Научная статья на тему 'ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В МЕДИЦИНСКОМ ОБРАЗОВАНИИ: СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ'

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В МЕДИЦИНСКОМ ОБРАЗОВАНИИ: СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
123
27
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
иностранные языки в медицинском образовании / лингводидактические аспекты / английский для медицинских целей / медицинская лингвистика / languages in medical education / linguistic and pedagogical aspects / English for medical purposes(EMP) / medical linguistics

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — А.О. Стеблецова

Целью настоящей статьи является обзор основных тем и результатов международной научно-практической конференции «Иностранные языки в медицинском образовании». Рассмотрены три парадигмы исследований и практики преподавания языков: гуманитарные проблемы в медицинском образовании, лингводидактические аспекты современного здравоохранения и клинической коммуникации в неанглоязычных странах. Основные результаты конференции свидетельствуют о значительном вкладе языковых дисциплин в систему профессиональной медицинской подготовки, о необходимости их дальнейшей интеграции в академические программы и развитии прикладных лингвистических исследований, включая английский язык для медицинских целей, в русле медицинской лингвистики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGES IN MEDICAL EDUCATION: CURRENT LINGUODIDACTIC TRENDS

The objective of the paper is to review the main topics and results of the international conference ‘Languages in medical education’. The author indicates three areas of research and practice concerning languages and medicine: humanitarian issues in medical education, linguistic aspects and pedagogical approaches to current healthcare discourse and clinical communication in non-Anglophone settings. The paper summarizes the results of the discussion, i.e. languages’ contribution to professional medical training, the need of liberal arts’ integration into academic curricular of medical universities and further applied linguistic and EMP research in the framework of medical linguistics.

Текст научной работы на тему «ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В МЕДИЦИНСКОМ ОБРАЗОВАНИИ: СОВРЕМЕННЫЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ»

Предисловие редакции

ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В МЕДИЦИНСКОМ ОБРАЗОВАНИИ: СОВРЕМЕННЫЕ

ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ

А.О. Стеблецова, д-р филол. наук, доцент

Воронежский государственный медицинский университет им. Н.Н. Бурденко (Россия, г. Воронеж)

DOI: 10.24411/2500-1000-2021-1001

Аннотация. Целью настоящей статьи является обзор основных тем и результатов международной научно-практической конференции «Иностранные языки в медицинском образовании». Рассмотрены три парадигмы исследований и практики преподавания языков: гуманитарные проблемы в медицинском образовании, лингводидактические аспекты современного здравоохранения и клинической коммуникации в неанглоязычных странах. Основные результаты конференции свидетельствуют о значительном вкладе языковых дисциплин в систему профессиональной медицинской подготовки, о необходимости их дальнейшей интеграции в академические программы и развитии прикладных лингвистических исследований, включая английский язык для медицинских целей, в русле медицинской лингвистики.

Ключевые слова: иностранные языки в медицинском образовании, лингводидактиче-ские аспекты, английский для медицинских целей, медицинская лингвистика.

Медицинское образование на современном этапе наглядно демонстрирует стремление к интеграции гуманитарных подходов в общую систему профессиональной подготовки. Преподавание иностранных языков и коммуникации в медицинских вузах становится важным инструментом качественного образования студентов и непрерывного профессионального развития работников здравоохранения. Современные тенденции в преподавании гуманитарных (лингвистических и др.) дисциплин в медицинских вузах стали предметом обсуждения участников международной научно-практической конференции «Иностранные языки в медицинском образовании», состоявшейся 15 декабря 2020 в онлайн формате.

Состав участников этого научно-практического форума действительно отражал медицинское образование европейских стран, а также Великобритании, России и Японии. С пленарными докладами выступили Джон Скелтон, почетный профессор медицинского факультета Бирмингемского университета (Великобритания), Таня Линакер, член Британской академии высшего образования, заместитель дирек-

тора центра современных языков Королевского Колледжа Лондона (Великобритания) и Майкл Гест, профессор медицинского факультета университета Миядзаки (Япония). В сессионных заседаниях приняли участие представители университетов Сербии, Греции, Болгарии, а также российских медицинских вузов Санкт-Петербурга, Рязани, Нижнего Новгорода, Ярославля, Перми.

