Научная статья на тему 'Художественно-изобразительные опоры как средство обучения иноязычному говорению'

Художественно-изобразительные опоры как средство обучения иноязычному говорению Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
418
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
процесс обучения / иностранный язык / коммуникативная компетентность / иноязычное говорение / педагог / мотивация / художественно-образовательные опоры. / learning process / foreign language / communicative competence / foreign language speaking / teacher / motivation / art and visual supports

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — А В. Дидрих, О В. Козина

Настоящая статья рассматривает проблему обучения иноязычному говорению в вузе с использованием художественно-изобразительных опор. Акцентируется внимание на применении наглядности в процессе обучения иностранному языку в вузе. Оценивается важность использования художественно-изобразительных опор в процессе обучения иноязычному говорению обучающихся. Ставится задача развития мотивации, активизации деятельности по усвоению учебного материала обучающимися, а также формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов. Выделены и рассмотрены некоторые виды художественно-изобразительных опор, приведены примеры заданий, используемых на занятиях по иностранному языку в вузе, способствующих успешной реализации взаимодействия между участниками процесса обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — А В. Дидрих, О В. Козина

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ART AND VISUAL AIDS AS A MEANS OF TEACHTING FOREIGN LANGUAGE SPEAKING

The article discusses a problem of teaching foreign languages at a university using art and visual supports. Attention is focused on the use of visualization in the process of teaching a foreign language in high educational institution. The importance of the use of art and visual supports in the process of teaching foreign languages is estimated. The task is to develop motivation, intensify activities for the assimilation of educational material by students, as well as the formation of communicative competence of future specialists. Some types of art and visual supports are highlighted and considered. The research gives examples of tasks used in foreign language lessons at a university that contribute to the successful implementation of interaction between participants in the learning process.

Текст научной работы на тему «Художественно-изобразительные опоры как средство обучения иноязычному говорению»

Рис.4.Контрольная работакак формапромежуточногоконтроля

характеристики дистанционного формата профессиональной переподготовки:

- способность в короткие сроки осуществлять подготовку педагогических кадров (не более1года)к новомувидупрофессиональной деятельности;

- возможность освоения дополнительных профессиональных программ «без отрыва от производства», поскольку дистанционный формат подразумевает обучение слушателей в любое удобное для них время суток. Соответственно, учителя могут вести занятия по своим дисциплинам, не нарушая учебный процесс в образовательном учреждении, и параллельно получать еще одно, дополнительное образование дистанционно, что является привлекательным и удоб-

ным для многих слушателей;

- способность высшего профессионального образования быстро реагировать на региональные потребности в системе образования, способствуя решению глобальной проблемы дефицита педагогических кадров, и реализо-вывать программы переподготовки в соответствии с национальными проектами страны;

- массовость профессиональной переподготовки учителей сельских школ. Дистанционный формат предоставляет возможность подписать на курс многочисленных слушателей и таким образом оперативно решить актуальную проблему в сфере образования.

Библиографический список 1. 2. 3.

Михайличенко А.Ю. Профессиональная переподготовка учителей малокомплектных школ (из опыта работы Томского государственного педагогического университета). Вестник ТГПУ. 2009; № 12: 19 - 21.

Ковалева А.В., Полина Н.Н., Погорелова Т.М. Профессиональная переподготовка как инструмент повышения конкурентоспособности выпускников системы НПО. Научные исследования в образовании. 2007; № 3: 92 - 94.

Казакова М.А. Профессиональная переподготовка педагогов в системе дополнительного профессионального образования. Научное обеспечение системы повышения квалификации кадров. 2012; № 1: 98 - 102.

Куренной А.М. Трудовое право России. Москва: МГУ имени Ломоносова, 2004.

