Научная статья на тему 'Иноязычная аудитивная компетенция как дидактическая категория обучения иностранному языку'

Иноязычная аудитивная компетенция как дидактическая категория обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1374
169
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АУДИТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЕ АУДИРОВАНИЕ / ПОНИМАНИЕ / КОМПОНЕНТЫ / КРИТЕРИИ / AUDITIVE COMPETENCY / PROFESSIONALLY-ORIENTED LISTENING / UNDERSTANDING / COMPONENTS / CRITERIA

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Прокопьева С.И.

Статья содержит теоретическую часть исследования, посвященному обучению аудированию иноязычной речи. Актуальность темы объясняется тем, что в условиях модернизации системы высшего образования и в связи с изменениями федеральных государственных образовательных стандартов формирование аудитивной компетенции является одним из важных направлений в процессе обучения иностранным языкам. Аудитивная компетенция способствует развитию профессиональной иноязычной коммуникации будущих специалистов. Цель исследования заключается в том, чтобы рассмотреть иноязычную аудитивную компетенцию как одну из дидактических категорий обучения иностранному языку. Материалами статьи послужили методическая литература и теоретические работы исследователей, занимающиеся данной проблемой. Применялись методы изучения, обзора и обобщения. В статье рассмотрены работы исследователей в области обучения профессионально-ориентированному аудированию. Результаты статьи: автором уточнено определение иноязычной аудитивной компетенции, обозначены компоненты, критерии и уровни его развития. В заключении приводится определение дидактической категории «иноязычной аудитивной компетенции» (ИАК) как готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого аутентичного сообщения, в зависимости от цели обучения; обозначены компоненты ИАК: лингвистический, содержательный, когнитивный, психологический, критериально-оценочный компонент. Представлены критерии оценивания аудитивной компетенции: по степени речевосприятия (перцепции); по степени владения языковым уровнем (начальный; базовый; продвинутый); по степени понимания основных моментов сообщения; понимание деталей; частичное понимание; полное понимание; по степени развитости слуховой памяти, логического мышления: умение сосредоточить внимание; удержание в памяти полученной информации; по степени вероятности прогнозирования последующего контекста сообщения. Установлены 3 уровня развития сформированности ИАК: критический (низкий) уровень сформированности ИАК; пороговый (средний) уровень сформированности ИАК; продуктивный (высокий) уровень сформированности ИАК.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AUDITIVE COMPETENCY AS A DIDACTIC CATEGORY OF TEACHING FOREIGN LANGUAGE

The article contains the theoretical part of the research devoted to teaching listening of foreign speech. The aim of the article is to consider foreign language competency as one of the didactic categories of teaching a foreign language. The materials: methodical literature and theoretical works of researchers dealing with this problem. Methods of studying: reviewing and generalizing were used. Results. In the conditions of modernization of the higher education system the formation of auditive competency is one of the important directions in the process of teaching foreign languages. Nowadays one of the leading directions in the teaching of a foreign language is a symbiosis from a communicative activity in teaching with a professional activity direction. Formation of auditory competency as a field of methodology is the most complex scientific area associated with such fields of scientific activity as phonetics, phonology and psychology. For the latter direction the most important role is both perception, memory and comprehension, and development of inner speech and its further prediction. Thus, the skills of reading and comprehension of the text are the most conducive to the formation of auditory speech of perception skills. Conclusions. Auditive competency promotes the development of professional foreign language communication of future specialists. In the article the work of researchers in the field of teaching professionally-oriented listening is considered, the components, criteria and levels of its development are specified. The author clarifies the didactic category of "foreign auditive competency" as readiness to perceive foreign speech and the ability to understand the semantic content of an authenticated message, depending on the purpose of its instruction.

Текст научной работы на тему «Иноязычная аудитивная компетенция как дидактическая категория обучения иностранному языку»

2017, том 19 [11]

http://dx.doi.org/10.26787/nydha-2226-7417-2017-19-ll-50-57 УДК 372.881.111.1

ИНОЯЗЫЧНАЯ АУДИТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ДИДАКТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Прокопьева С.И.

Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова, г. Якутск, Российская Федерация

Аннотация. Статья содержит теоретическую часть исследования, посвященному обучению аудированию иноязычной речи. Актуальность темы объясняется тем, что в условиях модернизации системы высшего образования и в связи с изменениями федеральных государственных образовательных стандартов формирование аудитивной компетенции является одним из важных направлений в процессе обучения иностранным языкам. Аудитивная компетенция способствует развитию профессиональной иноязычной коммуникации будущих специалистов. Цель исследования заключается в том, чтобы рассмотреть иноязычную аудитивную компетенцию как одну из дидактических категорий обучения иностранному языку. Материалами статьи послужили методическая литература и теоретические работы исследователей, занимающиеся данной проблемой. Применялись методы изучения, обзора и обобщения. В статье рассмотрены работы исследователей в области обучения профессионально-ориентированному аудированию. Результаты статьи: автором уточнено определение иноязычной аудитивной компетенции, обозначены компоненты, критерии и уровни его развития. В заключении приводится определение дидактической категории «иноязычной аудитивной компетенции» (ИАК) как готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого аутентичного сообщения, в зависимости от цели обучения; обозначены компоненты ИАК: лингвистический, содержательный, когнитивный, психологический, критериально-оценочный компонент. Представлены критерии оценивания аудитивной компетенции: по степени речевосприятия (перцепции); по степени владения языковым уровнем (начальный; базовый; продвинутый); по степени понимания основных моментов сообщения; понимание деталей; частичное понимание; полное понимание; по степени развитости слуховой памяти, логического мышления: умение сосредоточить внимание; удержание в памяти полученной информации; по степени вероятности прогнозирования последующего контекста сообщения. Установлены 3 уровня развития сформированности ИАК: критический (низкий) уровень сформированности ИАК; пороговый (средний) уровень сформированности ИАК; продуктивный (высокий) уровень сформированности ИАК.

—--—

~ 50 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Вестник представлен в научной электронной библиотеке (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—---

Ключевые слова: аудитивная компетенция, профессионально-ориентированное аудирование, понимание, компоненты, критерии.

В последнее время проблема аудирования все больше привлекает внимание исследователей. Ведутся серьезные теоретические исследования в изучении сложного процесса аудирования. Н.Д. Гальскова отмечает, что в условиях искусственно создаваемой языковой среды, «наиболее реальным является опосредованный контакт с аутентичной информацией, что делает наиболее значимыми рецептивные виды речевой деятельности: чтение и аудирование», что вызывает необходимость выдвигать на первое место процессы понимания в теории и практике обучения иностранных языков. [1, с. 69].

Аудирование является наиболее сложным видом речевой деятельности, особенно это касается отношения профессионально-ориентированного аудирования в условиях минимального количества аудиторного времени. Как отмечается, в настоящее время учебники для студентов вуза в недостаточной мере уделяют внимания этой стороне речевой деятельности [2]. В то время как сегодня одним из ведущих направлений в преподавании иностранного языка является симбиоз из комму-никативно-деятельностного направления в обучении с профессионально-деятельност-ным направлением.

Формирование аудитивной компетенции как области методики является наиболее сложным научным направлением, связанным с такими областями научной деятельности, как фонетика, фонология и психология. Для последнего направления наиболее важны как формирование восприятия, памяти и осмысления, так и развитие внутренней речи и дальнейшее прогнозирование. Нет сомнения в

том, что образованные таким образом навыки чтения и восприятия текста наиболее способствуют формированию аудитивных умений восприятия речи.

