Научная статья на тему 'Хронотоп «Большой дороги» в романе Н. И. Греча «Поездка в Германию»'

Хронотоп «Большой дороги» в романе Н. И. Греча «Поездка в Германию» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
361
43
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Н. И. ГРЕЧ / "ПОЕЗДКА В ГЕРМАНИЮ" / ЭПИСТОЛЯРНЫЙ РОМАН / ХРОНОТОП

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Третьякова Олеся Владимировна

В статье рассматривается специфика пространственно-временной архитектоники произведения Н. Греча «Поездка в Германию». Каждый из героев романа походит свою дорогу. Это не только «реальная» дорога, движение вперед, но и дорога в собственные воспоминания. Сама эпистолярная форма произведения позволяет описать события в разновременной перспективе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Хронотоп «Большой дороги» в романе Н. И. Греча «Поездка в Германию»»

Вестник Челябинского государственного университета. 2010. № 21 (202).

Филология. Искусствоведение. Вып. 45. С. 140-143.

О. В. Третьякова

ХРОНОТОП «БОЛЬШОЙ ДОРОГИ.»

В РОМАНЕ Н. И. ГРЕЧА «ПОЕЗДКА В ГЕРМАНИЮ»

В статье рассматривается специфика пространственно-временной архитектоники произведения Н. И. Греча «Поездка в Германию». Каждый из героев романа походит свою дорогу. Это не только «реальная» дорога, движение вперед, но и дорога в собственные воспоминания. Сама эпистолярная форма произведения позволяет описать события в разновременной перспективе.

Ключевые слова: Н. И. Греч, «Поездка в Германию», эпистолярный роман, хронотоп.

Эпистолярный роман Н. И. Греча, как и большинство произведений в этом жанре, прежде всего, любовный роман. Этапы развития сюжета «Поездки в Германию» связаны с любовной историей Дмитрия Мстиславцева и Луизы Миллер.

Известие о том, что богатый немец Ки-биц просит ее руки, вызывает в Луизе «... мучительные ощущения и мысли»1. Любящая свою семью, с детства разлученная с ней, Луиза, вернувшись в родной дом, мечтала «. пожертвовать всем, что имела, благу и спокойствию <...> родителей <...> сто раз произносила в душе клятву не дорожить ничем ради их счастья». Случай такой представился, но, согласившись на предложение немца, Луиза признается Софье: «... мысль о том, что он [Мстиславцев. - О. Т. ] может быть для меня более, нежели братом, закралась в мою душу».

В это же время Мстиславцеву предлагают по делам службы уехать на несколько лет за границу. Вспоминая тот день, Дмитрий Сергеевич напишет другу: «И в эту минуту, как бы действием волшебной силы <.> я увидел, что я люблю Луизу всеми силами моей души». Однако это понимание приходит к героям слишком поздно. Узнав о предстоящей помолвке Луизы с немцем, Дмитрий Мстиславцев принимает решение покинуть Петербург.

Дмитрий Сергеевич уверен, что потерял Луизу, ее также не возвратить, как не вернуть ушедших из жизни родителей, родных. Мстис-лавцев углубляется в свою память, вспоминая детство, годы юности, службу в Петербурге; события войны 1812 года; знакомство с Миллерами, в доме которых он чувствовал себя членом семьи; дни, проведенные с Луизой.

В воспоминаниях он проживает свою жизнь заново, переосмыслив то, что с ним

происходило, возродив к жизни образы прошлого: «Живу и мыслю только в прошедшем, а о настоящем и будущем и подумать не смею».

Первое письмо герой напишет в дороге. В корреспонденции отмечена точка отправления: Мстиславцев отъезжает от пограничной заставы Петербурга, направляется в Германию («Русский орел на пограничных столпах теряется вдали»). Итак, начало произведения, по сути, и есть самое начало путешествия. В каждом письме указаны место и дата его написания, по этим обозначениям прослеживается маршрут поездки (от Полангена в Кенигсберг, Фридеберг, Берлин, Дрезден, Франкфурт-на-Майне, Страсбург, Франкфурт, Эмс, Франкфурт, Травемюнде и Петербург), а также ее продолжительность: первое письмо написано 31 июля 1815 года, а последнее из Петербурга 4 октября 1818 года - в рамках указанного периода проходит фабульное время романа.

