Научная статья на тему 'III Международный научный симпозиум "предпринимательство и право: французский и испанский как языки бизнес-общения"'

III Международный научный симпозиум "предпринимательство и право: французский и испанский как языки бизнес-общения" Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
65
14
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по экономике и бизнесу , автор научной работы —

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «III Международный научный симпозиум "предпринимательство и право: французский и испанский как языки бизнес-общения"»

в

'ШШаШк ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ

имени O.E. Кугафина (МПОА)

III МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ СИМПОЗИУМ «ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО И ПРАВО: ФРАНЦУЗСКИЙ И ИСПАНСКИЙ КАК ЯЗЫКИ БИЗНЕС-ОБЩЕНИЯ»

6 апреля 2018 года кафедра иностранных языков совместно с кафедрой предпринимательского и корпоративного права в рамках V Московского юридического форума провели III Международный научный симпозиум «Предпринимательство и право. Французский и испанский как языки бизнес-общения», собравший более 50 представителей академической науки, практикующих юристов, студентов и аспирантов из России, Франции и стран Латинской Америки.

На фото (слева направо): К. Х. Рекош, М. А. Егорова, С. Хатчинсон, А. Дюфло, В. У. Ногаева, Ю. Удовиченко, М. С. Воскресенская, К. Дрожжа, Орнелла Юкхарибаш

С приветственным словом к участникам конференции обратились: начальник управления международного сотрудничества Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), кандидат юридических наук К. В. Машкова, заведующий кафедрой иностранных языков Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), доцент М. А. Бирюкова, заведующий кафедрой предпринимательского и корпоративного права Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА), профессор И. В. Ершова, ассистент советника по правовым вопросам посольства Франции в РФ Кристина Дрожжа, эксперт Национального комитета содействия экономическому сотрудничеству со странами Латинской Америки Екатерина Юркова и президент Объединенного центра делового сотрудничества БРИКС, профессор Висенте Барриентос. Среди гостей присутствовали эксперт-практик международного класса в области права, основатель адвокатского бюро «Дюфло и партнеры» (г. Лион) А. Дюфло, доктор экономики, доцент кафедры языковой подготовки кадров государственного управления ИГСУ РАНЕПА Боливар Вильяреал, кандидат филологических наук, профессор UNED (Национальный университет дистанционного образования Испании) А. А. Силин и др.

С А Й Д

Ж

m П Т

МЕРОПРИЯТИЙ

>

11/2СИ8

56 ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ

в- ^ 1

ЕСТНИК

УНИВЕРСИТЕТА

имени О.Е. Кугафина (МГЮА)

На фото: Д. Красовец

Представители президиума отметили важность подобного опыта межкультурного научного и делового общения, обратили внимание на массовость мероприятия, которая свидетельствует о растущем интересе к симпозиуму со стороны представителей научных и деловых кругов различных стан.

В ходе французской секции, руководителями которой выступили кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков В. У. Ногаева и преподаватель кафедры иностранных языков М. С. Воскресенская, было заслушано 6 научных докладов.

Первый докладчик, Давид Красовец, кандидат искусствоведения, доцент кафедры языковой подготовки кадров государственного управления РАНХиГС при Президенте РФ, выступил с докладом на тему «Разрыв между французским языком и французским правом», акцентировав внимание аудитории на том факте, что французский язык исторически являлся не только вербализатором и транслятором культуры Франции далеко за ее пределами, но и правовой системы этой страны.

В настоящий момент, в связи с техническим прогрессом и глобализацией, юридические пространства эволюционируют отлично от традиционных географических территорий. По мнению докладчика, французский язык сможет удержать за собой прежние позиции языка права, сохраняя и упрочивая свое влияние в международных организациях, которые определят будущие юридические нормы.

В докладе Алена Дюфло, основателя адвокатского бюро «Дюфло и партнеры» (г. Лион), преподавателя Университета Лион-Ш имени Жана Мулена, «Новый стандарт французского как языка права и языка бизнес-общения» была поднята чрезвычайно актуальная тема для сегодняшней Франции, касающаяся тендерного равноправия и его отражения в языке. В частности, речь шла о появлении флексий женского рода у слов, традиционно имевших только мужской род, а также о пересмотре главенства мужского рода при согласовании нескольких существительных разного рода с прилагательными. Выступающий отметил, что, если изменения укоренятся в языке, их учет будет необходимым в процессе делового общения с французскими партнерами.

Следующий докладчик, адвокат Парижской коллегии адвокатов, представитель московского офиса коллегии адвокатов «Жанте и партнеры» Владимир Конт, озаглавил свое выступление «О некоторых вопросах сравнительного права (Франция — Россия): применение на практике». В его докладе были затронуты такие темы, как реформирование договорных механизмов ГК РФ и его положительное влияние на бизнес-климат в России, что способствовало привлечению иностранных игроков на ее рынок; санкции и контрсанкции, последовавшие за событиями на Украине в 2014 г. и негативно сказавшиеся на инвестиционной привлекательности России. На данном этапе, несмотря на некоторое состояние неопределенности, можно все же говорить об адаптации иностранных предприятий к установившимся правовым ограничениям их деятельности на российском рынке.

