формации так, чтобы он сделал правильный выбор. В этом плане наиболее успешна наружная реклама вблизи или на месте продаж в виде рекламных вывесок, плакатов, рекламных указателей и названия объекта.
Список литературы:
1. Кохтев Н.Н. Реклама: Искусство слова: Рекомендации для составителей рекламных текстов. - М., 1997. - С. 3.
2. Мудров А.Н. Основы рекламы: учебник. - 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Магистр, 2010. - 397 с.
3. Котлер Ф. Основы Маркетинга. - М., 1992. - 666 с.
4. Сейдуллаева А.Г. Лингвистическая типология текстов пресс-рекламы: автореф. дисс. ...канд. филол. наук. - Алматы, 2004. - С. 24.
5. Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. - 2008. - № 4. - С. 203.
6. Ягодкина М.В. Язык рекламы как средство формирования виртуальной реальности: автореф. дисс. .д-ра филол. наук. - СПб., 2009.
7. Савельева О.О. Социология рекламного воздействия. - М: «РИП-холдинг», 2006. - С. 154-155.
8. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: Эдиториал. УРСС, 2000. - 352 с.
ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРС КАК ЖАНР ЭЛЕКТРОННОЙ КОММУНИКАЦИИ © Ульянова М.А.*
Ижевский государственный технический университет, г. Ижевск
Статья посвящена проблеме изучения Интернет-дискурса. Исследуются особенности электронной коммуникации. Дается определение «Интернет-дискурса» и различные подходы к его изучению. Исследуются основные особенности данного понятия.
В настоящее время в лингвистике актуальным является изучение особенностей коммуникации в Интернете. Оно проводится как отечественными лингвистами, так и зарубежными лингвистами.
Как отмечают исследователи, электронная коммуникация используется для взаимодействия людей в киберпространстве, то есть виртуальном пространстве Интернета, а также является развитием знаковой метасистемы человеческой коммуникации. Термин «электронная коммуникация» или «электронный дискурс» характеризует особенности речевой деятель-
* Ассистент кафедры «Английский язык».
ности и функционирования языка в электронной среде, это любая коммуникация, опосредованная электронным каналом передачи информации [Гайфуллина, 2010: 15].
Существует несколько понятий для обозначения коммуникации с помощью компьютера. В зарубежной лингвистике используется понятие Computer-mediated communication (CMC) («общение (коммуникация), опосредованное компьютером» (КОК)). Данный термин используется сегодня для обозначения общения и передачи информации через компьютер, включая Интернет. В отечественной лингвистике можно встретить такие понятия, как «виртуальный дискурс», «компьютерный дискурс», «электронный дискурс»; «Интернет-дискурс»; «сетевой дискурс»; «электронная коммуникация», «Интернет-коммуникация». Такое многообразие определений возникает из-за терминологической неясности двух компонентов словосочетания.
Лингвисты различают понятия «электронная коммуникация» и «электронный дискурс». При этом указывают, что второе понятие является более узким, характеризуя языковые и речевые особенности компьютерного текстового общения, которые изучаются методами дискурсивного или лингвистического анализа [Гайфуллина, 2010: 18].
Термин «виртуальный дискурс» используется О.В. Лутовиновой, под которым она понимает текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, создаваемой при помощи компьютерной техники и реализующей принцип обратной связи [Лутовинова, 2009: 5].
Кондрашов П.Е. вводит термин «компьютерный дискурс». Это не только процесс и результат общения при помощи компьютера, но и «околокомпь-ютерная» сфера коммуникации: общение специалистов, печатная продукция об общении данного рода, тексты компьютерных игр и другое [Кондрашов, 2004: 70].
Ковальская Л.Г. говорит о «сетевом дискурсе», который является переводом англоязычного термина «online discourse» [Ковальская, 2003: 58]. Однако слово «сетевой» предполагает многозначность, что нежелательно для специальных терминов. К тому же, как указывает П.Е. Кондрашов, слово «сетевой» не передает смысловое значение английского слова «online» (буквально: «находящийсяв сети») [Кондрашов, 2004: 68].
Термин «Интернет-дискурс» используют в своих исследованиях такие лингвисты, как П.Е. Кондрашов, Н.А. Ахренова, О.В. Лутовинова. Интернет-дискурс определяется как «общение в Глобальной сети» [Лутовинова, 2009: 9], а также «процесс создания текста в совокупности с прагматическими, социокультурными, психологическими факторами, целенаправленное социальное действие, включающее взаимодействие людей и механизмы их сознания - когнитивные процессы» [Ахренова, 2009: 6].
Варламова Е.В. дает следующее определение Интернет-дискурса: «Интернет-дискурс - это специфическая среда современной массовой информа-
ции, представленная электронными текстами в сети Интернет, в которых персуазивная установка автора выражена имплицитно, отражает его позицию и подкреплена психологическими, лингвистическими и технологическими факторами» [Варламова, 2006: 34].
