Научная статья на тему 'Игровая деятельность как средство формирования социокультурной компетенции у учащихся старшего дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку'

Игровая деятельность как средство формирования социокультурной компетенции у учащихся старшего дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
484
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОМПОНЕНТ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ДОШКОЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ / ОСОБЕННОСТИ УЧАЩИХСЯ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА / ТРУДНОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / SOCIOCULTURAL COMPETENCE / COMPONENT OF COMMUNICATIVE COMPETENCE / FOREIGN LANGUAGE / PRESCHOOL AGE / PECULIAR FEATURES OF PRE-SCHOOL PUPILS / DIFFICULTIES IN THE FORMATION OF SOCIOCULTURAL COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Баранова О.А.

В данной статье рассматривается социокультурная компетенция и особенности её формирования у учащихся дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку. Одним из компонентов коммуникативной компетенции является социокультурная компетенция, которая связана не только с умением общаться на иностранном языке, но и со способностью быть частью иноязычной среды, знать особенности национального характера, обычаев, традиций, правил этикета, оставаясь при этом носителем другой культуры. Показателем сформированности социокультурной компетенции могут стать умение сравнивать страны и находить характерные для той или иной страны особенности, уважительное отношение к культуре страны изучаемого языка, терпимость. Отсутствие, либо недостаточная сформированность социокультурной компетенции может привести к недопониманию и нарушению хода иноязычного общения. Однако у каждого возраста существуют свои физиологические, психологические, ментальные особенности, которые способствуют, либо припятствуют формированию социокультурной компетенции. Данная статья раскроет основные особенности учащихся дошкольного возраста, проблемы, с которыми можно столкнуться, формируя социокультурную компетенцию у детей данного возраста и пути преодоления данных трудностей. Статья написана с опорой на исследования в области психологии и педагогики и представляет собой перечень эффективных приемов по формированию социокультурной компетенции у учащихся дошкольного возраста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GAMING ACTIVITIES AS A MEANS OF FORMING SOCIOCULTURAL COMPETENCE IN STUDENTS OF PRESCHOOLAGE IN THE PROCESS OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE

In this article, the sociocultural competence and features of its formation in preschool-age students are studied in the process of teaching a foreign language. One of the components of communicative competence is the sociocultural competence, which is connected not only with the ability to communicate in a foreign language, but it is the ability to be a part of a foreign environment, to know the features of the national character, customs, traditions, etiquette rules while remaining a bearer of another culture. The indicator of the formation of sociocultural competence can be the ability to compare countries and find characteristics of a particular country, respect for the culture of the country of the language being studied and tolerance. Absence, or insufficient formation of sociocultural competence can lead to misunderstanding and violation of the course of foreign-language communication. However, each age has its own physiological, psychological, mental features that contribute to, or hinder the formation of sociocultural competence. This article will reveal the main features of preschool age students, problems that can be encountered by forming a sociocultural competence in children of this age and ways to overcome these difficulties. The article is based on research in the field of psychology and pedagogy and it represents a list of effective methods for the formation of sociocultural competence in pre-school children.

Текст научной работы на тему «Игровая деятельность как средство формирования социокультурной компетенции у учащихся старшего дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку»

чением их жизни.

Так, пространство в романе - это драматически застывшее, окаменевшее время, неподвижное время легенды, в котором Хитклиф хочет остаться навсегда, остановив движение исторического времени, прервав смену поколений, превратив будущее в туманное рассеивание прошлого. «I get levers and mattocks to demolish the two houses, and train myself to be capable of working like Hercules, and when everything is ready and in my power, I find the will to lift a slate off either roof has vanished! My old enemies have not beaten me; now would be the precise time to revenge myself on their representatives: I could do it; and none could hinder me» [2, с. 268].

Но все-таки жизнь побеждает смерть, а вспыхнувшая взаимная любовь Гэртона и Кэти разбивает и обессмысливает все коварные ковы Хитклифа. Ему не удаётся создать то безнадежное кладбище погибших надежд и блуждающих призраков, которое было бы такой естественной средой обитания для его сумрачной, мятежной натуры. Диковатый мальчик-слуга и утонченная девушка вновь полюбили друг друга и вновь в дикой скачке носятся по полям и лугам, своей счастливой бесстрашной любовью возвращая бурление жизни этой безрадостной земле. Устремленное в будущее счастье становится той мощной силой, которая приводит в движение застывшее время романа.

