Интерактивные технологии в обучении РКИ
Даниелян Мери Георгиевна,
к.фил.н., НИУ МГСУ E-mail: [email protected]
Никитина Евгения Алексеевна,
НИУ МГСУ
E-mail: [email protected]
Интерактивные технологии используются для решения различных задач обучения иностранному языку, например, для повышения уровня мотивации обучающихся, для обучения грамматике, лексике.
В статье представлены понятия «пассивный, активный, интерактивный методы обучения». Особое внимание уделено интерактивному методу обучения с применением интерактивных технологий. В статье описываются методы использования интерактивных технологий при обучении иностранному языку, в частности, русскому языку как иностранному. Приводится пример конкретных приемов, используемых на занятиях РКИ, которые можно отнести к интерактивным технологиям. Выводы: Использование интерактивных ситуативных заданий, для решения которых потребуется личное понимание студентов данной ситуации, вовлекает обучающихся в учебную деятельность, что, в свою очередь, развивает навыки продуктивных и репродуктивных видов речевой деятельности. Интерактивный метод позволяет вовлечь в учебную деятельность каждого студента, что эффективно сказывается на продуктивности занятия. Комплекс интерактивных заданий направлен на решение нескольких задач: развивает коммуникативные речевые умения и навыки, помогает установлению положительных эмоциональных контактов между студентами, учит работать в команде.
Ключевые слова: интерактивный метод обучения, интерактивные технологии, русский язык как иностранный, методический прием.
Интерактивные технологии используются для решения различных задач обучения иностранному языку, например, для повышения уровня мотивации обучающихся (Асмоловская, 2020), для обучения грамматике, лексике (Ковалева, 2015).
Почему в настоящее время интерактивным технологиям уделяют так много внимания, и чем они отличаются от других методов обучения? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо, в первую очередь, назвать существующие наряду с интерактивными технологиями методы.
Выделяются следующие методы обучения: пассивный, активный, интерактивный. При использовании первого метода из перечисленных пассивная роль, как нетрудно догадаться, принадлежит обучающимся, так как они «пассивно» воспринимают информацию, передаваемую им «активным» участником процесса обучения, то есть преподавателем. Примером данного вида обучения является лекция. «Пассивный метод представляет собой форму взаимодействия преподавателя и обучающихся, при которой преподаватель выступает в роли основного действующего лица, управляющего ходом занятия» (Кашина, 2019: 30).
Отличие активного метода заключается в том, что в процессе обучения активная роль принадлежит не только преподавателю, но и обучающимся. «Активные методы обучения - это способы активизации учебно-познавательной деятельности обучающихся, которые побуждают их к активно мыслительной и практической деятельности в процессе овладения материалом, когда активны не только преподаватель, но и студенты» (Букина, 2018: 15). Примером данного вида обучения являются такие технологии, которые повышают активность обучающихся в их познавательной деятельности. Варлакова Т.В. в качестве активных методов обучения выделяет создание презентаций, кейс-технологии, проблемные лекции, дидактические игры, баскет-метод (Варлакова, 2018: 60). Однако в методической литературе некоторое из перечисленного позиционируется не как активные, а как интерактивные технологии. В связи с этим можно говорить о недостаточном разграничении понятий «активный» и «интерактивный метод» в методической литературе.
При описании интерактивного обучения в первую очередь подчеркивают принцип взаимодействия. «Интерактивный - означает взаимодействующий, находящийся в режиме беседы, диалога с кем-либо» (Бурханова, 2018: 17). Отличие интерактивных технологий состоит в том, что усиливается роль обучающихся и снижается роль преподавателя - он теперь выполняет функцию не активного участника учебного процесса, а ста-
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
новится его организатором или регулятором. «Не только преподаватель привлекает обучающихся к процессу обучения, но и сами обучающиеся, взаимодействуя друг с другом, влияют на мотивацию. Преподаватель лишь выполняет роль помощника-фасилитатора». (Варлакова, 2018: 60).