В разных частях Германии жизнь протекает по-разному. В одних городах время развивается стремительно (Франкфурт, новые улицы Берлина), в других - подчеркнута его размеренность, медлительность (Фридеберг, Эмс). По мысли главного героя, пространство города прямо сказывается на нравах его жителей. Следование принципу верности традициям своего народа сохраняет в человеке доброе, отзывчивое сердце.

Время воспоминаний - художественное время романа - обширно. Каждый период жизни, о котором рассказывает герой, имеет свое пространство и свои приметы времени.

«Первые годы моего детства протекали в Киеве. Помню наш дом, деревянный, зеленый, с садом, помню детскую, в которой более занимала очень меня балка, подпиравшая потолок, помню комнату, в которой сиживала

матушка в креслах, под ногами у нее была скамейка с вышитым по канве зеленым попугаем, перед нею стоял рабочий столик, на столе ларчик». Все эти мелкие детали (для постороннего ничего не значащие) дороги герою; для него милы и «скамейка» с «вышитым зеленым попугаем», и «ларчик» на «рабочем столике» матушки. Подробности, которые вспоминает герой, свидетельствуют

о его нежной любви, благоговейной памяти. Он переосмысляет свое отношение к отцу, человеку вспыльчивому, угрюмому; признает, что отец имел доброе сердце. Дмитрий Сергеевич наизусть помнит строки из его письма: «Иду домой. Жена и брат ждут меня. Помни их, Дмитрий! Памятники их распадутся на кладбище, но любовь бессмертна, как душа человека». По прошествии пятнадцати лет Дмитрий Сергеевич вспоминает своих родителей, уже ушедших из жизни, с трепетом, волнением, ощущая сильную боль утраты: «Я люблю носиться памятью во днях давно минувших, люблю воскрешать в своем воображении людей, давно почивших снов непробудным, люблю питаться сими сладостногорькими мечтами».

Герой в памяти обратится к тому времени, когда к нему в Петербург приезжала тетка Крымцова с мужем: «Тетушка Агафья Яковлевна часто выводила меня из терпения, но столь же часто заставляла забывать небольшие ее слабости, порожденные пылким нравом и дурным воспитанием, а не злым сердцем <.. .> я помню ее любовь ко мне, желание видеть меня счастливым, и совещусь, что иногда подтрунивал над нею» - говоря о своей родственнице, Мстиславцев переосмысляет отношение к ней, ценит в Агафье Яковлевне доброту, искреннюю к нему привязанность.

Тетка, собравшись женить Дмитрия Сергеевича, приводит его в дом графини Сугро-бовой: «Вскоре ввели нас в обширную залу, уставленную штофной мебелью середины XVIII века. Паркетный пол во многих местах расщелился. В узких простынках тянутся до потолка тусклые зеркала. Люстры в огромных темно-серых чехлах из белой материи. Балансирует на одной ножке полотер без кафтана». В доме графини Сугробовой преобладают серые тона, создается ощущение запустения. Мстиславцев сравнивает этот дом с «оставленным замком, похожим на те, в которых ночуют путешественники в ожидании привидений». Хотя в помещении находится

много людей, в том числе молодых (воспитанницы графини), часты приемы, ощущение остановившегося времени не покидает героя. Дверь дома открывает «сонный лакей», занавески на окнах имеют «мертвый цвет», дамы сидят «в глубоком безмолвии», в доме «множество безгласных лиц», сама хозяйка заключает с французом Латуром, распоряжающимся домом, «безмолвное условие». Аннет, воспитанница графини, играет за фортепиано одну и ту же выученную мелодию. Когда Дмитрий Сергеевич просит Аннет спеть русскую песню, она с пренебрежением бросает ноты, «сказав с насмешкой, что такая глупая вещь не стоит труда». «Безмолвные» персонажи живут в безжизненном пространстве, пренебрегая естественностью, простотой.