Список литературы

1 Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике //Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. URL:philologos.narod.ru/bakhtin/... (дата обращения: 20.03.2018).

2 Bronte E. Wuthering Heights. - Penguin, 2005. - 279 p.

References

1 Bakhtin M. M. Forms of time and chronotope in the novel. Essays on historical poetics // Bakhtin M. M. Problems of literature and aesthetics. URL:philologos.narod.ru/bakhtin/... (the date of appeal: 03/20/2018).

2 Bronte E. Wuthering Heights. - Penguin, 2005. - 279 p.

УДК 372.8 О.А. Баранова

БрГУ имени А.С. Пушкина, г. Брест, Республика Беларусь

игровая деятельность как средство формирования социокультурной компетенции у учащихся старшего дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку

Аннотация. В данной статье рассматривается социокультурная компетенция и особенно-8

сти её формирования у учащихся дошкольного возраста в процессе обучения иностранному языку. Одним из компонентов коммуникативной компетенции является социокультурная компетенция, которая связана не только с умением общаться на иностранном языке, но и со способностью быть частью иноязычной среды, знать особенности национального характера, обычаев, традиций, правил этикета, оставаясь при этом носителем другой культуры. Показателем сформированности социокультурной компетенции могут стать умение сравнивать страны и находить характерные для той или иной страны особенности, уважительное отношение к культуре страны изучаемого языка, терпимость. Отсутствие, либо недостаточная сформированность социокультурной компетенции может привести к недопониманию и нарушению хода иноязычного общения. Однако у каждого возраста существуют свои физиологические, психологические, ментальные особенности, которые способствуют, либо припятствуют формированию социокультурной компетенции. Данная статья раскроет основные особенности учащихся дошкольного возраста, проблемы, с которыми можно столкнуться, формируя социокультурную компетенцию у детей данного возраста и пути преодоления данных трудностей. Статья написана с опорой на исследования в области психологии и педагогики и представляет собой перечень эффективных приемов по формированию социокультурной компетенции у учащихся дошкольного возраста.

Ключевые слова: социокультурная компетенция, компонент коммуникативной компетенции, иностранный язык, дошкольный возраст, особенности учащихся дошкольного возраста, трудности формирования социокультурной компетенции.

O.A. Baranova

Brest State University named after A.S. Pushkin, Brest, Republic of Belarus

GAMING ACTIVITIES AS A MEANS OF FORMING SOCIOCULTURAL COMPETENCE IN STUDENTS OF PRESCHOOLAGE IN THE PROCESS OF LEARNING A FOREIGN LANGUAGE

Abstract. In this article, the sociocultural competence and features of its formation in preschool-age students are studied in the process of teaching a foreign language. One of the components of communicative competence is the sociocultural competence, which is connected not only with the ability to communicate in a foreign language, but it is the ability to be a part of a foreign environment, to know the features of the national character, customs, traditions, etiquette rules while remaining a bearer of another culture. The indicator of the formation of

socioculturalcompetence can be the abilityto compare countries and find characteristics of a particular country, respect for the culture of the country of the language being studied and tolerance. Absence, or insufficient formation of sociocultural competence can lead to misunderstanding and violation of the course of foreign-language communication. However, each age has its own physiological, psychological, mental features that contribute to, or hinder the formation of sociocultural competence. This article will reveal the main features of preschool age students, problems that can be encountered by forming a sociocultural competence in children of this age and ways to overcome these difficulties. The article is based on research in the field of psychology and pedagogy and it represents a list of effective methods for the formation of sociocultural competence in pre-school children.

Key words: sociocultural competence, component of communicative competence, foreign language, pre-school age, peculiar features of pre-school pupils, difficulties in the formation of sociocultural competence.

Учащиеся старшего дошкольного возраста (5-6 лет) по мнению большинства исследователей, таких как А.А. Леонтьев, Е.А. Аркин, обладают наиболее благоприятными предпосылками овладения иностранным языком, так как в этот период активизируются физиологические и психологические сферы, появляются новые потребности в познании мира, в самоутверждении и желании преодолевать трудности.

