КБЫ 1998-4812 Вестник Башкирского университета. 2010. Т. 15. №3(1)
1055
УДК 821.512.141
ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ БАШКИРСКИХ САЯХАТНАМЭ XVIII ВЕКА
© Г. И. Байбулатова
Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул.Заки Валиди, 32.
Тел.: +7 (34 7) 273 6 7 78.
В статье проанализированы художественные особенности текстов саяхатнамэ, известных в истории башкирской литературы XVIII века. На примере анализа таких произведений, как «Саяхатнамэ Исмагила-ага» и «Саяхатнамэ Мухамет Амин углы» выявлены особенности, присущие литературному произведению — структура, сюжет, лирический герой, мотив дороги. Изучение художественных особенностей башкирких саяхатнамэ вносит ощутимый вклад в развитие истории литературы башкирского народа.
Ключевые слова: историко-функциональный жанр, саяхатнамэ, путевые записки, хаж-намэ, развитие жанра, сюжет, лирический герой, мотив дороги, стиль, роль в развитии литературы.
Историческая обстановка на территории Башкортостана в XVIII в. оставила глубокий след истории литературы того времени. Именно в этот период начинают свое развитие историко-функциональные жанры. М. Х. Надергулов пишет: «... в средние века, в отличие от нового времени, в центре системы литературы находились жанры сугубо функциональные, т.е. имеющие большую обрядовую и деловую предназначенность» [1, с. 13]. Такого рода литературные наследия, которые совмещают в себе исторические и литературные ценности, требуют пристального внимания со стороны не только историков, но и литературоведов.
«Как мы знаем, башкирскими литературоведами проделана определенная работа по изучению средневековых функциональных жанров. В той или иной степени раскрыты особенности жанров хика-ят, хикмет, насихат, касыда, газель, шикаятнамэ, гарызнамэ, саяхатнамэ, шежере, таварих, хитап, рисала, мадхия и марсия. Это дает возможность в известной мере восстановить общую жанровую картину средневековой литературы и выявить специфические моменты литературно-художественной деятельности писателей прошлых лет.
В настоящее время перед учеными стоит проблема, связанная с углублением и расширением начатых исследований и созданием обобщающих теоретических работ в данной области. Полная и всесторонняя характеристика жанровой системы, которая предполагает привлечение всех имеющихся источников и применение самых разных методов и приемов научного анализа, помогла бы еще глубже заглянуть в литературный мир средневековья и осветить многие доселе неизвестные стороны истории национального словесного искусства» [1, с. 34-35].
Данная статья посвящяется изучению одного из историко-функциональных жанров - башкирских саяхатнамэ, как литературному произведению. В ней рассматриваются концепция лирического героя, мотив дороги, констатация фактов и их художественное развитие, сюжетные особенности, а также языковые и стилистические особенности
текстов. Одним из немаловажных факторов является объяснение и определение понятия «саяхатна-мэ», выяснение места и роли жанра в истории башкирской и всемирной литературы, изучение источников саяхатнамэ, выявление их отношения к историко-функциональным жанрам.
В XVII-XVIII вв. наряду с такими жанрами, как дастан, касыда, маснауи, рубаи, кисса, хикаят, таварих, хитап в литературу приходят путевые записки. В истории башкирской литературы известны три формы данного жанра: путевые записки, хаж-намэ, саяхатнамэ («намэ» от персидского - письмо, запись, книга). Такое разделение, как мы уже отметили, зависит от содержания и цели путешествия.
По определению известного башкирского литературоведа Г. Б. Хусаинова, «саяхатнамэ (арабск. -путевые записки) - традиционная рукопись о путешествии в малоизвестные страны; хажнамэ (арабск. -книга паломничества) - записки хажиев, совершивших паломничество в Мекку, жанр восточной мусульманской литературы; путевые записки -произведения, основу которых составляют путешествие, хождение по странам. В них повествуется о событиях, произошедших во время путешествий» [2, с. 42-43].
Надо отметить немаловажную роль саяхатна-мэ в развитии художественной мысли, во взаимоотношениях между народами и странами. Многие народы в процессе изучения своей истории нередко обращаются к путевым запискам. Наглядным примером могут послужить записки арабских путешественников Саллам аль-Таржеман (842-845 гг.) и Ахмет Ибн Фадлана (921-922 гг.), а в истории русской литературы - всем известные путевые записки «Хождение за три моря» А. Никитина.
Причиной широкого распространения путевых записок является усиление связей между различными странами и религиозными направлениями. Также среди башкир появлялись люди, профессионально занимающиеся религией - муллы, хажи, миссионеры (распространители религии). На основе совершенных путешествий и хождений зарождались традиции записывать путевые записки. В ис-
105б
раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
тории башкирской литературы жанр таких записей известен под названиями саяхатнамэ, хажнамэ, юлъязма (путевые записки). Такая типология зависит от содержания и цели их написания. В истории башкирской литературы широко известны такие произведения этого жанра, как «Саяхатнамэ Исма-гила-ага» (17S1) [3, c. 33], «Саяхатнамэ Мухамет Амин Гумер углы» (1783) [4, c. 2б], «Насим ас-саба» («Ветер утренней зари») Г. Сокрыя [S, c. S2] и др.
