосубъекта. Интернет-мем точно справляется с такими задачами, донося до публики провокационный материал.
Таким образом, мем представляет взаимосвязь текстового материала и актуализирующей общее для аудитории когнитивное пространство и отражает современные культурно-социальные тенденции общества. Согласно Николаевой Т.М., мем - это не просто элемент языковой игры и маркер референтной группы, он способен наполнять «ментальные стереотипы» новыми смысловыми и эмоциональными оттенками, а главное - влиять на личность и общество в целом, будучи использованным как средство
привлечения и удержания внимания, а также усиления аргументации [5, с.680].
Китайское медиапространство и социальные сети
Общение, постоянный обмен информацией, социальные сети - важные составляющие китайского медиапространства. Еще в Древнем Китае общение выходило на первый план и воплощалось в различных традиционных формах речевого этикета, в том числе во время чайных церемоний. Сегодня в Китае, как нигде в мире, развита культура интернет-общения: китайцы проводят большую часть времени в социальных сетях с целью введения бизнеса, образования, онлайн-шопинга и развлечений. Будучи весьма любознательным народом, они с удовольствием коммуницируют с жителями иных, незнакомых им китайских провинций и с иностранцами, чтобы узнать что-то новое, с чем не сталкивались ранее.
По данным китайского сетевого информационного центра (CNNIC), в Китае более 1 миллиарда интернет-пользователей (по состоянию на август, 2021), что позволяет отнести Китай к лидеру из списка стран, обладающих крупнейшей онлайн-аудиторией в мире [6]. Однако в связи с официально введенной в 90-х годах системой цензурирования цифрового контента (так называемый «Золотой щит») популярные за рубежом социальные сети и платформы труднодоступны для большинства жителей Поднебесной. Интернет в Китае полностью суверенен, а набор нормативных и технических ограничений закрыл страну для Google (YouTube), Twitter, Facebook (Instagram) и др. Поэтому с момента включения Китая в мировое цифровое пространство китайцы создали собственные независимые интернет-платформы, которые сегодня работают по своим правилам и не зависят от Всемирной сети.
Цифровое пространство Китая разнообразно. Оно представлено уникальными, не похожими друг на друга социальными медиагигантами, разработанными для совершенно разной аудитории: есть платформы, которые интересны для молодежи из мегаполисов, есть пространства, специально созданные для сельских жителей, любителей поиграть в видеоигры и посмотреть аниме, есть сети, предназначенные для образовательных целей, где можно найти требующийся материал и ответы на интересующие вопросы.
Ниже представлены самые популярные социальные интернет-гиганты Китая, которые являются источником распространения всевозможной графической и текстовой информации, в том числе и мемов.
Таблица 1. Перечень китайских социальных сетей и их характеристики
Название социальной сети Год основания Аудитория социальной сети Назначение, особенности
TikTok (оитчйсоне название ^^ -döuyin), ТикТок, Доуинь 2016 Молодая аудитория, рожденная в начале 90-х, современные подростки Создание разноформатных видео с наложенной музыкой и фильтрами, как правило, развлекательного содержания. К специфике сети, которая наиболее популярна у молодежи, относят возможность контролировать и монтировать процесс съемки видео в режиме реального времени, использовать панорамные стикеры в формате 3D, которые позволяют распознавать лица, делать макияж и изменять форму и части лица и т.д. Идеально подходит не только для демонстрации развлекательного контента, но и для рекламы, продвижения собственных бренда и продукции.
Kuaishou, Kwai (китайское название - kuaishou), Куайшоу 2011 Сельские жители, рабочие, домохозяйки в возрасте от 25 до 60 лет Пользователи публикуют «сельский» контент: жители деревень делятся с соседями тем, что они вырастили или произвели, рассказывают о лайфхаках и о жизни обычного среднего класса. Большая часть контента задействована в электронной коммерции, рекламе игр и приложений, обмене полезным контентом и в общении. Два года назад в сети запустили самостоятельные стриминговые платформы с блогерами для более доступного и интерактивного формата подачи информации.
Xiaohongshu (китайское название - xiäohongshü), Маленькая красная книга, Сяохуншу 2013 Молодая аудитория, рожденная в начале 90-х Китайская социальная платформа электронной коммерции, заполненная высококачественным контентом развлекательного и обучающего формата в разных сферах: мода и стиль, уход за кожей, макияж, еда, путешествия, кино и телевидение, фитнес и др. Сеть представляет собой некое сочетание Instagram и Pinterest с функциями Taobao. Платформа позволяет делиться волнующим пользователей контентом, обсуждать актуальные проблемы, производить миллиарды заметок по разным темам, продвигать собственную продукцию посредством рекламы, приобретать необходимые товары с помощью сообщества шопинга.