Целью обучения дошкольников иностранному языку является формирование интереса к учению, к многообразию культур, к другим людям и отношениям между людьми. Однако для того, чтобы удержать внимание детей, следует правильно организовывать учебный процесс. Важно помнить, что главной ведущей деятельностью в дошкольном и младшем школьном возрасте является игровая, поэтому внедрение в процесс обучения игровых, изобразительных, коммуникативных, трудовых форм будет способствовать адекватному овладению иностранным языком уже на первой ступени обучения [1].

Овладение иностранным языком неразрывно связано с овладением национальной культурой, которая предполагает усвоение особенностей культуры страны изучаемого языка, особенностей поведения, стиля жизни, традиций и ритуалов. Данные характеристики умений включает в себя социокультурная компетенция.

Будучи компонентом коммуникативной компетенции, социокультурная компетенция представляет собой не только умение общаться на иностранном языке, но и принимать участие в диалоге культур, тем самым представляя национальную культуру своей страны, быть терпимым к культурам других народов, вести коммуникацию с учетом особенностей страны изучаемого языка.

Согласно определению в методическом словаре, социокультурная компетенция - это совокупность знаний о стране изучаемого языка, национально-культурных особенностях социального и речевого поведения носителей языка и способность пользоваться такими знаниями в процессе общения, следуя обычаям, правилам поведения, нормам этикета, социальным условиям и стереотипам поведения носителей языка [2, с. 288].

Формирование и развитие социокультурной компетенции:

- во-первых, обеспечивает человеку возможность 1) ориентироваться в аутентичной языковой среде и социокультурных характеристиках людей, с которыми он общается, 2) прогнозировать возможные социокультурные помехи в условиях межкультурного общения и способы их устранения, 3) адаптироваться к иноязычной среде, проявляя уважение к традициям, ритуалам и стилю жизни представителей другого культурного сообщества;

- во-вторых, создаёт основу для 1) последующего развития разновидностей социокультурной компетенции профессионально-профильного характера, 2) осуществления самостоятельного изучения других стран, народов, культурных сообществ, 3) овладения способами представления родной культуры в иноязычной среде, 4) социокультурного самообразования в любых других, ранее не изучаемых сферах непосредственной и опосредованной коммуникации [3].

Для того, чтобы сформировать социокультурную компетенцию, следует помнить, что она является интегративным явлением и, по мнению П.В. Сысоева, включает четыре составляющих:

- социокультурные знания, т. е. знания о стране изучаемого языка, ее традициях, особенностях менталитета и норм поведения;

- опыт общения, т. е. верная трактовка явлений иноязычной культуры;

- личностное отношение к фактам культуры, т. е. способность преодолевать социокультурные конфликты в общении;

- владение способами применения языка, т. е. правильное употребление в речи национально-маркированных языковых единиц [4].

Овладеть всеми составляющими социокультурной компетенции для учащегося дошкольного возраста станет проблематичным, однако это возможно при внедрении элементов художественной, игровой, коммуникативной деятельностей.

Погружение учащегося в социокультурную компетенцию следует осуществлять постепенно, проводя рефлексию после каждого этапа. Для начала важно создать атмосферу дружелюбия и комфорта на занятиях иностранного языка. Следующим этапом может стать создание аутентичной среды, посредством элементов наглядности и декорации самого кабинета. Еще одним немаловажным этапом является постоянные прослушивание и просмотр аутентичных видеороликов, песенок, рифмовок.

На каждом из данных этапов следует объяснять, показывать и даже проигрывать несвойственные нашей культуре действия, нормы поведения, порядок и стиль повседневной жизни. Учащиеся должны сравнивать и при этом учиться принимать несвойственные нашей стране элементы культуры.

Для того, чтобы снять трудности адаптации к иностранному языку и сформировать социокультурную компетенцию на каждом этапе изучения иностранного языка следует взять за основу такой вид деятельности, как игровая.

1 При изучении духовной составляющей народа (пословиц, крылатых выражений, поговорок), одной из форм занятия может стать «урок-экскурсия», т. е. не просто заучивание слов, а внедрение учащихся в условия конкретной этнической группы, в определенный город или даже век.

2 При изучении отдельных лексических единиц, связанных одной темой, можно использовать следующие игровые формы: «театрализация стишков», «пинг-понг», «повтори-ка». Важной составляющей данных игровых форм является си-туативность и перенятие манеры говорения представителей иноязычной культуры.