Об утверждении Положения о порядке и условиях профессиональной переподготовки специалистов. Приказ Минобразования РФ от 6 сентября 2000 г. N 2571. Available at: https://legalacts.ru/doc/prikaz-minobrazovanija-rf-ot-06092000-n-2571/

Теория и методика обучения немецкому языку в общеобразовательном учреждении. Дополнительная профессиональная программа. Available at: http://moodle.altspu. ru/mod/folder/view.php?id=19545

References

1. Mihajlichenko A.Yu. Professional'naya perepodgotovka uchitelej malokomplektnyh shkol (iz opyta raboty Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta). l/esin/k TGPU. 2009; № 12: 19 - 21.

2. Kovaleva A.V., Polina N.N., Pogorelova T.M. Professional'naya perepodgotovka kak instrument povysheniya konkurentosposobnosti vypusknikov sistemy NPO. Nauchnye /ssledovan/ya v obrazovan//. 2007; № 3: 92 - 94.

3. Kazakova M.A. Professional'naya perepodgotovka pedagogov v sisteme dopolnitel'nogo professional'nogo obrazovaniya. Nauchnoe obespechen/e s/stemy povyshen/ya kval/fikac// kadrov. 2012; № 1: 98 - 102.

4. Kurennoj A.M. TivdovoepravoRossii. Moskva: MGU imeni Lomonosova, 2004.

5. Obutverzhden//Polozhen/ya oporyadke/uslov/yah profess/onainojperepodgotovkspec/al/stov. Prikaz Minobrazovaniya RF ot 6 sentyabrya 2000 g. N 2571. Available at: https:// legalacts.ru/doc/prikaz-minobrazovanija-rf-ot-06092000-n-2571/

6. Teor/ya / metod/ka obuchen/ya nemeckomu yazyku vobscheobrazovatel'nom uchrezhden//. Dopolnitel'naya professional'naya programma. Available at: http://moodle.altspu.ru/ mod/folder/view.php?id=19545

Статья поступила в редакцию 25.03.20

УДК 37.016:81

Didrikh A.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Altai State Pedagogical University (Barnaul, Russia), E-mail: [email protected] Kozina O.V., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Altai State Pedagogical University (Barnaul, Russia), E-mail: [email protected]

ART AND VISUAL AIDS AS A MEANS OF TEACHTING FOREIGN LANGUAGE SPEAKING. The article discusses a problem of teaching foreign languages at a university using art and visual supports. Attention is focused on the use of visualization in the process of teaching a foreign language in high educational institution. The importance of the use of art and visual supports in the process of teaching foreign languages is estimated. The task is to develop motivation, intensify activities for

the assimilation of educational material by students, as well as the formation of communicative competence of future specialists. Some types of art and visual supports are highlighted and considered. The research gives examples of tasks used in foreign language lessons at a university that contribute to the successful implementation of interaction between participants in the learning process.

Key words: learning process, foreign language, communicative competence, foreign language speaking, teacher, motivation, art and visual supports.

А.В. Дидрих, канд. филол. наук, доц., Алтайский государственный педагогический университет, г. Барнаул, E-mail: [email protected]

О.В. Козина, канд. пед. наук, доц., Алтайский государственный педагогический университет, г. Барнаул, E-mail: [email protected]

ХУДОЖЕСТВЕННО-ИЗОБРАЗИТЕЛЬНЫЕ ОПОРЫ КАК СРЕДСТВО ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОМУ ГОВОРЕНИЮ

Настоящая статья рассматривает проблему обучения иноязычному говорению в вузе с использованием художественно-изобразительных опор. Акцентируется внимание на применении наглядности в процессе обучения иностранному языку в вузе. Оценивается важность использования художественно-изобразительных опор в процессе обучения иноязычному говорению обучающихся. Ставится задача развития мотивации, активизации деятельности по усвоению учебного материала обучающимися, а также формирования коммуникативной компетентности будущих специалистов. Выделены и рассмотрены некоторые виды художественно-изобразительных опор, приведены примеры заданий, используемых на занятиях по иностранному языку в вузе, способствующих успешной реализации взаимодействия между участниками процесса обучения.

Ключевые слова: процесс обучения, иностранный язык, коммуникативная компетентность, иноязычное говорение, педагог, мотивация, художественно-образовательные опоры.