Zhihu (китайское название - zhihu), Чжиху 2010 Разные социальные категории в возрасте от 15 до 70 лет Онлайн-сообщество экспертов, которое объединяет пользователей разных социальных слоев, делящихся друг с другом знаниями и опытом. Практически Чжиху можно представить, как форум, где пользователи создают обсуждения по интересующим их темам и в то же время следят за людьми с такими же увлечениями. У каждого из пользователей есть собственный рейтинг в сети - PR (Person Rank). Сегодня Чжиху используется многими китайцами и как поисковая система, которой доверяют из-за качества выдаваемого контента, проверенного реальными пользователями-экспертами.
Wechat (китайское название ШШ -weixin), Вичат 2011 Разные социальные категории в возрасте от 15 до 70 лет Самый популярный и любимый мессенджер в Китае, целый digital-мир страны, сочетающий необходимые функции электронной коммерции и платежной системы для комфортного проживания: оплата банковских кредитов, мобильного телефона, коммунальных услуг, покупка билетов, бронирование путешествий и отелей, заказ еды на дом, покупки в онлайн-магазинах, покупка билетов в кино, аренда билетов в кино, QR-коды здоровья и др.
Bilibili (китайское тьзкьтое И bilí bilí), Билибили 2009 Молодая аудитория, рожденная в начале 90-х Китайский сайт для видеохостинга, «китайский YouTube», где представлен всеохватывающий высококачественный разный по продолжительности видеоконтент - от коротких видеороликов до часовых программ, шоу, фильмов и сериалов. Типы контента: игры, киберспорт, музыкальный контент, раздел «жизнь», обучение, китайская анимация, аниме собственного производства, японская анимация, документальный контент, развлекательные шоу.
Weibo (китайское тьзкьтое -weibó), Сина вэйбо 2009 Разные социальные категории в возрасте от 15 до 70 лет Одна из первых социальных сетей, очень напоминающая Facebook. Платформа популярна в Китае из-за удобного формата ведения микроблогов. Каждый пользователь может вести такой блог для общения, развлечения и продвижения своего бизнеса, выкладывать публикации, выходить в прямой эфир. Weibo - источник новостей от государственных структур Китая. Все учреждения Китая обязаны завести аккаунт в Weibo и регулярно обновлять его в целях актуализации и популяризации важной для общества информации. Современная Sina Weibo - это сетевой гигант с лучшими мобильными приложениями, потенциалом и ресурсными платформами для добычи больших данных, с инструментами рекламы и электронной коммерции и с самыми мощными медиаканалами.
QQ (китайское тьзкьтоеМШОР -téngxun QQ) 1999 Поколение 80-х (У, г) Первая социальная медиаплатформа, ставшая популярной внутри Китая и за его пределами. QQ имеет все функции мессенджера, видеочата, создания виртуальных платформ, отдельный стриминговый сервис «QQ Music», который до сих пор популярен у миллиардного населения Китая.
Китайский интернет существует по своим правилам. Любые разрешенные платформы, отечественные или зарубежные, должны размещать свои китайские серверы в Китае и соблюдать местные правила цензуры. В связи с закрытием страны от западного информационного пространства принято считать, что у китайцев сложилось собственное понимание интернет-пространства, его текстового и графического наполнения, выраженного в том числе в виде интернет-сленга и мемов. Китайские мемы отличаются от западных и кажутся непривычными большей части населения, проживающего в Европе и США.
Интернет-мемы в коммуникации китайского населения
Мемы стали массово появляться в китайском информационном пространстве в середине первого десятилетия 21 века. Сегодня социальные сети Китая - главный источник создания и распространения китайских мемов среди населения.
Китайцы - сдержанный народ. Тем не менее, они тоже способны к проявлению эмоций: они выражают их в мемах, чьи создатели демонстрируют прекрасное чувство юмора и креативность.
В китайском языке мем называется ШШ (тоут), но в разговорном языке принято использовать устоявшееся «тете», которое пару лет назад продвинутые пользователи заменили на (biaoqíng), что означает «выражение лица». Такой лексической единицей китайцы обозначают любое изображение, которое несет соответствующую эмоциональную окраску, необходимую в онлайн-беседах.