в

Il

ШШигЕХк ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ 157

имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

На фото: С. Хатчинсон

Интерес участников симпозиума был в том числе направлен на правовое регулирование цифрового пространства внутри ЕС. По этому поводу с докладами «Единый цифровой рынок ЕС» и «Общий регламент ЕС по защите персональных данных» выступили преподаватель-исследователь департамента правового регулирования экономической деятельности Финансового университета при Правительстве РФ Самуэль Кристоф Хатчинсон и Юлия Удовиченко, представитель ПАО «Газпром нефть» и студент ЮЗИ Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА).

Г-н Хатчинсон в своем выступлении рассказал о пакете мер, подготовленных Еврокомиссией в рамках «Стратегии единого цифрового рынка Европы», разработанной для снятия ограничений для свободной конкуренции, которые были наложены поставщиками на продажу товаров и услуг через Интернет клиентам, находящимся в другой, нежели продавец, стране ЕС.

На симпозиуме выступила его постоянный гость, кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка МГИМО (У) МИД России Рекош Карина Хаджиевна, прочитавшая доклад «Культурно-дискурсивное достояние компа-ньонажа», в котором речь шла об истоках предпринимательской деятельности во Франции и ее отражении в языке.

Большой интерес к симпозиуму проявило и молодое поколение студентов — будущих юристов, выступивших с разносторонними докладами, посвященными вопросам предпринимательства в России и Франции. На встрече с участниками взяли слово: Елизавета Ларкина, студентка 1-го курса магистратуры Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) («Искусственный интеллект на предприятиях: актуальные проблемы» — «L'intelligence artificielle dans les entreprises: problèmes actuels») и Ульяна Долотенко, студентка 4-го курса Международно-правового института Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) («Отпускные чеки на французских предприятиях» — «Chèques-vacances dans les entreprises françaises»).

Следует отметить, что активными участниками секции были также студенты-французы из Университетов Париж — Нантер и Лион-III имени Жака Мулена, обучающиеся в Университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) по обмену.

Испанскую секцию, которую вела доцент кафедры иностранных языков Н. Ю. Колесникова, открыл Боливар Вильяреал, который говорил о важности испанского языка для развития экономических отношений со странами Латинской Америки. Г-н Вильяреал привел статистику товарооборота России и Эквадора, сравнительные данные о темпах роста экономического сотрудничества Эквадора с Россией, США и другими латиноамериканскими странами, которые свидетельствуют о том, что объемы торговых операций с Россией еще значительно уступают товарообороту с США, но темпы развития делового сотрудничества между нашими странами многократно опережают сотрудничество с североамериканским соседом.

11/2018

Е А S Д

Ж

m П Т

МЕРОПРИЯТИЙ

>

58 ДАЙДЖЕСТ МЕРОПРИЯТИЙ

Я- ^ 1

ЕСТНИК

УНИВЕРСИТЕТА

имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Профессор Висенте Барриентос подчеркнул важность испанского, французского и других языков как средства межцивилизационного сотрудничества в условиях роста международной напряженности и призвал расширить формат конференции, включив в повестку португальский и китайский языки, так как в условиях резкого ухудшения отношений между Россией и ее европейскими и американскими партнерами деловое сотрудничество с Бразилией и Китаем становится приоритетным.

Екатерина Юркова рассказала о структуре и задачах НК СЭСЛА, о том, какую юридическую и практическую поддержку комитет оказывает латиноамериканским бизнесменам. Эксперт остановилась на культурной работе комитета, на мероприятиях по развитию межкультурного и образовательного обмена среди молодежи и студентов. Екатерина Юркова высоко оценила уровень симпозиума и пригласила преподавателей и аспирантов Университета имени О.Е. Кутафи-на (МГЮА) к дальнейшему сотрудничеству, а студентов, изучающих испанский язык, для прохождения практики с перспективой дальнейшего трудоустройства.

Продолжили работу симпозиума выступления преподавателей и аспирантов Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). Кандидат юридических наук, доцент кафедры международного частного права Х. Д. Пирцхалава и магистр права Мауро Гудиньо (Эквадор) говорили о важности изучения испанского языка для правильного применения источников международного права и влиянии экономики на международное частное право.

А. А. Силин выступил с докладом о деловом климате современной Испании, перспективах и направлениях открытия малого и среднего бизнеса, о законодательной базе, которая регулирует деятельность иностранных компаний и предпринимателей в этой стране.

Преподаватель Университета МГИМО (У) МИД России Н. В. Коростелева представила многоцелевой инновационный образовательный проект, разработанный преподавателями и студентами юридического факультета на базе испанского языка, совместно с коллегами мадридского университета, который заинтересовал не только преподавателей, но и представителей бизнес-сообщества, так как позволяет отрабатывать самые различные модели ситуаций и отношений.

Все докладчики особо отметили конструктивность научного диалога, высокий уровень организации конференции, тщательный отбор участников, активность аудитории, заинтересованность со стороны студентов, актуальность тематики и практические выходы, необходимые для того, чтобы успешно справиться с теми вызовами, которые диктует жизнь.

Отчет подготовили:

кандидат педагогических наук, доцент кафедры иностранных языков

Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

В. У. Ногаева,

преподаватель кафедры иностранных языков Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

М. С. Воскресенская, доцент кафедры иностранных языков Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)

Н. Ю. Колесникова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.