В российской методической науке в последние годы проблемами обучения восприятия иноязычной речи на слух известны работы, таких исследователей как С.В. Говорун, Я.Н. Зудовой, Е.С. Каптуровой, М.Ю. Новиковым, Е.Ю. Малушко, В.А. Цыбаневой и др. [3-8]. Но всестороннее рассмотрение проблемы аудирования и большое количество научных подходов, по этому вопросу не решает проблему аудирования до конца изученной. Первыми исследователями вопросов развития умений и навыков в восприятии иноязычной речевой деятельности были Р.К. Ми-ньяр-Белоручев, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез и др. [9-12].

На сегодняшний день в методике обучения иностранных языков наименее изученным является смысловая обработка текста, связанная с когнитивной базой обучающегося, а также понимание и когнитивная обработка воспринимаемой речи или озвученного иноязычного текста. Данный процесс состоит из распознавания фонем в иноязычной речи, узнавания смысловых блоков и аудиоряда, его сегментацию, лексическое, грамматическое и стилистическое понимание иноязычного аудио сообщения на уровне слов и предложений. И лишь впоследствии понимание всего звучащего текста.

Учеными Н.В. Елухиной, С.М. Зенкевич, Б.А. Лапидус, Л.И. Халеевой, А. Anderson, N. Cowan, G. Brown, G. Buck были выделены

—-эъэ+ы-з-—

~ 51 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Журнал представлен в НАУЧНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—--—

следующие критерии оценки такого рецептивного вида деятельности, как аудирование: исходя из объема извлеченной информации, полноты, точности и глубины понимания, успешности, эффективности и адекватности, скорости восприятия и обработки информации [13-20].

Работы Я.В. Зудовой, Е.Ю. Малушко, Е.В. Сурковой, С.В. Тиминой, В.А. Яковлевой посвящены профессионально-ориентированному аудированию [21, 22]. Исследователи в качестве цели обучения обозначают формирование определенного уровня профессиональной коммуникативной компетенции, который бы соответствовала эффективной научной работе, информационной и творческой деятельности в различных ситуациях делового общения и партнерства. Как утверждают исследователи, формирование коммуникативной компетенции подразумевает «способность студента общаться на иностранном языке на профессиональные темы с учетом индивидуального языкового уровня студентов, поэтому роль аудирования становится все более актуальной в методике обучения иностранного языка в неязыковом вузе» [2, с. 277]. Исследователями также отмечается необходимость использования междисциплинарных связей при обучении иностранному языку среди студентов неязыковых вузов, так как применение профессионально-ориентированной терминологии значительно повышает иноязычную компетенцию обучающихся [23].

В современной методической литературе предлагается достаточное количество определений АК. В.А. Цыбанева считает, что «иноязычная АК представляет собой способность и готовность к восприятию и смысловой пе-

реработке иноязычного аудируемого сообщения. Процессы восприятия и переработки реализуются с помощью антиципации, восприятия речевого потока, памяти, воображения, логического мышления» [8, с. 75]. Иноязычная АК также трактуется как «сложная инте-гративная характеристика слушающего, которая отражает его готовность и способность осуществлять аудитивную деятельность на иностранном языке, отвечающую качественным и количественным параметрам, которые формируют «зрелого слушателя» в терминологии С. К. Фоломкиной» [7, с. 276]. Е.С. Кап-турова полагает, что аудитивная компетенция - это особая интегральная характеристика индивида, которая актуализируется в «способности и готовности осуществлять аудитивную деятельность на иностранном языке с оптимальными параметрами (успешность, эффективность, адекватность, интегративность) для достижения коммуникативных целей, детерминированных практическими целями» [5, с. 7].

Заключение. Резюмируя вышесказанное уточним интересующую нас дидактическую категорию «иноязычная аудитивная компетенция» (ИАК) как готовность к восприятию иноязычной речи и способность к пониманию смыслового содержания аудируемого аутентичного сообщения, в зависимости от цели обучения.

Нами определены следующие компоненты ИАК:

1. лингвистический, включающий языковой и речевой материал (лексико-граммати-ческие навыки) обучающихся.

2. содержательный, характеризуется пониманием общего смысла аудируемой информации при наличии неизвестных лексических единиц; умение понимать смысл однократно

—--—

~ 52 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Вестник представлен в научной электронной библиотеке (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—--—

сказанного; воспринимать речь в нормальном темпе.