К интерактивным технологиям обучения относят круглый стол, деловые переговоры, деловые игры, ролевые игры, научную конференцию, дискуссию, презентацию, проектную работу, мозговой штурм, кейс-анализ. В интерактивном режиме основой обучения являются интерактивные упражнения и задания: «1) квесты; 2) скрайбин; 3) работа в парах; 4) кейс-ситуации; 5) проекты; б) работа в малых группах; 7) аквариум; 8) незаконченное предложение; 9) мозговой шурм; 10) броуновское движение; 11) дерево решений; 12) суд от своего имени; 13) ролевая (деловая) игра; 14) метод пресс; 15) метод «займи позицию»; 16) дискуссия; 17) дебаты» (Витохина, 2019: 13).
Несмотря на большое количество практических и теоретических работ по данной теме (А.И. Зимняя, А.А. Вербицкий, Б.Ц. Бадмаев, Л.Н. Вавилова, Ю.Ю. Гавроская, Л.К. Гейхман, С.С. Кашлев, Е.В. Коротаева, Т.С. Панина и др.), надо отметить, что она недостаточно структурирована в методической литературе, а термин имеет различные трактовки (а именно, две: информационные технологии и технологии, максимально повышающие активность обучающихся в процессе обучения с помощью тех или иных психологических приемов). При этом наблюдается «дефицит» исследований по интерактивному обучению в области преподавания РКИ по сравнению с применением данной технологии, например, в отношении обучения иностранным языкам в целом. Однако именно в методике обучения РКИ требуется реализация технологии, отвечающей целям и задачам интерактивного метода, так как кроме проблемы мотивации обучающихся достаточно остро стоит вопрос их адаптации к условиям обучения в новой лингвокультурной среде. Этому вопросу также посвящено множество исследований, однако об универсальном решении речи не идет.
Также необходимо методически описать использование интерактивных технологий при обучении различным аспектам, например, грамматике или конкретному виду речевой деятельности.
Интерактивные технологии направлены на повышение мотивации к обучению, формирование и развитие творческих и коммуникативных способностей. Благодаря им можно разнообразить и оптимизировать учебную деятельность, что, в свою очередь, повысит образовательную эффективность. На практических занятиях по РКИ возможно применение заданий с применением интерактивных технологий. 5 Примером интерактивного задания, развива-§ ющего навыки письма, чтения, аудирования, мой жет служить «групповой диктант», который состо-еЗ ит из двух этапов: написание диктанта и его про-ав верка. Группа обучающихся делится на пары: пи-
шущий - диктующий (лучше, если преподаватель сам определит, кто будет писать, а кто диктовать). Преподаватель предлагает каждой команде свой текст и объясняет правила. Диктующий не должен показывать пишущему текст, не может подходить к доске и писать вместо пишущего, но может отвечать на вопросы пишущего только на русском языке (например, какая буква или какое слово пропущены при написании, или, наоборот, написано что-то лишнее); пишущий не может подсматривать в текст и спрашивать что-либо на родном языке. После объяснения всех правил диктующие одновременно начинают диктовать своим партнерам текст.
Пара, закончившая диктовать и писать первой, выигрывает первый этап «соревнования». Закончив писать у доски, команды возвращаются на свои места. Второй этап - коллективная проверка написанного: команды должны найти и исправить ошибки, допущенные пишущими. Так как пары состязаются в скорости, часто пишущий делает ошибки, которые диктующий или не замечает, или не считает нужным исправлять (обычно -орфографические и пунктуационные). При проверке учащиеся активно включаются в работу -у них появляется стимул найти как можно больше ошибок друг у друга.
Сложность данного задания заключается в том, что студенты, которые пишут под диктовку, должны сосредоточиться и слушать только своего напарника, не отвлекаться на другого диктующего. Характер задания повышает эффективность работы, так как активируется стремление соревноваться.
Для работы используются микротексты, состоящие из 2-4 предложений, в которых содержится только пройденный грамматический материал. Данный прием показал свою эффективность на начальном этапе обучения (А1).
Интерактивность данного вида работы заключается в том, что обучающиеся взаимодействуют друг с другом, а преподаватель только координирует процесс, следит за соблюдением правил и помогает находить ошибки и исправлять их. Преимущество данного задания очевидно: в активный учебный процесс вовлечены все обучающиеся группы без исключения, во-вторых, такая работа развивает навыки письма, чтения и аудирования. Можно отметить и то, что задание «групповой диктант» направлено на закрепление грамматических навыков, активизацию лексического запаса, развитие внимания и повышение мотивации к учебе (в связи с появлением игровой составляющей, составляющей соревнования).