Основу ряда текстов рукописных и печатных изданий в тюркской литературе Урало-Поволжья составляет паломничество в Мекку. Примером тому могут послужить «Саяхатнамэ Исмагила-ага» (17S1 г.) и «Саяхатнамэ Мухаммет Амин Гумер углы» (1783 г.). В названных путевых записках совмещены элементы исторического документа и литературного произведения. В них реальные события переплетаются с элементами преувеличения, гиперболой, и на первый план выходят жизненные мотивы. Для историков важны такие информации как статистические факты, названия городов и населенных пунктов, имена личностей, а внимание литературоведов привлекают особенности, присущие литературному произведению, а именно: структура, сюжетные и художественные особенности.
В I томе «Истории башкирской литературы» об авторе «Саяхат Исмагил-ага» приведены следующие автобиографические сведения: Исмагил Бикмухамет (Бикмухаметов, Бекмухамедов, Исма-гил Бикмухаметович) родился и умер в Сеитовской слободе Оренбурга у одноименной губернии (ныне поселок городского типа Каргала Оренбургской области). Около 17S1 года с 4 односельчанами совершил путешествие в Индию с целью открытия торговых путей. Их маршрут пролегал через государства Средней Азии, Афганистан, Ирак, Саудовскую Аравию, Сирию, Турцию. Во время путешествия спутники Исмагила Бикмухамета погибли. А он сам смог вернуться на родину только через 30 лет [б, c. 205-20б].
В тексте «Саяхатнамэ Исмагила-ага» даны вымышленные и переходящие из уст в уста рели-гозно-фантастические легенды, описание могил святых и пророков, места паломничества. Но ценность произведения этим не ограничивается, так как в тексте преобладают реалистические мотивы. В нем автор выступает не только в качестве паломника святых мест, но и совершителя миссии торговли, представителя из «деловых кругов». «Сая-хатнамэ Исмагила-ага», во-первых, привлекает внимание в качестве литературного памятника, где описаны торговые и экономические связи между Россией и Индией. Во-вторых, занимает особое место в истории башкирской литературы как один из первых образцов приключенческой повести.
В «Саяхатнамэ Мухаммет Амин Гумер углы» особое внимание привлекает маршрут путешествия: путь из Казани в Дагестан. Автор-путешественник дает полную характеристику городов, кото-
рые довелось ему посетить. Например, крепость Анапа, города Дарданелл, Астрахань, Рудус, Шам, Мекка, Медина и др. Автор уделяет особое внимание также описанию мечетей, святынь, что помогает узнать о состоянии религии в то время. В отличие от других путевых записок, в содержании этого саяхатнамэ важное место уделено описанию мавзолеев пророков и чудес, происходивших рядом с мавзолеями.
Почти все саяхатнамэ объединяет одна черта -путешествие героя в другую страну и возвращение на Родину. Важна и концепция героя в текстах саяхатнамэ: автор-путешественник, миссионер, дипломат, географ, этнограф, наблюдатель, собеседник, страновед и т.д. Сюжетные особенности путевых записок отличаются своей оригинальностью. В отличие от других прозаических произведений в них преобладают две сюжетные линии:
1. От начала путешествия до места назначения. В этой сюжетной линии дается краткая информация об авторе, времени, цели и месте начала путешествия. Не остается и в стороне топографическая характеристика народов, которые встретились по пути; историко-географическая информация о населенных пунктах, достопримечательностях и публицистические суждения автора.
2. От места назначения до места, где началось путешествие. Описание места, времени, вида транспорта, начала обратного пути. Характеристика тех мест, которые автор уже видел по дороге до места назначения. Конец путешествия; впечатления, мнения автора о путешествии.
Необходимо отметить, что данное разделение не окончательно, хотя оно в основном преобладает. Во многих случаях путешественники записывали свои путешествия по просьбе родных и близких, которым не довелось побывать в других странах.
Изучив все известные путевые записки в башкирской литературе, можно сделать некоторые выводы. Авторы произведений внесли ощутимый вклад в развитие жанра саяхатнамэ в башкирской литературе. Разность композиции, описание событий находятся в тесной связи с происходившими случаями и встречами. В тексте саяхатнамэ впечатления автора не подвергаются простому перечислению, а описываются самые важные и интересные из них.
ЛИТЕРАТУРА
1. Надергулов М. Х. Историко-функциональные жанры башкирской литературы (генезис, типология, традиции). Уфа: Китап, 2002. 192 с.
2. Хусаинов Г. Б. Литературоведческий словарь. Уфа, 2006. 216 с.
3. Антология башкирской литературы: / Под ред. Надергуло-ва М. Х., Хусаинова Г. Б., Шариповой З. Я. Уфа: Китап, 2007. Т. 2. 388 с.
4. Путевые записки двух хажиев. Казань: Типография Казанского университета, 1862. 43 с.
5. Антология башкирской литературы: в 2-х т. / Под ред.
Хусаинова Г. Б., Надергулова М. Х. Уфа: Китап, 2007. Т. 1. 388 с.
6. История башкирской литературы: в 6-ти т. / Под ред. Ху-саинова Г. Б., Шакурова Р. З., Шариповой З. Я. Уфа: Ки-тап, 1990. Т. 1. 607 с.
Поступила в редакцию 01.07.2009 г.