Мы используем понятие «Интернет-дискурс», поскольку считаем, что оно наиболее ярко отражает ситуацию, которая сложилась сегодня в лингвистике. На наш взгляд, Интернет-дискурс является актуальным и интересным жанром в виду того, что Интернет как одно из средств массовой информации дает нам большую часть сведений информативного характера.
Одним из первых лингвистов, который занимался изучением Интернет-дискурса, является Е.Н. Галичкина. Она выделяет следующие признаки Интернет-дискурса: электронный сигнал как канал общения; виртуальность; дистантность (разделенность в пространстве и во времени); опосредован-ность (общение с помощью компьютера); высокая степень проницаемости; наличие гипертекста; креолизованность компьютерных текстов; по преимуществу статусное равноправие участников; передача эмоций, мимики, чувств с помощью смайликов; специфическая компьютерная этика.
Баоянь У также говорит о виртуальности и гипертекстуальности, кроме этого, он выделяет интерактивность, глобальность, креативность, анонимность (и как следствие аффективная раскрепощенность, ненормативность и некоторая безответственность участников общения), мозаичность (фрагментарность, «клочковость» текста) [Баоянь, 2008: 27].
Виноградова Т.Ю. в статье «Специфика общения в Интернете» приводит следующие признаки Интернет-дискурса: добровольность и желательность контактов (добровольное общение и его прерывание); стремление к нетипичному, ненормативному поведению (презентация себя с другой стороны, чем в условиях реальной социальной нормы); стремление в большей степени к эмоциональному наполнению текста в общении через Интернет (выражается в создании специальных значков для выражения эмоций, в описании эмоций словами) [Виноградова, 2004: 64].
Виртуальность Интернет-общения определяет особенности в отличие от общения в реальном мире. Понятие «виртуальный» вызывает некоторые сложности в виду того, что нет определенного аналога в русском и английском языках. Согласно Большому академическому словарю Брагина, понятие «виртуальный» имеет следующее значение - «способный к действию, возможный; стремление к деятельности, динамичности» [Брагина, 2001: 47]; «возможный», «потенциальный», «поясняющий текст» [Брагина, 2001: 49].
Рассматривая виртуальный характер Интернета, используют термин «виртуальная реальность», который определяется как «имитация реальной обстановки с помощью компьютерных устройств-звуков, зрительных образов ит.д.» [Баоянь, 2008: 31].
Следует отметить, что М.Л. Макаров отрицает ирреальность в Интернете: общение людей остается реальным, даже если оно осуществляется при
помощи «умных машин». Поэтому лингвист использует понятие «электронная коммуникация» вместо «виртуального общения» [Макаров, 2005: 337].
Что касается следующей особенности Интернет-дискурса - дистантно-сти, то не все лингвисты выделяют ее. Так, П.Е. Кондрашов, говорит, что «параметр времени в компьютерном дискурсе не актуален, хотя оно и фиксируется точно (...) «внутреннее» время дискурса воспринимается как «застывшее», статичное, общение проходит как бы «вне времени»« [Кондрашов, 2004: 91].
В сети Интернет происходит локальная и многомерная коммуникация. Если традиционному письменному тексту присущ линейный характер, то Интернет-коммуникация - это гипертекстуальное пространство (что предполагает наличие ссылок, возможность при чтении уйти вперед или вернуться назад, аудио- и видеоинформации). Гипертекстуальность в качестве одной из особенностей Интерент-дискурса представляет большой интерес у многих исследователей из разных областей гуманитарных наук.
Дедова О.В. в 2001 году утвердила статус данного понятия в лингвистической концепции в свой работе «Лингвистическая концепция гипертекста: основные понятия и терминологическая парадигма», где она дает следующее определения гипертекста: «специфический способ изложения, хранения и презентации информации (как текстовой, так и иного рода), обладающий рядом структурных и функциональных особенностей» [Дедова, 2001: 34]. Данными особенностями являются мультимедийность, нелинейность и гипертекстуальность.
Мультимедийность - это способы представления информации, которые помогают «связывать в осмысленное целое на основе эксплицитно выраженных внутренних связей как собственно печатный текст, так и аудио- и видеозаписи, фотографии, мультипликацию и пр.» [Дедова, 2001: 24].
Гипертекстуальностью является «совокупность специфических особенностей гипертекста в изложении, структурировании и организации доступа к информации, ... выражается в виде потенциальной открытости и неконеч-ности» [Дедова, 2001: 32].
Нелинейность представляет собой самостоятельную фундаментальную категорию, которая выражается в «невозможности следовать изначально заданному порядку информационных единиц, угадать авторскую логику в последовательности изложения, в отсутствии того, что можно было бы назвать «началом» и «концом»« [Дедова, 2001: 32]. Нелинейность Интернет-текста является новой формой его организации, что меняет характер письменной коммуникации.