Языковое образование является неотъемлемым компонентом системы современного высшего образования, что в первую очередь обусловлено экономическими и социально-политическими изменениями в жизни современной России. Согласно ФГОС третьего поколения, основанного на базе компетентностного подхода и предполагающего формирование ключевых компетенций у будущих выпускников вузов, основной целью коммуникативной компетентности является подготовка специалиста к владению иностранным языком в сфере его профессиональной деятельности [1]. Как следствие, учебная дисциплина «Иностранный язык» с каждым годом приобретает все большее значение, обеспечивая условия интеграции личности обучающегося в систему мировой культуры. Целью обучения иностранным языкам на современном этапе развития общества является формирование у обучающихся способности участвовать в диалоге культур, а также способности использовать изучаемый иностранный язык для углубления своих знаний в науке, технике [2]. В связи с этим на передний план выходит коммуникативная компетентность, которая понимается как «способность и готовность понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией, конкретной целевой установкой и коммуникативным намерением, владение которой обеспечивает взаимопонимание участников коммуникации» [2, с. 112]. В структуре иноязычной коммуникативной компетентности особое место занимает речевая компетенция, предполагающая развитие коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности, а именно: в чтении, аудировании, говорении и письме [3].

В процессе говорения, которое является одним из продуктивных видов речевой деятельности, реализуются информативная, эмоционально-оценочная, регулятивная и этикетная функции устного общения. Целью обучения современному иноязычному говорению является формирование вторичной языковой личности, способной осуществлять успешную коммуникацию с представителями страны изучаемого языка. Проблема повышения эффективности обучения говорению студентов вуза представляется актуальной независимо от этапа обучения иностранному языку. Следовательно, каждому преподавателю особое внимание следует уделять выбору средств, мотивирующих студентов к речевой активности на уроках иностранного языка. Одним из таких средств является опора - «информационная поддержка речевого и неречевого характера, стимулирующая коммуникативную деятельность и направляющая ее формирование на всем протяжении путем указания на способы ее реализации» [цит. по: 2, с. 226].

Данная статья рассматривает художественно-изобразительные опоры как средство обучения иноязычному говорению. Использование данного типа опор представляется достаточно эффективным при обучении обучающихся подготовленной устной монологической речи, а также диалогической речи, поскольку с их помощью достигается прямая или косвенная методическая поддержка [4].

К художественно-изобразительным опорам принято относить различного рода тематические и сюжетные картинки; репродукции картин; фотографии / иллюстрации, носящие проблемный характер; серии рисунков; видеофрагмент / видеофильм. При выборе художественно-изобразительных опор необходимо принимать во внимание их соответствие определенным критериям. Прежде всего, используемые на занятиях по иностранному языку опоры должны соответствовать возрастным особенностям обучающихся, а также уровню развития их речевого опыта в изучаемом языке. Кроме того, важными критериями являются адекватность опор цели выполняемого упражнения и эстетическое оформление. Под эстетическим оформлением понимается правильное цветовое оформление материала, так как цвета могут оказывать существенное влияние на эмоциональное состояние обучающихся. Опоры, являясь эффективным средством обучения иноязычному говорению, также должны содержать речевую задачу, которая вызывает у студентов определенные ассоциации и тем самым создает необходимые условия для успешной коммуникативной деятельности. Использование художественно-изобразительных опор можно сделать более эффективным, если

разработать соответствующие памятки, в которых дается подсказка, как правильно выполнить то или иное учебное действие [2].

В.П. Кузовлев и В.П. Бойко предлагают следующую классификацию памяток:

• памятки-алгоритмы (последовательность действий строго обязательна);

• памятки-инструкции (содержат конкретные указания на необходимые действия, но учащиеся могут менять одно - два действия местами);

• памятки-советы (содержат рекомендации по выбору действий; обучающиеся сами принимают решения, какие действия выбрать);

• памятки-стимулы (их цель - стимулировать учащихся к совершению речевого действия) [цит по: 2, с. 231].