Всемирное распространение английского языка для специальных целей (ESP) привело к появлению ряда независимых дисциплин, связанных с преподаванием английского языка в профессиональных областях [1]. Английский для медицинских целей является одной из таких дисциплин, что и было отражено в выступлениях на конференции «Иностранные языки в медицинском образовании». Пленарные доклады конференции обозначили три обширных парадигмы исследований и практики преподавания языков: гуманитарные проблемы в медицинском образовании, лингвистические аспекты современного здравоохранения и педагогические подходы к обучению клинической коммуникации в неанглоязычных странах. Профессор

Дж. Скелтон в своем докладе «Медицинские гуманитарные науки: как научить студентов мыслить» подробно обсудил роль гуманитарных курсов в учебных программах медицинских школ [2]. Профессор Скелтон утверждает, что медицинское образование может значительно выиграть от медицинских гуманитарных наук, которые обладают достаточными педагогическими возможностями для развития эмпа-тии у студентов-медиков, для развития их творческого клинического мышлении. Гуманитарные науки, в том числе и иностранные языки, подготавливают студентов-медиков к преодолению противоречивости реального мира - мира их будущих пациентов - и развивают «терпимость к неоднозначности», которая подразумевает способность понимать сложные чувства и мотивы, которые часто остаются невысказанными.

Т. Линакер в своем выступлении проанализировала вопросы языкового муль-тикультурализма в условиях мирового кризиса [3]. Ее доклад «Языковые проблемы СОУГО-19» исследовал маркеры расистского дискурса, получивших специфическое проявление в современной пандемии коронавируса. Упоминание о новом вирусе как о «китайском» является одной из наиболее очевидных иллюстраций расистского дискурса [4], за которым последовали «британская мутация» или «британский вариант коронавируса». Докладчик отметила, что в то время как лексика здравоохранения стала частью глобального ме-диадискурса и повседневного общения, сочетание языковых барьеров и низкого уровня доверия к официальным сообщениям сделали этнокультурные группы населения особенно уязвимыми для дезинформации и фейковых новостей.

Лингводидактический аспект обсуждения тем конференции был представлен М. Гестом из университета Миядзаки, Япония. В своем выступлении «Как изучение клинического английского дискурса может быть полезным для студентов-медиков в неанглоязычных странах» о преподавании английского языка студентам-медикам в Японии, спикер подробно рассмотрел современные подходы, кото-

рые преподаватели ESP используют в медицинском образовании [5]. С точки зрения М. Геста, основные лингводидактиче-ские подходы в медицинском образовании можно представить следующим образом:

- «поисковый подход», основанный на концепции, согласно которой медицинский английский может использоваться в мультикультурных профессиональных встречах;

- «таксономический подход» с акцентом на медицинскую лексику и терминологию;

- «академический подход» в целях формирования и развития навыков устной и письменной коммуникации в сфере медицинской науки;

- гуманистический подход, направленный на развитие моральных и профессиональный ценностей;

- «когнитивно-функциональный подход», призванный развивать когнитивные навыки, позволяющие успешно участвовать в стандартных профессиональных ситуациях.

Когнитивно-функциональный подход включает характеристики профессионального дискурса, сценарии определенных клинических речевых событий, таких как отчеты о клинических случаях или сбор анамнеза. Спикер считает, что такой подход делает обучающихся более осведомленными о клиническом дискурсе и развивает коммуникативные навыки, необходимые для профессионального управления дискурсом.

В ходе пленарных выступлений были обозначены наиболее актуальные вопросы для обсуждения, которые затем развивались в секционных сессиях. Участники конференции - преподаватели современных языков, исследователи и практики -подняли вопросы традиций и нововведений в преподавании латыни и медицинской терминологии студентам-медикам [6], преимуществ и проблем использования английского языка в качестве посредника при обучении профильных дисциплин, а также требования федеральных образовательных стандартов в отношении формирования коммуникативных навыков [7].

Естественно, обсуждалось и влияние нынешней пандемии на высшее образование. Участники конференции поделились опытом решения задач дистанционного обучения. Представители кафедры иностранных языков Северо-Западного государственного медицинского университета (Санкт-Петербург, Россия) выступили докладом, представляющим их опыт «языковой подготовки в форс-мажорных обстоятельствах», сочетающий онлайн и оф-лайн технологии в изучении языка. Докладчики пришли к выводу, что электронное обучение - это не просто технологическое преобразование языковой деятельности в виртуальный класс, но и концептуальный переход к новой парадигме методологических подходов в преподавании и изучении языков [8]. Эта фундаментальная проблема, с которой сейчас сталкиваются преподаватели языка, преподаватели прикладного лингвистического и гуманитарного профиля, которую еще предстоит решить в ближайшем будущем.

