Научная статья на тему 'ИНГРИД РЮЙТЕЛ И ФИННО-УГОРСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ФОЛЬКЛОРИТСИКА (К ЮБИЛЕЮ УЧЕНОГО)'

ИНГРИД РЮЙТЕЛ И ФИННО-УГОРСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ФОЛЬКЛОРИТСИКА (К ЮБИЛЕЮ УЧЕНОГО) Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
87
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
The Scientific Heritage
Область наук
Ключевые слова
ФИННО-УГРЫ / КОНФЕРЕНЦИИ / НАУЧНЫЕ СБОРНИКИ

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Герасимов О.М.

Статья приурочена Юбилею Ингрид Рюйтел, ее вкладу в дело объединения исследовательского потенциала финно-угорских ученых, организации и проведения этномузыковедческих конференций и публикации материалов по ним.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INGRID RUUTEL AND FINNO-UGOR MUSICAL FOLKLORITSICS (ON THE ANNIVERSARY OF THE SCIENTIST)

The article is timed to the Jubilee of Ingrid Rüütel, her contribution to the unification of the research potential of Finno-Ugric scientists, the organization and holding of ethnomusicological conferences and the publication of materials on them

Текст научной работы на тему «ИНГРИД РЮЙТЕЛ И ФИННО-УГОРСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ФОЛЬКЛОРИТСИКА (К ЮБИЛЕЮ УЧЕНОГО)»

ART

ИНГРИД РЮИТЕЛ И ФИННО-УГОРСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ФОЛЬКЛОРИТСИКА (К

ЮБИЛЕЮ УЧЕНОГО)

Герасимов О.М.

доктор искусствоведения, профессор кафедры культуры и искусство Марийского государственного университета Йошкар-Ола, Республика Марий Эл, Россия

INGRID RUUTEL AND FINNO-UGOR MUSICAL FOLKLORITSICS (ON THE ANNIVERSARY OF

THE SCIENTIST)

Gerasimov O.

doctor of art, professor of the pulpit of the culture and art

of the Mari state university Yoshkar-Ola, Republic Marie El, Russia

Аннотация

Статья приурочена Юбилею Ингрид Рюйтел, ее вкладу в дело объединения исследовательского потенциала финно-угорских ученых, организации и проведения этномузыковедческих конференций и публикации материалов по ним. Abstract

The article is timed to the Jubilee of Ingrid Ruutel, her contribution to the unification of the research potential of Finno-Ugric scientists, the organization and holding of ethnomusicological conferences and the publication of materials on them.

Ключевые слова: финно-угры, конференции, научные сборники. Keywords: Finno-Ugric peoples, conferences, scientific collections.

.. .Искать себе подобных...

Представитель каждого этноса рвано или поздно начинает задумываться: кто он такой? Откуда? Кто его предки?

Так рождается родословное каждой семьи, рода, вырастают самые невероятные ветвистые деревья нескольких поколений. Некоторые непоседливые искатели и их упорные поиски достигают порой до десятков и более колен.

Искали ли вы и находили своих родичей - по матери или отцу, по бабушке или дедушке? Искали и. нашли! Это радость не только вашей конкретной семьи, это общий праздник каждой нации, каждого этнического существа. Независимо от его принадлежности к какой-либо конкретной нации. Независимо от его вероисповедания, цвета кожи.

Вставали ли подобные вопросы у финно-уг-ров? Тюркоязычных народов? У славян? У языче-ствующих и иудейских племен? Православных и мусульман? Безусловно!

Поиск корней марийского этноса также имеет достаточно интересную историю. Уходит она в далекие от нас столетия. Поиски эти заканчивались преимущественно фиксациями лингвистических и фольклорных образцов, поэтому не удивительно, что и начало изучению былого, но уже забытого родства древних финно-угров положили именно лингвисты. Именно им еще в 30-х годах прошлого, XX, столетия пришла идея создания международного сообщества ученых финно-угроведов. Однако попытке и началу установить контакты между коллегами-лингвистами помешала начавшаяся вскоре мировая война. Тем не менее в 1947 году удалось

организовать первую Всесоюзную Конференцию финно-угроведов, а в 1955 году в венгерском городе Сегед и в 1958 году в Хельсинки прошли первые конференции с участием зарубежных финно-угроведов. По инициативе венгерских и финских ученых Международный конгресс впервые удалось организовать в 1960 году. Он состоялся в столице Венгрии, Будапеште, где присутствовало около 100 человек. Этот конгресс сумел заложить прочный фундамент для будущих встреч ученых финно-угорского мира - здесь был создан Международный комитет (МККФУ) в составе десяти членов: Пауль Аристэ (Paul Ariste), Пэтер Хайду (Péter Hajdù), Эркки Итконен (Erkki Itkonen), Дь0рдь Лако (György Lako), Клара Майтинская (Klara Majtinskaja), Дюла Ортутаи (Gyula Ortutay), Пааво Равила (Paavo Ravila), Борис Серебренников (Boris Serebrennikov), Вольфганг Штейниц (Wolfgang Steinitz), Кустаа Вилкуна (Kustaa Vilkuna).