В данной статье рассматриваются некоторые задания, предполагающие использование художественно-изобразительных опор на уроках иностранного языка в вузе. Представленные виды заданий прошли апробацию на занятиях по иностранному языку со студентами Алтайского государственного педагогического университета (АлтГПУ, г Барнаул).

• В рамках разговорной темы «Биография. Семья»:

- студентам предлагаются фотографии людей обоих полов разного возраста. Студенты выбирают по одной фотографии и рассказывают об изображенном на ней человеке.

Wählen Sie ein Bild. Erzählen Sie über den Menschen auf diesem Bild, benutzen Sie folgende Redemittel: Das ist ... . Er / sie heißt ... . Er / sie ist ... Jahre alt. Er / sie ist ... von Beruf. Er / sie ist Student / Studentin. Er / sie wohnt in ... .Er / sie hat eine / keine Familie. Er / sie ist verheiratet / ledig. Sein / ihr Hobbyist Lesen / Reisen / Fotografieren/ ... . Er / sie hat eine/ keine Schwester / einen/ keinen Bruder / ein Kind / ... .

Данное упражнение способствует закреплению изученного лексического материала по теме «Биография. Семья», а также повторению изученного грамматического материала. Кроме этого, задания подобного рода способствуют развитию у студентов воображения, помогают активизировать их креативную деятельность.

• В рамках разговорной темы «Распорядок дня»:

- преподаватель предлагает студентам серию рисунков, иллюстрирующих действия людей различных профессий, совершаемых ими в течение одного дня. На рисунках указано время совершения действия, а также инфинитивы глаголов, их обозначающих. Как вариант можно указать глаголы уже в нужной форме (в зависимости от уровня знаний студентов). Студенты должны рассказать о том, как проходит / прошел день человека, изображенного на той или иной серии рисунков.

1. Beschreiben Sie einen gewöhnlichen Tag von Herrn ... /Frau ....

Das ist ... . Er / sie ist ... von Beruf. Er / sie steht um ... auf. Um 7 Uhr ... . Um 10 Uhr ... . So verläuft sein / ihr Tag[5, с. 50 - 51].

2. Was hat Frau Winter heute gemacht? Wann hat Frau Winter was gemacht? Ordnen Sie zuerst nach der Uhrzeit. Erzählen Sie dann.

Um 7.00 Uhr hat sie. .Um 7.20 Uhr ... . Um 7.45 Uhr.......Um 19.50 Uhr ...

[4, с. 86].

Предлагаемое задание способствует закреплению лексического материала по теме «Студенческая жизнь», грамматического материала (спряжение глагола в презенсе и претерите), тем самым способствуя развитию лексических и грамматических навыков обучающихся, а также навыков говорения. Данное упражнение также является эффективным для повторения числительных, которые нередко представляют для студентов трудности.

• В рамках разговорной темы «Квартира»:

- преподаватель предлагает студентам фотографии различных комнат, студенты выбирают одну из них, описывают ее и отвечают на вопрос, аргументируя свое мнение. Betrachten Sie das Bild. Das ist ein Wohnzimmer / ein

Schlafzimmer / eine Küche. Ist es gut eingerichtet / gemütlich / modern? Begründen Sie Ihre Meinung.

♦ Студенты выбирают фотографию / картинку, изображающую какую-либо комнату, и описывают ее, используя предложенный образец / определенные лексические средства / определенные грамматические структуры.

Beschreiben Sie das Bild, gebrauchen Sie dabei folgende Redemittel.

Das ist eine Küche / ein Wohnzimmer / ein Arbeitszimmer ... .Sie / es ist ... . An dem Fenster stehen ... . Im Zimmer gibt es ... .An dem Fenster hängen ... . In der Mitte des Zimmers steht / gibt es ... . Auf dem Boden liegt ... . Ich finde das Zimmer ... . Das Zimmer gefällt mir / gefällt mir nicht, denn ... .