На начальном этапе обучения также можно предложить студентам интерактивные задания, направленные на развитие речи и снятие языкового барьера. Например, игровое задание «Давайте познакомимся» с использованием простых этикетных форм приветствия, знакомства и прощания. До начала игры преподаватель объясняет правила и задание, которое должны выполнить учащи-
еся. Одна команда начинает диалог, вторая продолжает. Игра заканчивается, если начатый диалог не может быть продолжен, то есть не найдена ответная реплика. Студенты в течение нескольких минут отрабатывают пройденный лексический материал, проговаривают диалоги этикетного характера. Как правило, такое занятие проходит динамично и результативно.
Для развития навыков письменной речи можно предложить студентам написать продолжения предложений. Преподаватель записывает на доске начало трех-четырех предложений и просит студентов дописать их таким образом, чтобы получился связный текст, при этом студенты могут менять расположения предложений. На выполнение задания дается строго определенное время, по окончании которого команды должны прочитать написанные тексты. На среднем этапе обучения можно предложить студентам составить групповой рассказ. Преподаватель записывает на листе бумаги первое предложение и предлагает студентам поочередно добавить к уже начатому «рассказу» свое, причем каждый учащийся может прочитать только предыдущее предложение.
Учебный процесс с использованием интерактивных методов обучения построен таким образом, что все учащиеся группы вовлекаются в учебный процесс, причем это происходит это в дружеской и доброжелательной атмосфере.
Комплекс лексико-грамматических заданий, безусловно, формирует у студентов-иностранцев навыки и умения в разных видах речевой деятельности. Однако использование интерактивных ситуативных заданий, для решения которых потребуется личное понимание студентов данной ситуации, вовлекает обучающихся в учебную деятельность, что, в свою очередь, развивает навыки продуктивных и репродуктивных видов речевой деятельности. Интерактивный метод позволяет вовлечь в учебную деятельность каждого студента, что эффективно сказывается на продуктивности занятия. Комплекс интерактивных заданий направлен на решение нескольких задач: развивает коммуникативные речевые умения и навыки, помогает установлению положительных эмоциональных контактов между студентами, учит работать в команде.
Литература
1. Асмоловская М.В. Интерактивные технологии развития мотивации к изучению иностранного языка у студентов непрофильных направлений подготовки: диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.01; [Место защиты: ФГА-ОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»]. - Казань, 2020. - 307 с.
2. Букина Т.Г. Учебный фильм-лекция как активный метод обучения русскому языку как иностранному // Единство активных и интерактивных методов в практике создания учебных пособий по иностранным языкам как составной
части учебно-методических материалов: материалы Межвузовской научно-практической конференции с международным участием памяти профессора С.С. Соловей (18 мая 2017 года) / Министерство внутренних дел Российской Федерации, Омская академия МВД России. - Омск: Омская академия МВД России, 2018. - С. 15-17.
3. Бурханова Е.В. К вопросу об использовании интерактивных методов при обучении иностранному языку // Единство активных и интерактивных методов в практике создания учебных пособий по иностранным языкам как составной части учебно-методических материалов: материалы Межвузовской научно-практической конференции с международным участием памяти профессора С.С. Соловей (18 мая 2017 года) / Министерство внутренних дел Российской Федерации, Омская академия МВД России. - Омск: Омская академия МВД России, 2018. - С. 17-20.
4. Варлакова Т.В. Использование интерактивных методов в преподавании РКИ // Единство активных и интерактивных методов в практике создания учебных пособий по иностранным языкам как составной части учебно-методических материалов: материалы Межвузовской научно-практической конференции с международным участием памяти профессора С.С. Соловей (18 мая 2017 года) / Министерство внутренних дел Российской Федерации, Омская академия МВД России. - Омск: Омская академия МВД России, 2018. - С. 20-22.
5. Витохина О.А. Модель интерактивного занятия // Мотивация обучающихся в процессе профессиональной подготовки: Материалы международной научно-методической конференции. 2-5 апреля 2019 года. - Белогород: Издательство БУКЭП, 2019. - С. 11-21.
6. Кашина Т.Н. Использование интерактивных методов в процессе обучения иностранному языку в неязыковом вузе / Т.Н. Кашина, Ю.С. Извекова, Е.И. Атаманская // Мотивация обучающихся в процессе профессиональной подготовки: Материалы международной научно-методической конференции. 2-5 апреля 2019 года. - Белогород: Издательство БУКЭП, 2019. - С. 29-35.
