УДК 371.31
Д. В. Старченко, старший преподаватель (БГТУ) ИНТЕНСИВНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
В статье рассмотрены современные интенсивные методы, проанализированы методы интенсивного обучения с учетом критериев содержания, сроков и плотности обучения. Главной задачей интенсивного метода обучения иностранному языку является овладеть в условиях ограниченного времени иностранным языком как средством общения, выработать умения и навыки понимания устной речи на иностранном языке в естественном или близком к нормальному темпе на бытовую, общественно-политическую и общенаучную тематику.
The article deals with the problem of development of intensive methods which is the key for the performance of personal development within educational model. Analyzing the sphere of intensive methods, a range of working definitions of this concept is being used in the article, it offers the classification of methods and determines the place of intensive methods in the structure of personal experience. The main advantage of the examined technology is the fact that it allows to master a language in short-run and to develop communication skills in social political and professional domains.
Введение. Условия использования иностранного языка в современном мире, когда он является средством общения, познания, получения и накопления информации, предопределили необходимость владения всеми видами речевой деятельности: говорением и пониманием на слух речи на данном иностранном языке, а также чтением и письмом.
Интенсивные методы обучения призваны не только в кратчайший срок сформировать у обучаемого определенный комплекс умений и навыков, но и заставить обучающегося преодолеть психологический барьер, неизбежно возникающий при искусственном формировании вторичной языковой компетенции.
Конечной целью обучения всегда является наделение обучаемого способностью к спонтанному говорению, которое есть результат активной мыслительной деятельности по увязыванию результатов прошлого и сиюминутного мышления в единое целое, по созданию некоего содержания, согласующегося с целью речевого акта, темой, ситуацией общения.
Основная часть. Интенсивная методика -это система обучения, которая появилась в ответ на требование времени. В самом общем виде эти требования можно свести к ускорению процесса обучения иностранным языкам при минимальных энергетических затратах субъекта [1].
Методика интенсивного обучения иностранным языкам первоначально создавалась для условий курсового обучения. Экспериментальная работа показала, что суггестопедическая методика может использоваться при работе со всеми возрастными группами. Однако старший этап обучения предоставляет больше всего возможностей. Причинами тому являются: наибольшая степень сформированности личности, обширный информационный запас, стремление к познанию мира через общение с другими людьми, наличие исходной языковой базы. Необходимо учиты-
вать возрастные особенности при подборе тем и ситуаций общения, обеспечении содержательной стороны учебного процесса, формулировке коммуникативных заданий.
Суггестопедическое направление в педагогике появилось в связи с попыткой болгарского врача-психотерапевта Георгия Лозанова использовать суггестию как средство активизации резервных психических возможностей личности в учебном процессе, в частности при обучении иностранным языкам.
Метод, получивший первоначально название лозановский, затем был переименован в экспресс-метод, а позже в интенсивный метод.
Основные положения суггестопедии сводятся к следующему:
- обучение должно быть радостным и ненапряженным;
- его следует осуществлять как на сознательном, так и на подсознательном уровнях;
- в обучении следует использовать обычно незадействованные резервы сознания с целью повышения результативности.
Главной задачей интенсивного метода обучения иностранному языку является овладеть в условиях жесткого лимита времени иностранным языком как средством общения и средством познания, выработать умения и навыки понимания устной речи на иностранном языке в нормальном (естественном) или близком к нормальному темпе при практически неограниченной бытовой, общественно-политической и общенаучной тематике.
Умение понимать устную речь, вырабатываемое на самом начальном этапе интенсивного обучения, совершенствуется, превращается в навык уже в самом курсе обучения и обеспечивает понимание от 50 до 100% объема получаемой на слух информации. В реальных условиях общения объем понимания устной речи на иностранном языке может быть увеличен за
176
ISSN 1683-0377. Труды БГТУ. 2011. № 5. История, философия, филология
счет развития навыка антиципированного понимания, за счет «иноязычной активности» слушающего, который может задать вопрос по поводу непонятого им или попросить разъяснить отдельные моменты речи.