3 При изучении грамматических форм, следующие игровые формы будут наиболее эффективными: «озвучь картинку», «разыграй ситуацию».

4 На уроках закрепления и систематизации знаний «урок-путешествие» сможет вовлечь всех учащихся в процесс работы. Наиболее эффективным может стать урок-путешествие по стране изучаемого языка, либо «приезжий гость хочет рассказать о фактах и особенностях своей страны». Данные игры помогут сравнить полученную информацию о стране изучаемого языка и знаниями о своей стране [5, с. 87].

Игра также может быть представлена на различных этапах урока:

- речевая разминка (для того, чтобы погрузиться в иноязычную среду проводятся фонетические игры: «рифмовочка», «подражайка», загадки);

- проверка домашнего задания (позволяет проявить творчество: «игра-лото», «игра-диалог»);

- основной этап (способствует более эффективному усвоению материала: «тематический лабиринт», «викторины», «театрализация»);

- заключительный этап (помогает закрепить изученный материал: «игра-поиск», «кроссворд»);

- рефлексия (позволяет в непренужденной обстановке добиться актуализации новых знаний: «синквейн», «Телеграмма»).

Игра помогает развить творческие и ментальные способности детей, преодолеть языковой барьер, усталость, стеснительность. Главной особенностью игры является вовлеченность всех учащихся, что позволяет дать больший объем знаний большему количеству детей.

Для формирования социокультурной компетенции на уроках иностранного языка можно ис-10

пользовать следующие формы работы:

- «урок-праздник», представляет собой разучивание стихотворений, изготовление национальных атрибутов, что помогает с интересом изучать традиции страны изучаемого языка;

- «драматизация», помогает примерить на себя социальную роль, манеру поведения персонажей иностранного происхождения;

- «проблема», помогает вывести учащихся на говорение путем создания противоречивых ситуаций, неожиданных высказываний;

- технология «обучение в сотрудничестве», работа в парах или группах позволяет учащимся обмениваться идеями, моделировать ситуации общения;

- метод «проектов», направлен на развитие творческих способностей обучающихся и несет в себе практическую направленность [6].

Перед тем, как начать формировать социокультурную компетенцию, важно проверить есть ли у изучающего иностранный язык способности к межкультурному общению. Наличие данных способностей предполагает формирование качеств терпимости, открытости, а отсутствие - нарушает ход иноязычного общения.

В межкультурном общении важным условием успеха является обеспечение взаимопонимания посредством создания общего коммуникативно-прагматического пространства. Это возможно при формировании у обучаемых социокультурной компетенции, учитывающей культурно-психологические особенности коммуникативного поведения носителя языка.

Общение имеет три стороны своего проявления:

- коммуникативную;

- интерактивную;

- перцептивную.

На коммуникативном уровне взаимодействие означает реализацию правил и традиций общения, характерных для той или иной лингвокультур-ной общности. На интерактивном - организацию межличностного общения, предусматривающего учет культурно-психологических характеристик участников этого процесса. Перцептивный уровень позволяет выявить механизм взаимного познания и сближения представителей различных культур [7].

Наиболее эффективным фактором усвоения социокультурной компетенции можно считать ее раннее введение в содержание обучения иностранному языку. На раннем этапе обучения иностранному языку игровая деятельность является доминирующей. Это зависит от особенностей развития учащихся дошкольного возраста. Игровая деятельность на уроке иностранного языка способна не только снять языковой барьер, но и способствовать активности, вовлеченности в процесс урока.

Для проведения игры на уроке должны быть созданы оптимальные условия для проявления

всех возможностей учащихся. Немаловажную роль играет личность учителя, его умение правильно организовать рабочую атмосферу в классе.

В данной статье были рассмотрены особенности учащихся дошкольного возраста, способы формирования социокультурной компетенции учащихся дошкольного возраста, эффективные методы, приемы формирования социокультурной компетенции. В связи с тем, что игровая деятельность является ведущей деятельностью дошкольного и младшего школьного возраста, в статье была рассмотрена игра как эффективное средство формирования социокультурной компетенции.

Список литературы

1 Махина О. Е. Обучение иностранному языку дошкольников: обзор теоретических позиций //Иностранные языки в школе. - 1990. - № 1. - С. 38-42.