Представленные выше задания по теме «Квартира» не только способствуют закреплению уже изученных лексических единиц и грамматических структур, учат студентов описывать картинку, используя предложенный образец, но и оставляют место для творчества, поскольку обучающиеся должны обосновать свое мнение.

♦ В рамках разговорной темы «Германия»:

- на первом занятии по теме «Германия» в качестве введения в тему можно использовать следующее задание. Преподаватель предлагает студентам фотографии / открытки, связанные с Германией, например, изображающие достопримечательности этой страны, известных людей, блюда национальной кухни и т.п. Студенты должны выбрать одну или несколько фотографий, которые у них ассоциируются с Германией, и обосновать свой выбор.

Wählen Sie ein Bild, das Sie mit Deutschland assoziieren. Warum haben Sie dieses Bild gewählt? Begründen Sie Ihre Wahl.

Данное задание, демонстрируя ситуацию практического применения изучаемого иностранного языка, в значительной степени способствует формированию творческого потенциала обучающихся, систематизации имеющихся у них страноведческих знаний, мотивирует студентов к порождению монологического высказывания, к дальнейшему изучению языка, повышает интерес к поиску новой информации о стране изучаемого языка, ее обычаях и традициях [6].

Приведенные выше примеры заданий направлены на формирование навыков говорения при обучении монологической и диалогической речи (на примере немецкого языка).

В связи с вышесказанным отметим, что использование наглядности в процессе преподавания иностранного языка в вузе представляет собой моделирование типичных шаблонов речевого контента и коммуникативно направленных ситуаций, характерных для реальной языковой среды. Следовательно, в обучении монологическому и диалогическому высказываниям есть много общего, но для учебного общения диалогическая речь представляет гораздо больше трудностей, чем монологическая. В реальной ситуации общения диалог невозможно спланировать, так как речевое поведение зависит от взаимного процесса коммуникации. Что касается учебного диалога, который должен представлять собой заранее регламентированный процесс с целями, задачами, методами, приемами, ролевыми трансформациями, преподаватель нацелен не только на обмен информацией между участниками общения, но и, что очень важно, на создание комфортных учебных условий для эффективной коммуникации [7].

Таким образом, обучение иностранному языку с целью формирования коммуникативной компетентности обучающихся в вузе сложно представить без широкого использования наглядных материалов, способствующих созданию ситуаций успешной коммуникации, а также стимулированию навыков говорения.

При обучении диалогической речи эффективным средством являются следующие опоры как способ управления высказыванием:

- опора на образец микродиалога;

- опора на учебно-речевую ситуацию;

- опора на план;

- опора на иллюстрации;

- опора на художественно-изобразительную или на динамическую наглядность, которая становится предметом обсуждения.

В рамках данной статьи раскрывается дидактический потенциал некоторых опор, направленных на обучение диалогической речи. Многие исследователи в области методики обучения иностранным языкам полагают, что учебно-речевая ситуация по праву является основным фактором организации упражнений, способствующим формированию умений участвовать в диалогической речи.

По отношению к речевой действительности ситуации подразделяются на естественные (реальные) и искусственные (воображаемые); по способу создания ситуации бывают вербальные (языковые), экстралингвистические (внеязыковые) и комбинированные.

Экстралингвистические учебно-речевые ситуации создаются педагогом с помощью художественно-изобразительных и (или) динамических опор; вербальные - с помощью словесного описания; комбинированные, в свою очередь, включают как экстралингвистические, так и вербальные средства, которые направлены на мотивацию высказывания.

Ситуативно обусловленное обучение диалогической речи на иностранном языке может быть представлено в следующих упражнениях на примере английского языка.

♦ В рамках разговорной темы «Студенческая жизнь»

- преподаватель предлагает серию картинок с изображениями студенческих кампусов с различными типами комнат для проживания студентов и ключе-

вые слова, а также некоторые образцы реплик к ним. Студенты делятся на пары и выбирают одну из них, по которой составляют диалог

Please, study the photos with different styles of residence halls. One of you is the student who should decide where to live, the other is to persuade him/her to live in some residence (modular double room, corridor double room, common double suite etc.).