Да, первые два конгресса финно-угорского сообщества (1960 и 1965 гг) были сугубо лингвистическими и (частично) этнологическими, но уже на следующий, третий, Конгресс (Таллиннский, 1970) были приглашены представители фольклорного направления. Таким образом, «Сотрудничество по

изучению фольклора и народной музыки финно-уг-ров фактически началось с международных конгрессов финно-угроведов»1.

На Третьем, 1970 года, конгрессе организованная секция народной музыки была весьма скромной - она состояла всего из 9 человек. Но этот форум стал практически стартовым для финно-угорских ученых из различных окраин России. Здесь следует отметить благоприятный случай - в 1973 году при Союзе композиторов Эстонии была создана фольклорная комиссия. Ее Председатель, Х. Тампере, одной из своих приоритетных задач считал именно организацию и проведение конференций по народной музыке. Эту работу после Х. Тампере продолжила (с 1975 года) Ингрид Рюйтел.

В качестве своей перспективной молодой руководитель Фольклорной комиссии ставил задачу привлечь к проведению конференций по музыке финно-угорских народов представителей коренных финно-угров, которые в абсолютном большинстве (за исключением венгров и финнов) проживали в тогдашнем Союзе ССР.

Уже в 1976 году началась эта работа. Именно с привлечения исследователей музыки родственных народов. То есть «была сделана первая попытка расширить тематику и географию участников конференций... Таким образом, в Таллинне была организована первая финно-угорская конференция народной музыки по теме "Музыкальный фольклор финно-угорских народов и их этномузыкальные связи с другими народами" В течение трёх дней (2224 октября) было прослушано 26 докладов учёных из Архангельска, Астрахани, Ижевска, Йошкар-Олы, Куйбышева, Ленинграда, Москвы, Перми, Петрозаводска, Риги, Саранска, Томска, Чебоксар, Таллинна и Тарту»2. В следующем, 1977 году, И. Рюйтел удалось организовать выпуск первого сводного труда ученых, занимающихся по финно-угор-

ской проблематике. В этом выпуске И. Рюйтел «дебютировала» как составитель и редактор издания3. Содержание сборника не было напрямую связано с проведенной годом раньше конференцией. Более того, он был задуман составителем намного раньше. Рукопись достаточно долго ждала своей «очереди» публикации. «Толчком» к этому послужили, по признанию И. Рюйтел, академик П. Ари-сте, и особенно «окрыляли исследователи финно-угорской музыки из России, жаловавшиеся на очень ограниченные возможности публикации своих работ»4.

Вот так, с первых конференций молодых финно-угроведов и публикаций их трудов и начала «свои обороты» финно-угорская музыкальная фольклористика как наука, насчитывающая в своем арсенале уже более 10 научно-практических конференций и несколько капитальных изданий по их результатам. Даже простое их перечисление может сказать о разнообразии тематических направлений конференций и уровне их проведения. Вот они:

1976 - Музыкальный фольклор финно-угорских народов и их этномузыкальные связи с другими народами;

1979 - Музыкальный фольклор финно-угорских народов: архаика и современность;

1982 - Финно-Оугорский музыкальный фольклор: проблемы синкретизма;

1986 - Музыка в свадебном обряде финно-уг-ров и соседних народов;

1989 - Народная музыка и современность;

1990 - Traditional Folk Belief Today = Народные верования и современность;

1993 - Аутентичный фольклор в современном фольклорном движении;

1994 - The Family as the Tradition Carrier = Семья как носитель традиции;

1996 - Rahvalaul ja -Muusika kui idemtiteedi kandja ja kultuurivahetuse Objekt = Народная песня и музыка как носитель идентитета и объект культурного обмена;

2003 - Традиционная культура в изменяющемся мире;

2004 - Финно-угорское вокальное многоголосие в контексте музыкальной культуры славянских и балтских народов;

2005 - Индивидуальное и коллективное в традиционной культуре.

А кто организовал и проводил все эти масштабные мероприятия? Ни один документ вам об этом не скажет - даже такой достоверный и единственный, как тезисы докладов5. Организаторами указаны «Фольклорная комиссия Союза композиторов Эстонской ССР», «Институт языка и литера-

1 Рюйтел И. Изучение финно-угорской народной музыки в Эстонии //Финно-угорские музыкальные традиции в контексте международных отношений. Саранск, 2008. С. 269.

2 Рюйтел И. Указ работа. С. 270.

3 Soome-ugri rahvaste muusikaparandist = Музыкальное

наследие финно-угорских народов. Сост. и ред. И. Рюй-

тел. Tallinn, 1977.

4 Рюйтел И. Изучение финно-угорской народной музыки... С. 278.