Китайцы предпочитают стикеры, а не эмоджи, то есть более наполненное смыслом графическое воплощение мысли или эмоции. Как правило, китайские стикеры и являются интернет-мемами в привычном для нас понимании того, как выглядит мем в интернете. По мнению китайцев, смайлики не могут передать всей испытываемой гаммы чувств человека, поэтому логичнее создать стикеры, добавить текстовую, смысловую нагрузку с ироничной коннотацией (суть мема) и загрузить их в свои социальные платформы. Аналогично работают китайские пикчеры, которые анализируют общественные настроения и происходящие события, ювелирно подбирают фразы или речевые обороты и воплощают их графически.
В Китае мемы, за редким исключением, практически не имеют отношения к политике. Учитывая коммунистическую направленность страны и ценностные идеологические ориентиры, китайское население не считает нужным выносить на всеобщее обсуждение те или иные политические вопросы, оценивать принимаемые властями решения и создавать иронический интернет-контент в виде мемов. Интернет-мемы скорее лежат в социальной и культурной плоскости происходящих в Китае событий, которые непосредственно напрямую влияют на восприятие реальной, приближенной к людям жизни. Большая часть мемов связана с социально-трудовой деятельностью китайцев, сферой общения и масштабными событиями, которые воздействуют на общество внутри страны и за ее пределами, например, начавшаяся в 2019 году в городе Ухань (провинция Хубэй) и распространившаяся по всему миру пандемия коронавируса.
Для изучения интернет-мемов в китайском информационном пространстве автор статьи проводит мониторинг чатов, блогов и форумов в Weibo, Wechat, Xiaohongshu и обращается к носителям языка с целью проверить достоверность собранной информации. Ниже представлены актуальные интернет-мемы (в основном 2020-2021 годов), перевод, история появления и значение, а также примеры употребления, где это необходимо.
(bйwang ЛихТп) - фраза впервые прозвучала в июле 2016 года во время празднования 95-ой годовщины основания КПК. Действующий председатель Си Цзиньпин выступил с речью, в которой использовал принцип известный со времен династии Тан. Согласно смыслу
высказывания, людям нельзя забывать об исходной цели, следует оставаться верным первоначальным замыслам и планам. Через год фраза стала использоваться во многих китайских источниках в значении «отыскать путь к сердцу», а с 2017 года массово распространилась в информационном пространстве Китая в качестве интернет-мема. Мем привел к появлению всевозможных смыслов в обществе, а у некоторой части населения вызвал насмешку и скептическое отношение. В год празднования 70-летия образования КНР национальный центр мониторинга и изучения языковых ресурсов Китая включил эту литературную фразу в список «Десяти лучших интернет-терминов 2019 года» [8].
Китайский язык во многом перекликается с японской культурой, поэтому в китайской лексике присутствует немалое количество заимствований из японского языка. (duanshëH) - одно
из них. По мнению японцев, чтобы начать новую жизнь и попрощаться с прошлым, необходимо избавиться от ненужных материальных вещей, которые нас окружают, тем самым облегчив духовное состояние. В 2009 году в Японии с таким названием вышла одноименная книга Хидеко Ямаситы. Согласно содержанию книги, консультант по управлению мусором изложил в произведении сложную концепцию, суть которой заключается в том, чтобы навести порядок в доме (и в голове) и отвлечься от излишней материальной нагрузки, позволить себе жить в просторном, удобном и свободном пространстве. Книга моментально сыскала успех в китайском обществе, а само выражение разошлось в социальных сетях Китая.
В 2021 году китайский язык пополнился новым молодежным интернет-сленгом. Интернет-мем ШШ? (]ие ]ие zí) относится к эмоционально окрашенной лексике. Китайцы используют такую фразу в качестве мема, когда хотя выказать одобрение в отношении чего-либо или кого-либо. Зачастую мем не переводится на русский язык, так как означает оценочную степень и используется в речи, как частица или междометие. В некоторых случаях при переводе можно использовать наречие категории
состояния или определительное наречие меры: «Этот торт такой вкусный, как хорошо/абсолютно! (Й
YУDS, yyds или Ж^ЙЙЭД (y5ngyuan de shën) - еще один интернет-мем оценочного суждения. Фраза буквально означает «вечный Бог» или «лучший из существовавших» и иллюстрирует исключительное, богоподобное отношение к какой-либо персоне. Китайские пользователи активно пересылают друг другу этот мем, когда восхваляют кумира или описывают определенные события, людей или материальные вещи, которые приходятся им по душе: «Я в восторге от последней песни Джея Чоу, просто yyds! (Ш^Í£ШШЙ^yyds)».