- What facilities does a campus typically have?....

- What types of residence halls and rooms are there in...?....

- How does residence life at the university cultivate the social, physical, and intellectual development of students?.....

Role-play. What residence hall would you prefer to live in if you were an American student? Why? Make up a dialogue:

a) between American students living in different types of residence halls (focus on the advantages and disadvantages of your life);

b) between an American and a Russian student (try to find differences and similarities between Russian hostels and US residence halls).

♦ В рамках разговорной темы «Молодежь и современный мир»:

- студентам предлагается серия определенных обстоятельств с изображением людей по изучаемой (либо уже изученной) теме, по которой они в парах обсуждают выбранную проблему. Иллюстрации содержат проблемные ситуации, с которыми сталкивается современная молодежь. Студенты выбирают одну из картинок, выявляют проблему, обсуждают в парах. Данный вид задания содержит элементы «мозгового штурма», а также закрепление лексических единиц и грамматических структур по теме.

Makeup the situations in dialogues. Please, choose one picture, define the problem and discuss it in pairs.

♦ В рамках разговорной темы «Путешествие»:

- преподаватель предлагает студентам серию картинок с последовательным изображением действий людей в определенных обстоятельствах и в определенных местах (т.е. присутствует логический сюжет, ситуация), но последовательность изображений не обозначена, они предоставлены в хаотичном порядке. Студентам предлагается объединиться в группы (количество участников может варьироваться в зависимости от присутствующих в аудитории). Студенты изучают картинки, складывают в определенной логической последовательности, определяются с ролями и составляют диалог. Эффективность данного вида задания заключается в том, что в одной учебно-речевой ситуации одновременно задействованы все участники, что делает занятие оживленным, интересным и повышает мотивацию к изучению иностранного языка. Данный вид задания позволяет использовать уже изученный лексический и грамматический материал по теме (специальные термины, видовременные формы английского глагола и т.д.).

Please, put the pictures in logical order. Make up a dialogue based on this situation. Use your active vocabulary as much as possible. Use the appropriate tenses.

Key words: check-in-desk, carry-on luggage, seating preferences, security, nonsmoking area, flight, forbidden goods.....

- Do you have any baggage to tag?

- Would you mind opening your luggage?

- Do you have anything to declare?

♦ В рамках разговорной темы «Роль иностранного языка в современном мире»:

- студентам предлагается посмотреть видеофрагментарно важности изучения иностранного (английского) языка, в котором герои сюжета попадают в неловкие ситуации по причине недостаточно хорошего уровня владения иностранным языком. Студентам предлагается разыграть ситуацию по ролям (один из них - герой из видео сюжета, другой дает совет, рекомендации, как улучшить уровень владения иностранным языком и т.д.). Студенты разбиваются по парам и определяются с ролями между собой (они могут решить сами, какую выбрать роль, а также преподаватель может раздать роли) в зависимости от уровня подготовленности группы по изучаемой теме.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Please, watch the video. Define the nationality (-ies) of the characters and their occupation. Make a up a dialogue. One student is a character from the video another one is a foreign friend who gives some recommendations on how to master a foreign language.

Speak about the common difficulties for those who learn foreign languages. Match the words to the ir de finitions: Eternal wealth to make low crying sounds Omnibus the official language in Pakistan, also used in India Countryman to try very hard to do something using all your physical and mental strength

Race-riot a large amount of money and possessions until eternity Demented behaving as if you are crazy, especially because of an upsetting experience

Whimper to stay close together in a group

Strain someone from your own country; compatriot

Stark unpleasantly clear and impossible to avoid

Bunch violent behavior between people of different races caused by hatred

Urdu old use of bus.

Модели для составления диалогов могут быть представлены как на карточках, так и проецироваться на экран, содержать как ключевые слова, так и образцы (шаблоны) различных фраз, разговорных клише.