Одной из особенностей Интернет-дискурса также является возможность общения между читателями в реальном времени, высказывание своей точки зрения, обсуждения, дискуссии по определенным вопросам. Таким образом, общение может быть активным и интерактивным.
Следующей чертой Интернет-дискурса является пространственность [Юдина, 2003: 402]. Она создается сносками, отсылками, цитатами включениями, постоянным обновлением данных и пополнением страницы новой информацией.
Галичкина Е.Н. также называет в качестве одной из особенностей Интернет-дискурса передачу эмоций, мимики, чувств с помощью смайликов. Они являются новым типом невербальных средств, который широко используется во время компьютерного общения. Целью является экономия языковых средств, привлечение внимания собеседников, повышенная образность и выразительность текста [Галичкина, 2001: 12].
Интернет-коммуникация является сферой общения, которая не только отражает языковую личность, но и влияет на языковую личность, что проявляется в особенности выбора приемов и комбинации языковых средств. Анализ электронных источников информации по исследуемой проблеме позволил нам выделить 3 приема, которые используются в спортивных Интернет-текстах: структурно-семантические приемы (в целях акцентировать внимание на информации), лингвистические приемы, экстралингвис-тические приемы эмоционального воздействия.
В структурно-семантическим приемам относятся: определенное расположение частей на экране и внутри текста; использование многомерной шрифтовки, графических значков, пробелов, знаков препинания для акцентирования информации. Лингвистическим приемами являются: употребление цифровых и буквенных обозначений; использование языковых средств: лексических, грамматических (несоблюдение грамматических правил в заголовках и др.), синтаксических (риторические вопросы, обращения), стилистических (тропы, идиомы, образные словосочетания и др.); элементы устной разговорной речи; цитаты. Экстралингвистические приемы эмоционального воздействия выражены также различными языковыми средствами языка; художественно-графическим и цветовым оформлением; использованием рисунков и фотографий.
Результаты исследования Интернет-дискурса как одного из жанров электронной коммуникации показали, что он является актуальным в лингвистике на сегодняшний момент в виду множества определений и различных подходов в изучении его особенностей.
Список литературы:
1. Ахренова Н.А. Интернет-дискурс как глобальное межкультурное явление и его языковое оформление: атвореф. дис. ... д-ра филол. наук / Н.А. Ахренова. - М., 2009. - 35 с.
2. Баоянь У Коммуникативные стратегии и тактики и языковые средства их реализации в русскоязычной неформальной межличностной дискуссии (на материале Интернет-дневников): дисс. ... канд. филол. наук. -М., 2008. - 233 с.
3. Брагина А.А. Мир реальный - мир виртуальный в мире слов // Словарь и культура русской речи. К 100-летию со дня рождения С.И. Ожегова.
- М., 2001. - С. 44-58.
4. Варламова Е.В. Особенности германского леворадикального Интернет-дискурса: дисс. ... канд. филол. наук / Е.В. Варламова. - Астрахань, 2006. - 175 с.
5. Виноградова Т.Ю. Русская и сопоставительная филология: лингвокультурологический аспект. - Казань, 2004. - С. 63-67.
6. Гайфуллина А.Н. Гендерные особенности вербализации концепта мужчина в Интернет-дискурсе: дисс. ... канд. филол. наук. - Казань, 2010. - 217 с.
7. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): автореф. дисс. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2001. - 22 с.
8. Дедова О.В. Лингвистическая концепция гипертекста: основные понятия и терминологическая // Вестник МГУ Серия «Филология». - 2001. -№ 4. - С. 22-36.
9. Ковальская Л.Г. Синхронный, компьютерно-медийный дискурс: механизм действия и коммуникативные цели / Л.Г. Ковальская // Язык и меж-культурная коммуникация: междунар. лингвистич. журнал. - Майкоп, 2003.
- № 1. - С. 56-66.
10. Кондратов П.Е. Компьютерный дискурс социолингвистический аспект: дисс. ... канд. филол. наук / П.Е. Кондратов. - Краснодар, 2004. - 181 с.
11. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дисс. ... канд. филол. наук / О.В. Лутовинова. - Волгоград, 2009. - 35 с.
12. Макаров М.Л. Жанры в электронной коммуникации: quo vadis? // Жанры речи. Сарапул, выпуск 4. - С. 336 - 351.
13. Юдина Т.В. Универсальные и специфические характеристики Интернета как формы коммуникации // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: уч. пос. - М.: изд-во МГУ им. Ломоносова, 2003. -С. 401-407.
ПСИХОЛОГИЯ РЕЧИ © Холодионова С.И.*
Краснодарский филиал Российского государственного торгово-экономического университета, г. Краснодар
В данной статье рассматривается проблема речи с позиций психологии, дается объяснение речи как отражения бытия.
* Доцент кафедры Иностранных языков.