Как и носители русского языка, китайцы часто употребляют выражение «ретроградный меркурий» - ЖШ^^Т ^шх!^ шх^), сокращенно - Ж^ ^шш). В китайском интернете существует целая серия мемов на эту тему: неудачи, плохое настроение, недовольство жизнью, постоянная отрицательная энергетика объясняются Меркурием, движущемся в обратном направлении. Китайцы верят, что ретроградный Меркурий - неблагоприятный период, в это время не рекомендуется начинать новый бизнес, заключать контракты и даже заводить отношения с противоположным полом.
Китайцы - очень открытый, дружелюбный и жизнерадостный народ, верный традиционным ценностям: отношениям между мужчиной и женщиной, дружбе и семье. Однако сегодня в китайском обществе присутствует противоположная тенденция «осторожного отношения» к человеку: молодое поколение с недоверием относится к новым знакомствам и предпочитает сначала узнать человека, прежде чем заводить с ним отношения. Китайцы считают, что есть то, что можно увидеть только после долгого проживания с человеком - (hu6jшjian). Современная китайская молодежь часто
разочаровывается в отношениях после совместного проживания, поэтому мем фигурирует в чатах и блогах, как только речь заходит о несчастной любви.
В 2020 году пользователь китайской социальной сети «Xiaohongshu» был обеспокоен тем, что приобрел в одном из онлайн-магазинов «ТаоЬао» подделку. В онлайн-чате пользователь попросил продавца прислать документы, подтверждающие подлинность товара, на что продавец ответил ему: «китаец не обманывает китайца» (ФШЛ^ШФШЛ - zhбnggu6rën Ьи pian zhбnggu6rën). С того момента шутливый мем о «китайской совести и надежности» прочно закрепился в информационном пространстве Китая. При совершении сделок и подписании контрактов китайцы также руководствуются этим принципом и достигают соглашения благодаря установившемуся «словесному доверию».
В связи со стремительно растущей экономикой и высоким уровнем потребления конкуренция среди молодого населения Китая становится жестче с каждым годом.
Молодым людям приходится усердно учиться, ведь с детства им внушают, как стать лучше остальных и добиться заметного общественного положения. Требования, предъявляемые к поступлению в китайские вузы, и требования работодателей по окончании университета заставляют китайцев впадать в уныние, «лежать ровно» и перестать стремиться к достойной жизни. ^^(tangpmg) называют эмоциональное выгорание, пессимизм китайской молодежи в отношении безнадежности социальной мобильности, достижения успеха и счастья. В интернете пользователи часто шутят, используя фразу как мем, что не видят смысла в продвижении по службе, а совсем наоборот: предпочитают работать на старой позиции спокойно, без потрясений и дополнительной нагрузки.
(nëij шап) - еще один популярный интернет-мем, который распространен в китайских компаниях и означает нерациональную, бессмысленную конкуренцию внутри одного отдела или департамента. Китайским работникам различных сфер деятельности присуща способность к монотонному труду, многие из них берут дополнительные задания и намеренно увеличивают количество рабочих часов, чтобы выделиться из общей массы и заручиться поддержкой начальства. Мем также используется среди школьников и студентов, которым приходится вести изнурительный образ жизни, днями и ночами просиживать в библиотеке, чтобы выжить в условиях жесткой конкуренции. Сегодня такой «образ жизни» в Китае часто приводит к проблемам со здоровьем.
Позиция китайцев по поводу политических событий внутри страны и за ее пределами практически всегда остается нейтральной. Связано это не с коммерческим видением происходящих в мире процессов, а с укоренившимися в сознании китайцев принципами гуманизма, прагматизма и политического реализма. С большей вероятностью в разговорах или спорах о власти и политических
конфликтах носитель китайского языка будет уходить от ответа или демонстрировать собеседнику нейтральную позицию. В связи с этим последние два года среди жителей Китая популярен интернет-мем (d5ng de dй d5ng), смысл которого заключается в том, чтобы аккуратно выкрутиться
из неловкой, непростой ситуации, ответить уклончиво или вовсе поменять тему разговора. Согласно истории его появления, мем стал популярным после начала пандемии COVID-19, когда в обществе назрела масса вопросов социальной направленности, ответы на которые китайские власти не всегда могли предоставить. Спустя некоторое время мем стал активно использоваться в общественном дискурсе и распространяться в социальных сетях.