3. когнитивный, направленный на получение и закрепление новых знаний лингвистического плана, а также процесс восприятия и понимания прослушанного текста.

4. психологический, определением объема долговременной и оперативной памяти; узнавание и сличение устной информации; осмысление сообщения; выработка фонематического и интонационного слуха; развитие речевой антиципации и объема слуховой памяти.

5. критериально - оценочный компонент.

Далее мы представим критерии оценивания аудитивной компетенции:

- по степени речевосприятия (перцепции): восприятие скорости речевого потока;

- по степени владения языковым уровнем (начальный; базовый; продвинутый);

- по степени понимания основных моментов сообщения; понимание деталей; частичное понимание; полное понимание;

- по степени развитости слуховой памяти, логического мышления: умение сосредоточить внимание; удержание в памяти полученной информации;

- по степени вероятности прогнозирования последующего контекста сообщения.

В целях оценивания иноязычной аудитив-ной компетенции (ИАК) нами были установлены 3 уровня развития сформированности ИАК:

1. критический (низкий) уровень сфор-мированности ИАК

2. пороговый (средний) уровень сформи-рованности ИАК

3. продуктивный (высокий) уровень сформированности ИАК

В ходе проведенного анализа педагогической и методической литературы нами было выявлено следующее противоречие: между потребностями развития аудитивной компетенции и недостаточной разработанностью теоретических основ аудитивной компетенции в условиях современного развития ФГОС последнего поколения.

Резюмируя, можно сказать, что и на сегодняшний день вопрос о подходах в обучении иностранных языков не теряет своей актуальности. В современной педагогике ведутся дискуссии, проводятся научные исследования, разрабатываются различные методы преподавания иностранных языков, поскольку в процессе всемирной глобализации существует потребность в коммуникации и владение иноязычной аудитивной компетенцией имеет немаловажное значение. Информация о конфликте сторон: отсутствует.

Информация о финансировании: частное лицо

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

[1] Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2003. 192 с.

[2] Суркова Е. В., Вишневецкая Н. А., Романова О. Н. Психолингвистические особенности смыслового восприятия иноязычного профессионального текста на слух и формирование аудитивной компетенции студентов // Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса. 2016. № 2 (35). С. 275-279.

[3] Говорун С.В. Развитие навыков и умений аудирования у студентов-востоковедов, изучающих английский язык: дис. на соиск. ученой степени канд. пед. наук (13.00.02). Санкт-Петербург, 2016. 270 с.

—-эъэ+ы-з-—

~ 53 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Журнал представлен в НАУЧНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—--—

[4] Зудова Я.В. Дидактические основы развития способностей студентов неязыкового вуза к аудированию иноязычной речи: дис. на со-иск. ученой степени канд. пед. наук (13.00.08). Екатеринбург, 2005. 216 с.

[5 ] Каптурова Е.С. Педагогические условия фор -мирования иноязычной аудитивной компетенции будущих лингвистов в вузе: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02. Орел, 2013. 23 с.

[6] Новиков М.Ю. Обучение иноязычной ауди-тивной компетенции студентов-лингвистов с использованием DVD: дис. ... канд. пед. наук (13.00.02). Пятигорск, 2007. 198 с.

[7] Малушко Е.Ю. Методика формирования иноязычной профильной аудитивной компетенции магистрантов лингвистики: : автореф. дис. ... канд. пед. наук (13.00.02), Волгоград, 2013. 25 с.

[8] Цыбанева В.А. Модульное обучение иноязычной аудитивной компетенции студентов-лингвистов: дис. ... канд. пед.наук. Пятигорск, 2009. 185 с.

[9] Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения переводу на слух. М.: Изд-во ИМО, 1959. 190 c.

[10] Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе. М.: АСТ, 2008. С. 452.