2 Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). -Москва : ИКАР, 2009. - 448 с.

3 Воробьев Г. А. Развитие социокультурной компетенции будущих учителей иностранного языка (поиск эффективных путей) // Иностранные языки в школе. - 2003. -№ 2. - С. 30-36.

4 Сысоев П. В. Обучение культурному самоопределению и диалогу культур посредством иностранного языка. URL: http://www.prof.msu.ru/publ/omsk2/o35.htm (дата обращения: 20.11.2017).

5 Колесникова И. Е. Игры на уроке английского языка: пособие для учителя. - Минск : Народная асвета, 1990. - 120 с.

6 Копина Е. В. Роль игр в повышении мотивации к изучению иностранных языков в начальной школе // Вопросы профессиональной подготовки современного учителя английского языка : межвузовский сборник научных трудов. -Москва, 2010. - C. 36-37.

7 Лисина М. И. Общение детей со взрослым и сверстником: общее и различное. - Москва, 2005. - С. 38.

References

1 Makhina, O. E. teaching a foreign language to preschool children: a review of theoretical positions / O. E. Makhina // Foreign languages at school. - 1990. - №1. - P. 38-42.

2 Asimov, E. G. New dictionary of terms and concepts (theory and practice of language teaching) / E. G. Azimov, A. N. Shukin. -Moscow: IKAR, 2009. - 448 p.

3 Vorob'ev, G. A. the Development of social competence of future teachers of foreign language (the search for effective ways) / G. A. Vorobiev // Foreign languages at school. - 2003. - №2. -P. 30-36.

4 Training in cultural self-determination and dialogue of cultures through a foreign language [Electronic resource]/

P. V. Sysoev. - URL: http://www.prof.msu.ru/publ/omsk2/o35.htm (date accessed: 20.11.2017).

5 Kolesnikova, Ie Games in the English lesson: a guide for teachers [Text]/le Kolesnikova. - Minsk : people's light, 1990. -120 p.

6 Kopina, E. V. The role of games in increasing motivation to learn foreign languages in primary school [Text]//Issues of professional training of modern English teachers. Interuniversity collection of scientific works. - M., 2010. - 36-37.

7 Lisin, M. I. Communication of children with adults and peers: common and distinctive features / M. I. Lisin. - M., 2005. - P. 38.

УДК 81:39 Н.Н. Бочегова

Курганский государственный университет, Курган

диалог культур в аспекте интерлингвокультурологии

Аннотация. В статье рассматриваются основные проблемы сравнительно новой лингвистической дисциплины - интерлингвокультурологии. На примере анализа двух англоязычных стихотврений американского поэта китайского происхождения Ли-Янг Ли показывается роль английского языка как инструмента межкультурной коммуникации и эмпатического познания.

Ключевые слова: интерлингвокультурология, глобализация, lingua franca, вторичная культурная ориентация, «круги Качру», английский язык межкультурного общения, эмпатическое познание.

N.N. Bochegova

Kurgan State University, Kurgan

THE DIALOGUE OF CULTURES IN THE ASPECT OF INTERLINGUAL CULTURAL STUDIES

Abstract. The article investigates the main problems of a comparatively new linguistic discipline - interlinguoculturology. The role of English as an instrument of intercultural communication is shown on the example of the analysis of two English-language poems by the American poet of Chinese origin Li-Young Lee. In addition, the article reveals the relevance of the interpretation of texts belonging to «hyphenated literatures» for the development of empathic knowledge.

Key words: interlinguoculturology, lingua franca, secondary cultural orientation, Kachru circles, English for intercultural communication, «hyphenated literature», empathic cognition.

Интерлингвокультурология - это сравнительно новая междисциплинарная лингвистическая дисциплина, занимающаяся изучением лингвистических проблем вторичной культурной ориентации языка в область иноязычной культуры. Впервые этот термин был упомянут В.В. Кабакчи в 2007 г. в работе «Типология текста иноязычного описания культуры и инолингвокультурный субстрат» [2].

Языковые процессы эпохи глобализации и развития английского языка как языка международного общения явились предпосылками для возникновения данного направления исследований. В связи с этим возникла необходимость выйти за рамки отдельного языка и перейти к термину линг-вокультура, а в дальнейшем, от проблемы «язык

11

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.