Таким образом, речевые упражнения, которые предполагают различные опоры наглядного характера (картинка, кадр из фильма, реальная или воображаемая ситуация, коммуникативная установка, речевой контент с ключевыми словами и т.д.), способствуют принятию обучающимися самостоятельных решений по использованию в речи уже полученных ранее знаний и умений в конкретной речевой ситуации и способа реагирования на реплики собеседника в зависимости от цели коммуникации.

В современных условиях стремительного развития информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и их широкого внедрения в учебный процесс использование компьютерных программ и Интернет-ресурсов значительно повышает эффективность обучения иностранному языку в вузе. Образовательное значение использования иКт в процессе обучения иностранному языку стимулирует, повышает интерес обучающихся к предмету расширяет коммуникативную практику, формирует коммуникативную компетентность.

О силе знаковых образов человечеству известно с давних времен, изображения использовались с целью информирования людей. В веке компьютерных технологий, постоянно находясь в огромном потоке информации, все больше возникает потребность в получении информации в графической форме [8, с. 186].

Наибольший интерес в обучении как монологической, так и диалогической речи представляет применение компьютерных презентаций на занятиях по иностранному языку в вузе, позволяющее интенсифицировать усвоение учебного материала обучающимися. Обладая интерактивным потенциалом, компьютер-

Библиографический список

ные презентации продуктивно адаптируют учебный материал, а также вовлекают к более интенсивному взаимодействию участников учебного процесса. Незаменимым помощником в работе преподавателя по созданию презентаций могут служить образовательная платформа Edu.glogster.com, позволяющая создавать мультимедийные презентации; ресурс для создания динамических презентаций - Prezi.com; ресурс для создания анимированных презентаций - powtoon. com, а также ресурсы, совершенствующие коммуникативный потенциал обучающихся - Librivox, Studyenglishwords, ReadTheory, Study.ru и многие другие [9]. Таким образом, визуально насыщенный, яркий, иллюстративный контент акцентирует внимание обучающихся на важных моментах излагаемого учебного материала и воздействует на обучающихся более эффективно.

В заключение следует отметить, что использование художественно-изобразительных опор на занятиях по иностранному языку в вузе позволяет значительно повысить качество обучения иноязычному говорению. Кроме того, благодаря применению данного вида наглядности увеличивается эффективность восприятия обучающимися учебного материала, занятия становятся более увлекательными, живыми, активными и полностью ориентированными на личность, реализующими весь спектр личностных мотивов, стимулов и побуждений к иноязычному речевому высказыванию. Все вышеперечисленное способствует формированию коммуникативной компетентности будущих специалистов, что и подтверждает актуальность рассматриваемой авторами статьи проблемы.

1. Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования третьего поколения. Available at: www.edu.ru

2. Методика обучения иностранному языку: учебник-практикум для академического бакалавриата. Под редакцией О.И. Трубициной. Москва: Издательство Юрайт, 2017.

3. Методика обучения иностранному языку: в 2 ч: учебное пособие для студентов учреждений высшего профессионального образования. Москва: Издательский центр «Академия», 2013; Ч. 2.

4. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультета иностранных языков высших педагогических учебных заведений. Москва: Издательский центр «Академия», 2006.

5. Aufderstraße H., Bock Н., Gerdes М., Müller J., Müller J. Themen 1 aktuell. Deutsch als Fremdsprache. Niveaustufe A 1. Kursbuch. Max Hueber Verlag, D-85737, 2007.

6. Дидрих А.В., Кочкинекова А.В. Особенности формирования творческих способностей у студентов на занятиях по иностранному языку Мир науки, культуры, образования. 2018; № 3 (70): 200 - 202.

7. Козина О.В., Мясникова О.В. Акмеологические основы учебного диалога. Научно-практический журнал «Акмеология»: специальный выпуск. 2014; № 3 - 4. Материалы XXII Международных акмеологических чтений аспирантов, магистрантов, молодых ученых, 1 - 15 декабря, г Москва-Санкт-Петербург, 2014: 119 - 120.