[11] Гальскова Н.Д., Гез Н. И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студ. лингв. унив. и фак. ин. яз. высш. пед. заведений. М.: издательский центр «Академия», 2006. 336 с.

[12] Гез Н.И. Обучение аудированию. Текст лекций по курсу «Методика обучения иностранным языкам. М.: МГПШЯ им. М. Тореза, 1979. 55 с.

[13] Елухина Н.В. Обучение аудированию на уроках французского языка в средней школе: пособие для учителя. Москва: Просвещение, 1984. 159 с.

[14] Зенкевич С.М. Ускоренное обучение взрослых чтению в ходе изучения грамматического каркаса языка: дис. на соиск. ученой степени канд. пед. наук (13.00.02). М., 1972. 152 с.

[15] Лапидус Б.А. Проблемы содержания обучения языку в языковом вузе. М.: Высшая школа, 1986. 144 с.

[16] Халеева Л.И. Основы теории обучения понимания иноязычной речи (подготовка переводчика). М.: Высшая школа, 1989. 238 с.

[17] Anderson, A. Listening / A. Anderson, T. Lynch. Oxford : Oxford University Press, 1988. 154 c.

[18] Cowan, N. Working memory capacity : essays in cognitive psychology / N. Cowan. New York: Taylor & Francis, 2005. 258 c.

[19] Brown, G. Teaching the spoken language / G. Brown, G. Yule. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 162 c.

[20] Buck, G. Assessing listening / G. Buck. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 288 c.

[21] Тимина С.В. Методика обучения иностранных студентов аудированию на материале языка специальности: на этапе вводно-пред-метного курса: автореф. дис. ... канд. пед. наук (13.00.02), Нижний Новгород, 2003. 233 с.

[22] Яковлева В. А. Комплекс упражнений для обучения профессионально ориентированному аудированию: современное решение проблемы // Педагогическое образование в России.2014.№ 6. С. 151-153.

[23] Стародубцева О.Г. Предпосылки использования междисциплинарных связей при обучении иностранному языку студентов младших курсов медицинского вуза // Научно-педагогическое обозрение, Томск: изд-во Томский государственный педагогический университет (Томск). 2015. № 2 (8). С. 13-17.

—--—

~ 54 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Вестник представлен в научной электронной библиотеке (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—---

AUDITIVE COMPETENCY AS A DIDACTIC CATEGORY OF TEACHING

FOREIGN LANGUAGE

Prokopeva S.I.

M.K. Ammosov North-Eastern Federal University, Yakutsk, Russian Federation

Annotation. The article contains the theoretical part of the research devoted to teaching listening of foreign speech. The aim of the article is to consider foreign language competency as one of the didactic categories of teaching a foreign language. The materials: methodical literature and theoretical works of researchers dealing with this problem. Methods of studying: reviewing and generalizing were used.

Results. In the conditions of modernization of the higher education system the formation of auditive competency is one of the important directions in the process of teaching foreign languages. Nowadays one of the leading directions in the teaching of a foreign language is a symbiosis from a communicative activity in teaching with a professional activity direction. Formation of auditory competency as a field of methodology is the most complex scientific area associated with such fields of scientific activity as phonetics, phonology and psychology. For the latter direction the most important role is both perception, memory and comprehension, and development of inner speech and its further prediction. Thus, the skills of reading and comprehension of the text are the most conducive to the formation of auditory speech of perception skills. Conclusions. Auditive competency promotes the development of professional foreign language communication of future specialists. In the article the work of researchers in the field of teaching professionally-oriented listening is considered, the components, criteria and levels of its development are specified. The author clarifies the didactic category of "foreign auditive competency" as readiness to perceive foreign speech and the ability to understand the semantic content of an authenticated message, depending on the purpose of its instruction. Key words: auditive competency, professionally-oriented listening, understanding, components, criteria.

REFERENCES

[1] Gal'skova N.D. Sovremennaja metodika obuchenija inostrannym jazykam: posobie dlja uchitelja. [Modern methods of teaching foreign languages]. Moscow: ARKTI Publ., 2003. 192 p. (in Russian).