Основы интенсивного метода обучения устной речи взрослых были разработаны в Тбилисском университете Л. Ш. Гегечкори. В методе использованы элементы суггестопедии, для него характерно последовательное чередование в процессе занятий циклов устной речи (речевая подготовка) и межцикловых этапов обучения (языковая подготовка). Введение межциклового этапа составляет особенность обучения по сравнению с другими интенсивными методами. Межцикловые этапы используются для обучения языковым средствам, которые являются базой для формирования коммуникативных умений.
Суггестокибернетический интегральный метод ускоренного обучения взрослых предложен группой исследователей под руководством В. В. Петрусинского. Основу метода составляет суггестивное управление обучаемым с помощью кибернетических средств, обеспечивающих активизацию неосознаваемых компонентов мнемонической деятельности. Процесс обучения осуществляется с помощью технических средств. Учебный материал предъявляется однократно большими массивами для целостного запоминания во время сеанса, который повторяется в разные дни занятий. Курс позволяет автоматизировать лексику и модели начального этапа за ограниченный отрезок времени.
Функции преподавателя вместе с суггестивным воздействием были переданы автоматизированной системе. Организаторы эксперимента взяли фонограмму учебника английского языка в объеме 1000 слов, записали ее на одну дорожку магнитофона. На вторую дорожку записали синхронный русский перевод. В качестве зрительного ряда на экране на одной стороне экрана был дан английский текст, в правой колонке - русский перевод. Под специальную музыку, используя психосаморегуляцию состояния по системе аутогенной тренировки, создав необходимые игровые условия для преодоления информационных барьеров, организаторы эксперимента предъявили обучаемым весь учебный курс в течение одного дня. После трехкратного повторения оказалось, что из 1000 предъявленных слов 980 слов было усвоено.
На следующем этапе обучаемым было предложено изучить не просто тексты учебника, а взяться за совершенно невероятную задачу: выучить наизусть словарь английского языка объемом 10 000 слов. Задача практически непосильная для любого студента. Однако в
результате эксперимента оказалось, что через три дня они смогли перевести 6300 слов из 10 000 предложенных слов.
Самым последним экспериментом из этой серии было изучение трех словарей английского, немецкого и французского языков общим объемом 30 000 слов. Оказалось, что через неделю учащиеся могли перевести в среднем 15 000 слов из предложенных им 30 000 слов. Заметим, что когда предъявляемый массив составлял 1000 слов, процент усвоения составлял 98%. При росте предъявляемого массива процент усвоения падает - при 30 000 слов он составил уже 50%. И хотя процент усвоения с увеличением массива снижается, но ведь 50% от 30 000 слов - это 15 000 слов. Таким образом, выяснилась первая посылка интенсификации обучения: нужно информацию предъявлять не мелкими блоками (как параграф, глава), а большими, даже скорее громадными массивами в объеме сразу целого учебника. Тогда при предъявлении таких массивов усвоение информации носит вероятностный характер. Но если использовать различные модификации учебного материала - предъявлять материал в различных игровых формах при большом количестве повторений, учащиеся и быстрее и лучше усваивают учебный материал [2].
Эмоционально-смысловой метод И. Ю. Шех-тера исходит из того, что люди потому и люди, что могут говорить, не зная структуры языка.
Язык не может быть превращен в статическую систему, в свод правил, употребление которых достигает автоматизма. Главная его задача - объединять людей через разговорную речь, через обмен информацией, устной и письменной, через общение людей друг с другом.
К языку нужно относиться как к средству общения для решения жизненных задач. Тогда человек сможет говорить свободно, раскованно и не на уровне значений, а со смыслом.
В противоположность всем остальным методам эмоционально-смысловой обращен на то, что надо делать с человеком, чтобы тот овладел чужим языком.
Слушатели курсов являются не учениками, а личностями, которые стараются достойно прожить те несколько часов занятий, когда они говорят на чужом языке. А чтобы им захотелось говорить, их постоянно привлекают к участию в изменяющихся событиях. Весь курс обучения рассчитан на три месяца (с перерывами). После такого курса человек может свободно изъясняться на неродном языке и решать свои жизненные задачи.
Метод включает обучающихся в непосредственный акт общения между собой для решения жизненных задач, обусловленных динами-
кой общения, в условиях изменяющейся действительности.