7. Ковалева А.В. Интерактивные педагогические технологии при обучении иностранных учащихся лексике русского языка: диссертация ... кандидата педагогических наук: 13.00.02; [Место защиты: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина]. - Москва, 2015. - 265 с.
INTERACTIVE TECHNOLOGIES IN TEACHING
RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Danielyan M.G., Nikitina E.A.
Moscow state university of civil engineering (national research university)
Interactive technologies are used to solve various problems of
teaching a foreign language, for example, to increase the level of
students' motivation, to teach grammar, vocabulary.
C3
о
CO
-a
I=i А
—I
о
C3 t; о m О от
З
ы о со
The article presents the concepts of "passive, active, interactive teaching methods". Particular attention is paid to the interactive teaching method using interactive technologies. The article describes methods of using interactive technologies in teaching a foreign language, in particular, Russian as a foreign language. An example of specific techniques used in RFL classes, which can be attributed to interactive technologies, is given. Conclusions: The use of interactive situational tasks, the solution of which requires a personal understanding of students in this situation, involves students in learning activities, which, in turn, develops the skills of productive and reproductive types of speech activity. The interactive method allows you to involve each student in the learning activities, which effectively affects the productivity of the lesson. The complex of interactive tasks is aimed at solving several problems: it develops communicative speech skills and abilities, helps to establish positive emotional contacts between students, and teaches to work in a team.
Keywords: interactive teaching method, interactive technologies, Russian as a foreign language, methodological technique.
References
1. Asmolovskaya M.V. Interactive technologies for the development of motivation for learning a foreign language among students of non-core areas of training: dissertation ... Candidate of Pedagogical Sciences: 13.00.01; [Place of defense: Kazan (Volga Region) Federal University]. - Kazan, 2020. - 307 p.
2. Bukina T.G. Educational film-lecture as an active method of teaching Russian as a foreign language // Unity of active and interactive methods in the practice of creating teaching aids in foreign languages as an integral part of educational and methodological materials: materials of the Interuniversity scientific and practical conference with international participation in memory of Professor S.S. Nightingale (May 18, 2017) / Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, Omsk Academy of the Ministry of Internal Affairs of Russia. - Omsk: Omsk Academy of the Ministry of Internal Affairs of Russia, 2018. - S. 15-17.
3. Burkhanova E.V. On the issue of using interactive methods in teaching a foreign language // Unity of active and interactive methods in the practice of creating teaching aids in foreign languages as an integral part of educational and methodological materials: materials of the Interuniversity scientific and practical conference with international participation in memory of Professor S.S. Solovey (May 18, 2017) / Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, Omsk Academy of the Ministry of Internal Affairs of Russia. - Omsk: Omsk Academy of the Ministry of Internal Affairs of Russia, 2018. - S. 17-20.
4. Varlakova T.V. The use of interactive methods in teaching Russian as a foreign language // The unity of active and interactive methods in the practice of creating teaching aids in foreign languages as an integral part of educational and methodological materials: materials of the Interuniversity scientific and practical conference with international participation in memory of Professor S.S. Solovey (May 18, 2017) / Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, Omsk Academy of the Ministry of Internal Affairs of Russia. - Omsk: Omsk Academy of the Ministry of Internal Affairs of Russia, 2018. - S. 20-22.
5. Vitokhina O.A. Model of an interactive lesson // Motivation of students in the process of professional training: Proceedings of the international scientific and methodological conference. April 2-5, 2019. - Belogorod: BUKEP Publishing House, 2019. -P. 11-21.
6. Kashina T.N. The use of interactive methods in the process of teaching a foreign language in a non-linguistic university / T.N. Kashina, Yu.S. Izvekova, E.I. Atamanskaya // Motivation of students in the process of professional training: Materials of the international scientific and methodological conference. April 2-5, 2019. - Belogorod: BUKEP Publishing House, 2019. - P. 29-35.
7. Kovaleva A.V. Interactive pedagogical technologies in teaching foreign students the vocabulary of the Russian language: dissertation ... candidate of pedagogical sciences: 13.00.02; [Place of protection: State. in-t rus. lang. them. A.S. Pushkin]. -Moscow, 2015. - 265 p.
o d
u
CM