В ином, открытом пространстве живут члены семьи Миллер. Мстиславцев вспомнит, как выглядел их дом: «Я вошел в комнату, убранную очень просто и очень опрятно. Мебель старомодная. На окнах белые занавески. У одной стены простое фортепиано -Моцартовы оперы, застольные песни и танцы. У одного окна перед креслом столик; на нем женская работа, и лежащая вверх корешком книжка - видно ее только что читали». Пространство наполнено жизнью, действием, в нем преобладают тона светлые, теплые. Хозяин, Карл Федорович Миллер, - человек с «яркими глазами, веселостью, добрым сердцем». Дом наполнен смехом его детей, живыми беседами, здесь звучат «застольные песни», предполагающие действие совместное, наполненное радостью, настроением праздника: «Миллер засел за фортепиано, и заиграл простую церковную песнь. После прелюдии запел он ее верным и приятным голосом. Дети и жена ему вторили». Миллеры поют «по выражению души», часто просят Луизу спеть русскую песню: «Луиза запела: Выйду ль я на реченьку, совершенно простонародным русским напевом» (вспомним, как Аннет бросает ноты русской песни, считая, что ее исполнение не стоит труда). Жизнь семейства Миллеров проходит «здесь и сейчас»: «... только что читали книгу».

Миллеры, как и многие обрусевшие немцы, живут на Васильевском острове - особом пространстве, пропитанном культурой обрусевших немцев, отличающимся от других мест Петербурга: «Немцы, населяющие эту часть столицы, совершенно чужды остальным ее жителям, не немцам: у них свои по-

142

О. В. Третьякова

нятия обо всех предметах, свои геройские подвиги, свои великие люди». Это место населяют в основном ремесленники, служащие: «в кругу немецкий пасторов, врачей, ученых, небогатых купцов, служащих чиновников заключаются особы, которые принесли бы честь всякому сословию».

В романе будет подчеркнуто, что дом Ки-бица находится не на Васильевском острове (в Коломне), это говорит о чуждости ему нравов и обычаев петербургских немцев. В описании дома богатого немца подчеркнут контраст между великолепием его убранства (огромные залы, фамильные портреты на стене, «золотой десертный сервиз, фарфоровые тарелки и миски, прекраснейший граненый кристалл, тонкое столовое белье») и «господствующим молчаньем» за столом; печальным настроением, в котором пребывают родственников по поводу кончины сестры (жены Ки-бица). Диссонансом звучит громкий смех хозяина, заметившего, что Луиза села на том же месте за столом, где когда-то сидела его супруга. Атмосфера ханжинства и цинизма царит в доме немца, ведущего разговор только о сделках. Это чувствуют приглашенные к нему Миллеры, угрюмо сидящие за столом.

Разные герои помещены в разные пространства. Те, кто считает положение в обществе смыслом жизни, живут в безжизненном пространстве. Такие, как Миллер, оживляют собственное пространство, наделяют его простым, естественным смыслом.

Последнее, семнадцатое письмо Дмитрия Сергеевича написано уже из Петербурга. Поездка закончилась, герой возвращается на родину: «С невыразимым чувством ожидания, надежды и страха, смотрел я на знакомые окрестности: вот виден вдали Петергоф; вот белеется Стрельна и Сергиевская Пустынь. Приближаемся к Петербургу <...> Вот влево башни, при входе в Галерную гавань. Открылся вид на Неву: влево Горный Корпус, вправо Новое Адмиралтейство и Английская Набережная. Вдали Исаакиевский мост». Родной Петербург вернулся в жизнь Дмитрия Мстиславцева, а вместе с ним теплый дом Миллеров и Луиза.