8. Manser М.Н., Curtis S. The facts on File Guide to Style. Associate Editor. New York, 2006.

9. Школьников Г.Г Интегрирование современных информационных технологий в учебные пособия по обучению иностранным языкам. Молодой ученый. 2018; № 1: 160 - 164. Available at: https://moluch.ru/archive/187/47610/

References

1. Federal'nye gosudarstvennye obrazovatel'nye standarty vysshego obrazovaniya tret'ego pokoleniya. Available at: http://www.edu.ru

2. Metodika obucheniya inostrannomu yazyku: uchebnik-praktikum dlya akademicheskogo bakalavriata. Pod redakciej O.I. Trubicinoj. Moskva: Izdatel'stvo Yurajt, 2017.

3. Metodika obucheniya inostrannomu yazyku: v 2 ch: uchebnoe posobie dlya studentov uchrezhdenij vysshego professional'nogo obrazovaniya. Moskva: Izdatel'skij centr «Akademiya», 2013; Ch. 2.

4. Gal'skova N.D., Gez N.I. Teoriya obucheniya inostrannym yazykam. Lingvodidaktika i metodika: uchebnoe posobie dlya studentov lingvisticheskih universitetov i fakul'teta inostrannyh yazykov vysshih pedagogicheskih uchebnyh zavedenij. Moskva: Izdatel'skij centr «Akademiya», 2006.

5. Aufderstraße H., Bock N., Gerdes M., Müller J., Müller J. Themen 1 aktuell. Deutsch als Fremdsprache. Niveaustufe A 1. Kursbuch. Max Hueber Verlag, D-85737, 2007.

6. Didrih A.V., Kochkinekova A.V. Osobennosti formirovaniya tvorcheskih sposobnostej u studentov na zanyatiyah po inostrannomu yazyku Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. 2018; № 3 (70): 200 - 202.

7. Kozina O.V., Myasnikova O.V. Akmeologicheskie osnovy uchebnogo dialoga. Nauchno-prakticheskj zhurnal «Akmeologiya»: special'nyj vypusk. 2014; № 3 - 4. Materialy XXII Mezhdunarodnyh akmeologicheskih chtenij aspirantov, magistrantov, molodyh uchenyh, 1 - 15 dekabrya, g. Moskva-Sankt-Peterburg, 2014: 119 - 120.

8. Manser M.N., Curtis S. The facts on File Guide to Style. Associate Editor. New York, 2006.

9. Shkol'nikov G.G. Integrirovanie sovremennyh informacionnyh tehnologij v uchebnye posobiya po obucheniyu inostrannym yazykam. Molodoj uchenyj. 2018; № 1: 160 - 164. Available at: https://moluch.ru/archive/187/47610/

Статья поступила в редакцию 23.03.20

УДК 371.31

Amosov N.V., senior teacher, Financial University under the government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: [email protected]

ENTERTAINING COMPUTER GAMES AS LEXICAL MATERIAL FOR TEACHING FOREIGN LANGUAGES. The article studies issues of using entertaining computer games in teaching foreign languages. The author perceives this phenomenon of the digital society as a potential substrate for teaching various abilities. An attempt has been made to theoretically ground this approach, analyze its strong and weak points. The practical value of computer games at the foreign language lesson also presents a subject for discussion. The author makes an attempt to merge pedagogical and gaming activities taking all the best from both while mitigating the negative traits. A structured summary of the necessity and ways to use ECG in teaching languages is given in the form of brief points. Key words: computer games, modern technologies, interactivity, teaching foreign languages.

Н.В. Амосов, ст. преп., Финансовый университет при правительстве РФ, г. Москва, E-mail: [email protected]

РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЕ КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ КАК МАТЕРИАЛ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ (НА ПРИМЕРЕ STARCRAFT: BROOD WARS)

Статья посвящена вопросам использования развлекательных компьютерных игр в обучении иностранным языкам. Автор рассматривает данный феномен цифрового общества как материал для обучения разным видам речевой деятельности. Сделана попытка дать теоретическое обоснование такого подхода, его сильные и слабые стороны. Практическая ценность компьютерных игр на уроке иностранного языка также является предметом оценки. Про-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.