Международная конференция «Иностранные языки в медицинском образовании» также продемонстрировала значительный вклад профессиональных обществ и ассоциаций преподавателей языков в ме-

Библиографический список

1. Стеблецова А.О. Академический дискурс в западных исследованиях на рубеже XX-XXI вв.: эволюция направлений и концепций // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - 2020. - Т. 19, № 5. - С. 5-13. - DOI: https://doi.Org/10.15688/jvolsu2.2020.5.1

2. Rosewilliam S., Indramohan V., Breakwell R., Liew B., Skelton J. Patient-centred orientation of students from different healthcare disciplines, their understanding of the concept and factors influencing their development as patient-centred professionals: a mixed methods study. BMC Medical Education. 2019 Sep 11;19. 347. https://doi.org/10.1186/s12909-019-1787-4

3. Linaker T. Language Teacher/Translator Gendered Identity Construction: From Dilemmat-ic to Agentive - Big Lives Through Small Stories. Negotiating Identity in Modern Foreign Language Teaching. M.Gallardo (ed.). London: Palgrave Macmillan, 2019.p. 45-68 DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-27709-3_3

4. Briggs, Charles L. 2005. Communicability, racial discourse, and disease. Annual Review of Anthropology 34. 269-291.

5. Гест М. Моделирование клинического случая как разновидности коммуникативной ситуации медицинского дискурса // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - 2020. - Т. 19, № 5. - С. 48-60. - (На англ. яз.). - DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.5.5,

6. Стеблецова А.О., Ефимова Т.В., Варнавская Е.В. Модернизация форм и методов самостоятельной работы студентов в курсе «Латинского языка» // В сборнике: Язык. Образование. Культура 2016. С. 183-186.

дицинское образование. Наряду с влиятельными и многопрофильными ассоциациями IA TEFL, TESOL и другими международными и национальными ассоциациями, Европейская ассоциация преподавателей языков для здравоохранения (EALTHY) с 2013 года заняла лидирующие позиции в продвижении английского языка и коммуникации в сфере здравоохранения и медицинского образования.

Подведение итогов конференции выразилось в единодушной позиции ее участников, которые можно объединить в следующих положениях:

- языковые и коммуникативные дисциплины вносят существенный вклад в современное медицинское образование;

- лингводидактические аспекты профессиональной медицинской подготовки должны учитываться при разработке академических программ медицинских вузов;

- лингвистические вопросы, связанные с медицинской коммуникацией и дискурсом здравоохранения, настолько объемны и значимы, что могут и должны исследоваться в русле медицинской лингвистики как самостоятельного научного направления.

7. Стеблецова А.О., Торубарова И.И. Иностранный язык в медицинском вузе в свете государственных образовательных стандартов третьего поколения: проблемы и перспективы. Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 2. -С. 206-208.

8. Воздвиженская А.В., Королева Н.Г., Липатова Е.Г. Анализ практики перехода на дистанционное обучение: психологические и методологические аспекты // Вопросы методики преподавания в вузе. - 2020. - Т. 9. № 34. - С. 24-32. DOI: 10.18720/HUM/ISSN 22278591.34.02

LANGUAGES IN MEDICAL EDUCATION: CURRENT LINGUODIDACTIC TRENDS

A.O. Stebletsova, Doctor of Sciences (in Philology), Associate Professor Voronezh N.N. Burdenko State Medical University (Russia, Voronezh)

Abstract. The objective of the paper is to review the main topics and results of the international conference 'Languages in medical education'. The author indicates three areas of research and practice concerning languages and medicine: humanitarian issues in medical education, linguistic aspects and pedagogical approaches to current healthcare discourse and clinical communication in non-Anglophone settings. The paper summarizes the results of the discussion, i.e. languages' contribution to professional medical training, the need of liberal arts ' integration into academic curricular of medical universities and further applied linguistic and EMP research in the framework of medical linguistics.

Keywords: languages in medical education, linguistic and pedagogical aspects, English for medicalpurposes(EMP), medical linguistics.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.