В романе «Поездка в Германию» дорога приобретает сюжетно-композиционное значение, определяя пространственно-временную архитектонику романа.

Герой совершает путешествие не только по дорогам в «реальном» географическом

пространстве, но и по «ландшафту» воображений, по тайным закоулкам собственной души: «Воспоминания прошедшего времени спят иногда по нескольку лет в душе нашей; - чуть затронь струну, которая их касается, и они возникают с прежней живостью, украшенные еще блеском воображения, лишенные вседневной примеси.»2.

Движение по городам и весям германской земли - это движение вперед, из настоящего -в будущее («по казенной надобности»). Воспоминания героя - движение во времени вспять, в мир собственной памяти, из настоящего - в прошлое (уже по «собственной надобности»). Разнонаправленность векторов движения свидетельствует об активности работы мысли героя, напряженности его состояния. В дороге Мстиславцев вбирает в себя все новые впечатления, но в то же время хочет разобраться в своем давнем и недавнем прошлом - а значит понять себя, то, что с ним происходило.

В отличие от писем Мстиславцева корреспонденции Луизы Миллер написаны по следам событий. Героиня рассказывает о том, что происходит с ней, в настоящем времени. То есть ее «нарративное» время и «событийное» практически совпадает. Тогда как в письмах Мстиславцева эти времена различны. История главных героев получает «двойное» освещение: из настоящего (в письмах Луизы) и из будущего (в воспоминаниях об этом времени Мстиславцева). Такая организация времени свидетельствует об одинаковой значимости прошлого и настоящего, об их неразрывной связи.

М. М. Бахтин в известной работе «Формы времени и хронотопа в романе» охарактеризовал тип хронотопа «большой дороги»: «На “большой дороге” пересекаются в одной временной и пространственной точке пути разных людей: представителей всех сословий, состояний, вероисповеданий, национальностей, возрастов. Здесь время вливается в пространство, образуя дороги. »3.

Роман Н. И. Греча построен именно на хронотопе «большой дороги», в произведении не только главные герои, но и практически все персонажи проходят свою дорогу. Так, описывая кого-либо в своих письмах, Луиза Миллер и Дмитрий Мстиславцев, как правило, указывают, что этот человек приехал откуда-то или уезжает куда-то.

Встречи и расставания, тесно связанные с хронотопом «дороги», четко обозначены в

композиции романа. Так, Луиза и Мстислав-цев случайно встречаются в Петербурге, в доме Миллеров; расстаются, отдаляясь друг друга, и вновь встречаются. Встречи оказываются судьбоносными. В конце романа отец Луизы скажет: «Бог послал на всех нас испытание, чтобы мы в горести и страдании увидели, как искренне мы любим друг друга. Каким образом можем быть счастливы».

Таким образом, в романе «Поездка в Германию» мы видим сложную пространственновременную организацию. История, о которой повествуется, проходит в «настоящем» времени для героини, для героя является содержимым его памяти, это «ретроспективное» время: на те же события он будет смотреть из будущего, уже иначе их воспринимая. Изображению событий в разной временной перспективе способствует в романе сама эпистолярная форма.

Примечания

1 Здесь и далее цит. по: Греч, Н. И. Поездка в Германию. Роман в письмах // Полное собрание сочинений русских авторов. Сочинения Николая Греча. Т. 2. СПб. : Изд-во Александра Смирдина, 1855.

2 См. аналогичную запись в дневнике Печорина от 13 мая: «Нет в мире человека, над которым прошедшее приобретало бы такую власть, как надо мною: всякое напоминание о минувшей печали или радости болезненно ударяет в мою душу и извлекает из нее все те же звуки... Я глупо создан: ничего не забываю, - ничего!» (Лермонтов, М. Ю. Герой нашего времени // Лермонтов, М. Ю. Собр. соч. : в 4 т. Т. 4. М., 2009. С. 99).

3 Бахтин, М. М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 276.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.