5 Справедливости ради: в скромненьком предисловии к тезисам Юбилейной конференции (1996 года) стоит пометка «Ингрид Рюйтел»

туры АН ЭССР и Союз композиторов ЭССР», затем, после восстановления независимости Эстонии, соорганизатором (с «Фольклорным отделом Института эстонского языка АН Эстонии») выступил и Фонд «Фенно-угрия»

Лишь в капитальных трудах по материалам проведенных конференций (Soome-ugri rahvaste muusikapärandist = Музыкальное наследие финно-угорских народов. Tallinn, 1977; Народная музыка финно-угров и взаимосвязи с соседними культурами, Tallinn, 1980; Музыка в обрядах и трудовой деятельности финно-угров, Tallinn, 1986; Музыка в свадебном обряде финно-угров и соседних народов, Tallinn, 1986; двухтомник «The Family as the Tradition Carrier» = «Семья как носитель традиции» Tallinn, 1994; «Исследования по этномузыколо-гии», Tallinn, 2003 и 2005) мы видим в качестве составителя и редактора Ингрид Рюйтел. Правда, сама госпожа Рюйтел весьма скромна в оценке своего вклада в дело объединения многих специалистов (ученых - прежде всего!) по изучению этнической музыки финно-угров. «Мне многие помогли. Одна я ничего бы не смогла сделать» - так кратко, но, поверьте, объемно написала она автору этих строк в одном из своих e-mail-посланий. И это еще один (и немаловажный!) плюс к нашей всеобщей оценке труда Ингрид, как мы называли ее и обращались к ней.

Это - какая-никакая, но история. Жаль только, что истории было угодно разлучить нас со своими братьями по крови. Плохо или. ? Да, мы рады за ту Свободу, за которую так долго боролись наши братья-эстонцы. Но. мы, дети разделенных финно-уг-ров, потеряли праматеринские пуповинные связи. Потеряли долго-долго налаженные контакты, хотя на личностном уровне эти связи, слава Богу, все еще прочные. Потеряли свободу передвижения между нами. Даже современные средства связи (Internet, WhatsApp, Viber) не могут утолить ту жажду общения, к чему мы успели уже привыкнуть.

Принято говорить о роли личности в истории, в том или ином (масштабном или менее значимом) деле. «Справедливые» и «объективные» исследователи, как правило, не признают за личностью особой роли и вклада в то или иное дело (или, в лучшем случае, принижают эту роль).

Да, возможно, эту работу, кропотливую и сложную, по установлению прочных связей между разными финно-угорскими народами мог бы взять на себя и другой (не обязательно уроженец Эстонии), но так уж, видимо, было предначертано, что эту миссию Ее Величество Судьба возложила именно на Ингрид Рюйтел.

Справилась ли она с этим?

Ознакомимся с целями ее деятельности, изложенными в указанной выше работе («Изучение финно-угорской народной музыки в Эстонии»).

Кроме чисто научной («Накопление знаний о каждой отдельной музыкальной культуре»), одной из основных целей эстонского отдела фенно-угри-стики предусматривалось установление тесных связей между финно-угорскими народами, что бы

позволило помочь в решении и других проблем в судьбе родственных народов.

Строго продуманная и систематизированная работа, проведенная за полвека эстонским отделом фенно-угристики, дает нам право утверждать: Да:

- были выяснены особенности истории развития культур родственных народов и установлены древнейшие слои финно-угорской народной музыки;

- были определены субстратные черты финно-угорской культуры на прежних финно-угорских территориях, а также феномены культуры, которые сложились в результате симбиоза культур финно-угров и соседних народов;

- удалось активизировать собирание и изучение финно-угорской музыки, что дало возможность создать основу для последующих научных обобщений;

- обмен опытами работ способствовало сохранению живой традиции традиционной культуры финно-угорских народов, помог поднять её престиж в глазах самих носителей культуры;

- все это в результате дало импульс росту и поднятию национального самосознания народов финно-угорского сообщества.

За всеми этими скупыми «отчетными данными» стоит имя одного человека, которого при положительном «балансе», как правило, не всегда замечают и отмечают, а при отрицательном - дают волю своим эмоциям. Благо, этого не случилось! Поэтому мы с радостью и. гордостью можем произнести это имя - Ингрид Рюйтел. Это результат ее неутомимого, еже. дневного, еже. годного -многолетнего труда!

В заключение не могу не привести одну фразу, произнесенную одним из молодых (тогда) финно-угров.

.Далекий 1976 год. 22 октября. Открытие нашей Первой научной конференции «Музыкальный фольклор финно-угорских народов и их этно-музыкальные связи с другими народами»

Уютно усевшись в Концертном Зале Союза композиторов Эстонской ССР, ждем начала.

Вот в Зал (со стороны сцены) неспешно вошла элегантная, в черном длинном платье, стройная Дама. Мой сосед взглянул на нее, удивленно поднял брови и медленно прошептал:

- Богиня!

.Да, мы все - от самого. и до самого. -были влюблены в нашу Ингрид, В ее скромность, спокойствие во всем, но, как мы понимали, и решительность.

Думаю, все, кто имел счастье быть знаком с этим Человеком, присоединится со своими благими Пожеланиями в День ее очередного (но Юбилейного) Дня Ангела!

Список литературы

1. Рюйтел И. Изучение финно-угорской народной музыки в Эстонии //Финно-угорские музыкальные традиции в контексте международных отношений. Саранск, 2008. С. 269-284.

2. Soome-ugri rahvaste muusikaparandist = Музыкальное наследие финно-угорских народов. Сост. и ред. И. Рюйтел. Tallinn, 1977. 508 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.