[2] Surkova E. V., Vishneveckaja N. A., Romanova O. N. Psiholingvisticheskie osobennosti smys-lovogo vosprijatija inojazychnogo profession-al'nogo teksta na sluh i formirovanie auditivnoj kompetencii studentov [Listening and forming of listening competence of the students of non-linguistic departments: psycholinguistic issue]. Biznes. Obrazovanie. Pravo. Vestnik Vol-gogradskogo instituta biznesa - Business. Education. Law. Bulletin of the Volgograd Institute of

Business, 2016, no 2 (35), pp. 275-279 (in Russian).

[3] Govorun S.V. Razvitie navykov i umenij audiro-vanija u studentov-vostokovedov, izuchajushhih anglijskij jazyk. Diss. kand. ped. nauk [Development of listening skills and skills for students of oriental studies studying English. Diss. cand. of ped. sci.]. Saint-Petersburg, 2016. 270 p. (in Russian).

[4] Zudova Ja.V. Didakticheskie osnovy razvitija sposobnostej studentov nejazykovogo vuza k au-dirovaniju inojazychnoj rechi. Diss. kand. ped. nauk [Didactic bases of development of abilities of students of a non-linguistic high school to listening of foreign language. Diss. doct. of ped. sci.]. Ekaterinburg, 2005. 216 p. (in Russian).

—-эъэ+ы-3-—

~ 55 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Журнал представлен в НАУЧНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—--—

151 Kapturova E.S. Pedagogicheskie uslovija formi-rovanija inojazychnoj auditivnoj kompetencii budushhih lingvistov v vuze. Avtoref. dis. kand. ped. nauk. [Pedagogical conditions for the formation of a foreign language competence of future linguists in a higher educational institution. Abstract of thesis cand. of ped. sci.]. Orel, 2013. 23 p. (in Russian).

[6] Novikov M.Ju. Obuchenie inojazychnoj audi-tivnoj kompetencii studentov-lingvistov s ispol'zovaniem DVD. Dis. kand. ped. nauk. [Training of foreign language competence of linguistic students using DVD. Diss. doct. of ped. sci.]. Pjatigorsk, 2007. 198 p. (in Russian).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[7] Malushko E.Ju. Metodika formirovanija inojazychnoj profil'noj auditivnoj kompetencii magistrantov lingvistiki:. Avtoref. dis. kand. ped. nauk. [Methodology for the formation of foreign-language profile competence of undergraduates of linguistics. Abstract of thesis cand. of ped. sci.]. Volgograd, 2013. 25 p. (in Russian).

[8] Cybaneva V.A. Modul'noe obuchenie inojazych-noj auditivnoj kompetencii studentov-lingvistov. Dis. kand. ped.nauk. [Modular training of foreign language competence of linguistic students. Diss. doct. of ped. sci.]. Pjatigorsk, 2009. 185 p. (in Russian).

[9] Min'jar-Beloruchev R.K. Metodika obuchenija perevodu na sluh. [Methods of teaching to translate by oral form]. Moscow: IMO Publ., 1959. 190 p. (in Russian).

[10] Bim I.L. Teorija i praktika obuchenija inostran-nomu jazyku v srednej shkole. [Theory and practice of teaching a foreign language in secondary school]. Moscow: AST Publ., 2008. 452 p. (in Russian).

[11] Gal'skova N.D., Gez N. I. Teorija obuchenija in-ostrannym jazykam. Lingvodidaktika i metodika: uchebnoe posobie dlja stud. lingv. univ. i fak. in. jaz. vyssh. ped. zavedenij. [Theory of teaching foreign languages. Linguodidactics and methodology: a textbook for stud. lingual.

univ. and fact. in. yaz. supreme. ped. establishments]. Moscow: izdatel'skij centr «Akademija» Publ., 2006. 336 p. (in Russian).