Анализ и исследование интернет-мемов позволяет представить китайскую языковую картину мира. Большая часть китайских мемов связана с повседневной жизнью населения и социально значимыми событиями, происходящими в стране. В некоторых случаях сами носители выступают создателями «комичного сленга», но основными источниками появления мемов остаются телевидение, СМИ, видеоигры. Китайцы в силу традиционных, идеологических и религиозных особенностей и в устной, и в письменной речи склонны к созданию языковых оборотов, которые придали бы убедительность речи, внесли особую смысловую нагрузку и наполнили ее эмоциональной составляющей. Такая особенность роднит интернет-мемы с традиционными фразеологическими оборотами - чэнъюями (^
обычный пользователь китайского интернет-пространства не всегда понимает истинное значение мема, поэтому ему может потребоваться некоторое время на осмысление и отсылку к этимологии. Кроме того, интернет-мемы схожи с китайскими фразеологизмами в принципах формирования грамматической конструкции.
Интернет-мем - важный феномен в контексте развития лингвистических языковых форм: мем сохраняет текстовую информацию и задействованные в нем медиаресурсы. Мем сохраняет и культурно-историческую память о том или ином событии, которое стало триггером его появления. Культурная коннотация - еще одна особенность мема, благодаря которой китайская аудитории легко распознает прецедентный общественный феномен. Популярные в Китае интернет-мемы входят в активный языковой запас, теряют новизну и через некоторое время становятся общеупотребительными выражениями. Само устройство и функционирование социальных сетей и всего медиапространства в Китае способствуют созданию новых отдельных лексических единиц, появляющихся при переходе из интернет-выражения на уровень повыше. Это можно расценивать как одну из положительных тенденций развития китайского языка и пополнения его словарного богатства.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Аликберова, А. Р., Балакин Д. А. Китайские интернет-мемы как отражение современной действительности / А. Р. Аликберова, Д. А. Балакин. Казань: Казанский лингвистический журнал, 2019, С. 31-41
2. Аликберова, А. Р., Урывская, Т. А. Современные тенденции в китайском языке: интеграция буквенных слов в языковую систему / А. Р. Аликберова, Т. А. Урывская. Казань, 2016, С. 1592-1601
3. Щурина, Ю.В. Интернет-мемы как феномен интернет-коммуникации / Ю. В. Щурина. Москва: Лингвистика дискурса, 2012, С. 160-172
4. Manya K. The power of China's Internet memes // K. Manya, [Электронный ресурс] URL: https://www/whatsonweibo.com/the-power-of-chinas-internet-memes/ (дата обращения: 25.05.2022)
5. Николаева, Т. М. От звука к тексту / Т.М. Николаева. М.: Школа «Языковой русской культуры», 2000. С. 680
6. Официальный сайт китайского информационного Интернет-центра, Статистический отчет о развитии Интернета в Китае, 2019 [Электронный ресурс] URL: https://baike.baidu.com/item /%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E4%BA%92%E8%81%94%E7%BD%91%E7%BB%9C%E5%8F%9 1%E5%B1%95%E7%8A%B6%E5%86%B5%E7%BB%9F%E8%AE%A1%E6%8A%A5%E5%91%8
A/8278359?fr=aladdin (дата обращения: 03.05.2022)
7. Чудинов, C. Тиктокеры и не только: как работают китайские социальные сети / С. Чудинов. Москва: издательство «Шанс», 2021
8. Официальный сайт Министерства образования КНР Доклад о десяти лучших интернет-идиомах 2019 года, 2020 [Электронный ресурс] URL: http://www.moe.gov.cn/s78/A19/A19_ztzl/ ztzl_yywzfw/shenghuoxz/201912/t20191202_410477.html (дата обращения: 01.05.2022)
9. Антонов, Е. Как устроены интернет-мемы и почему люди их так любят / Е. Антонов. Рассказывает лингвистика [Электронный ресурс] // Бумага: интернет-газета. 2017, URL: https:// paperpaper.ru/campus/memes/ (дата обращения: 14.05.2022).