Обучение проходит в активной деятельности, отмеченной личностным смыслом, эмоционально окрашенной, в привычных для личности психологических нормах речевого поведения.
Метод активизации возможностей личности и коллектива разработан Г. А. Китайгородской.
Весь материал преподаватели доносят до слушателей непосредственно через общение, т. е. работает принцип личностно-ориентиро-ванного общения. Каждому человеку на основании результатов психологического тестирования присваиваются роли, которые сохраняются на протяжении всего обучения. Эти роли предусмотрены Китайгородской в полилогах. На занятии фигурируют «президенты фирм», «бизнесмены», «менеджеры» из разных стран мира, которые в процессе обучения общаются друг с другом в различных ситуациях, максимально приближенных к реальным. В этом проявляется принцип ролевой организации учебного материала и процесса обучения. Причем обучающиеся находятся в неком «кругу» общения, поскольку не предусмотрено никаких парт и стульев, все сидят в удобных креслах и видят друг друга. Люди на занятии постоянно взаимодействуют между собой, общаясь в группах по два, три, четыре и шесть человек. Существенным в организации учебного материала является и принцип концентрированно-сти, в основе которого лежит интенсивность обучения. Все полилоги у Китайгородской построены таким образом, что материал из предыдущего полилога закладывается в следующий, затем все перекликается с третьим, повторяются слова, выражения и т. д. Таким образом, у Китайгородской все дается в тесном взаимодействии, за 120 часов обучающиеся овладевают 3,5 тысячами лексических единиц [3].
Для каждого этапа обучения (практика в общении, тренинг в общении и т. д.) предусмотрены свои упражнения. Таким образом проявляется принцип полифункциональности упражнений, основанный на коммуникативном подходе. Преподаватель на занятии должен выступать в роли сценариста, которому необходимо написать сценарий: сквозной или отдельно на каждое занятие. Метод позволяет изучать любые языки людям в возрасте от 17 до 70 лет.
Заключение. Основополагающими в интенсивном курсе можно считать следующие положения.
1. Взаимодействие суггестопедии с коммуникативным, личностно-деятельностным и сис-
темным подходами в обучении иностранным языкам. Расширение целей требует взаимодействия разных подходов к обучению, разнообразия технологий. Учет коммуникативных факторов наряду с суггестивными помогает оптимизировать процесс иноязычного общения. Лич-ностно-деятельностный подход делает ученика центральной фигурой учебного процесса. Систематизация языковых знаний, лежащих в основе коммуникативной деятельности учащихся, способствует повышению общего уровня их коммуникативной компетенции.
2. Реализация личности учащегося через иностранные языки. Освоение как родного, так и иностранного языков тесно связано с психологическими процессами его усвоения и личностного присвоения. Известно, что человек не может пользоваться языковыми знаниями, сколь ни велик объем этих знаний, до тех пор, пока они не будут соотнесены с его индивидуальными качествами и личностными ориентациями. Учет взаимовлияния личности на изучение иностранного языка и его на личность способствует усвоению коммуникативных процессов, приближая учебное общение к реальному.
3. Максимальная мотивированность учебных ситуаций. Обеспечение мотивации на каждом уроке предполагает внимание к мнению и суждению каждого участника общения, уважение к его точке зрения. Учебные ситуации не должны быть оторванными от реальности или слишком обобщенными. Успех обучения обеспечивается тем, что любая из моделируемых ситуаций является жизненно значимой для учащихся.
4. Положительная эмоциональная насыщенность всех компонентов обучения. Подключение эмоциональных факторов к обучению иностранным языкам значительно активизирует процесс усвоения, открывая новые перспективы в развитии методики обучения иностранным языкам.
Литература
1. Щукин, А. Н. Современные интенсивные методы и технологии обучения иностранным языкам: учеб. пособие / А. Н. Щукин. - М.: Фи-ломатис, 2010. - 188 с.
2. Петрусинский, В. В. Автоматизированные системы интенсивного обучения / В. В. Петрусинский. - М.: Высш. шк., 1987. - 192 с.
3. Китайгородская, Г. А. Методика интенсивного обучения / Г. А. Китайгородская. - М.: Высш. шк., 1986. - 175 с.
Поступила 15.03.2011