[12] Gez N.I. Obuchenie audirovaniju. Tekst lekcij po kursu «Metodika obuchenija inostrannym jazykam. [Text of lectures on the course "Methods of teaching foreign languages]. Moscow: MGPShJa named after M. Toreza Publ., 1979. 55 p. (in Russian).

[13] Eluhina N.V. Obuchenie audirovaniju na urokah francuzskogo jazyka v srednej shkole: posobie dlja uchitelja. [Learning to listen to French lessons in high school: teacher's manual]. Moscow: Education Publ., 1984. 159 p. (in Russian).

[14] Zenkevich S.M. Uskorennoe obuchenie vzroslyh chteniju v hode izuchenija grammaticheskogo karkasa jazyka: dis. na soisk. uchenoj stepeni kand. ped. nauk. [Accelerated adult education for reading during the study of the grammatical framework of the language]. Moscow, 1972. 152 p. (in Russian).

[15] Lapidus B.A. Problemy soderzhanija obuchenija jazyku v jazykovom vuze. [Problems of Teaching Language in a Linguistic University]. Moscow: High school Publ., 1986. 144 p. (in Russian).

[16] Haleeva L.I. Osnovy teorii obuchenija ponima-nija inojazychnoj rechi (podgotovka perevodchika). [Fundamentals of the theory of teaching understanding of foreign speech (training of an interpreter)]. Moscow: High school Publ., 1989. 238 p. (in Russian).

[17] Anderson A. , Lynch T. Listening. Oxford : Oxford University Press, 1988. 154 p. (Russ ed.: Anderson A. , Lynch T. Audirovanie. Oxford : Oxford University Publ.), 1988. 154 p.

[18] Cowan, N. Working memory capacity : essays in cognitive psychology. New York: Taylor & Francis, 2005. 258 p. (Russ ed.: Cowan, N. Sposobnost'y operativnoy pamyati. New York: Taylor & Francis, 2005. 258 p.).

[19] Brown, G. Yule, G. Teaching the spoken language. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 162 p. (Russ ed.: Brown, G. Obucheniye

—--—

~ 56 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Вестник представлен в научной электронной библиотеке (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

—--—

razgovornomu yazuku. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. 162 p.).

[20] Buck, G. Assessing listening. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 288 p. (Russ ed.: Buck, G. Ozcenivaniye audirovaniya. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. 288 p.).

[21] Timina S.V. Metodika obuchenija inostrannyh studentov audirovaniju na materiale jazyka spe-cial'nosti: na jetape vvodno-predmetnogo kursa. Avtoref. dis. kand. ped. nauk. [Methodology for teaching foreign students to listen on the material of the language of the specialty: at the introductory-subject course. Abstract of thesis cand. of ped. sci.]. Nizhnij Novgorod, 2003. 233 p. (in Russian).

[22] Jakovleva V. A. Kompleks uprazhnenij dlja obuchenija professional'no orientirovannomu

audirovaniju: sovremennoe reshenie problem. [A set of exercises for teaching professionally-oriented listening: a modern solution to the problem]. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii -Pedagogical Education in Russia, 2014, no 6, p. 151-153. (in Russian).

[23] Starodubceva O.G. Predposylki ispol'zovanija mezhdisciplinarnyh svjazej pri obuchenii in-ostrannomu jazyku studentov mladshih kursov medicinskogo vuza. [The preconditions using of interdisciplinary links in the teaching of foreign language to undergraduate students of medical university]. Nauchno-pedagogicheskoe obozre-nie - Pedagogical Review. Tomsk: izd-vo Tomskij gosudarstvennyj pedagogicheskij uni-versitet (Tomsk), 2015, no 2 (8). p. 13-17. (in Russian).

—-эъэ+ы-3-—

~ 57 ~

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор). Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ЭЛ № ФС77-50518 Журнал представлен в НАУЧНОЙ ЭЛЕКТРОННОЙ БИБЛИОТЕКЕ (НЭБ) — головном исполнителе проекта по созданию Российского индекса научного цитирования (РИНЦ)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.