Научная статья на тему 'Хроника i международного симпозиума "Русский язык в поликультурном мире"'

Хроника i международного симпозиума "Русский язык в поликультурном мире" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
134
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Хроника i международного симпозиума "Русский язык в поликультурном мире"»

УДК 81'42

DOI 10.25513/2413-6182.2017.4.211-218

ХРОНИКА I МЕЖДУНАРОДНОГО СИМПОЗИУМА «РУССКИЙ ЯЗЫК В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ МИРЕ»

Е.Я. Титаренко

Таврическая академия Крымского федерального университета им В.И. Вернадского (Симферополь, Россия)

Аннотация: Представлена хроника I Международного симпозиума «Русский язык в поликультурном мире», который прошел в Ялте с 8 по 12 июня 2017 г. Соорганизаторами симпозиума выступили Министерство образования, науки и молодежи Республики Крым, Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского и Крымский республиканский институт постдипломного педагогического образования.

Ключевые слова: поликультурность, русистика, медиалингвистика, лингвокуль-турология, прагмалингвистика.

Для цитирования:

Титаренко Е.Я. Хроника I Международного симпозиума «Русский язык в поликультурном мире» // Коммуникативные исследования. 2017. № 4 (14). С. 211-218. DOI 10.25513/2413-6182.2017.4.211-218.

Сведения об авторе:

Титаренко Елена Яковлевна, доктор филологических наук, заведующая кафедрой методики преподавания филологических дисциплин

Контактная информация:

Почтовый адрес: 295007, Россия, Симферополь, ул. Ялтинская, 20 E-mail: elenatit@mail.ru Дата поступления статьи: 27.06.2017

8-12 июня 2017 г. в Ялте состоялся I Международный симпозиум «Русский язык в поликультурном мире», который вошел в программу XI Международного фестиваля «Великое русское слово», ежегодно организуемого Государственным Советом и Советом министров Республики Крым начиная с 2007 г. Симпозиум пришел на смену научно-практическим конференциям «Русский язык в поликультурном мире», которые в течение 10 лет собирали лингвистов России и Украины, постепенно расширяя круг обсуждаемых проблем и круг участников из разных стран.

© Е.Я. Титаренко, 2017

Свои заявки и материалы для участия в симпозиуме прислали ученые из России, Беларуси, Казахстана, Индии, Италии, Польши, Вьетнама, Турции, Иордании, США, Китая, а также из Донецка и Луганска. Не все докладчики, к сожалению, смогли приехать для очного участия, однако поскольку к началу работы симпозиума доклады были опубликованы в виде статей (сборник материалов составил два тома], все участники смогли с ними ознакомиться.

В программу симпозиума было включено более 200 докладов, среди участников - представители вузовской и академической науки со всей России - от Санкт-Петербурга до Владивостока и Магадана, ведущих университетов и академических институтов, таких как Московский государственный университет (МГУ] им. М.В. Ломоносова, Институт русского языка им. В.В. Виноградова и Институт языкознания РАН (Москва], Российский университет дружбы народов (Москва], Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина (Москва], Санкт-Петербургский государственный университет, Омский государственный университет (ОмГУ) им. Ф.М. Достоевского и др.

В составе крымской делегации были филологи из Симферополя, Ялты и Севастополя, представляющие такие учебные заведения, как Крымский федеральный университет (КФУ) им. В.И. Вернадского (Симферополь], Крымский инженерно-педагогический университет (КИПУ, Симферополь], Севастопольский филиал МГУ им. М.В. Ломоносова и др.

Симпозиум отметил важную роль русского языка как одного из главнейших средств сохранения и развития русского (и российского] национального менталитета и самоидентификации, а также средства, во многом определяющего плодотворность развития отношений с зарубежьем.

Пленарное заседание открыла докладом «Русский язык как важнейший аспект национальных интересов России» профессор Московского педагогического государственного университета доктор филологических наук К.П. Смолина. О работе ученых-филологов - преподавателей факультета славянской филологии и журналистики КФУ им. В.И. Вернадского, представленной в коллективной монографии «Современная картина мира: крымский контекст», рассказала Г.Ю. Богданович, декан факультета, профессор, доктор филологических наук. Крымская тема звучала также в докладах представителей факультета славянской филологии и журналистики КФУ Е.Я. Титаренко (доктор филологических наук, доцент] «Русский язык и языковая ситуация в Республике Крым» и Т.Ю. Новиковой (кандидат филологических наук, доцент], И.Г. Балашовой «Возвращение Крыма в культурное и языковое пространство России».

Большой интерес вызвал доклад заведующей сектором этнопсихо-лингвистики Института языкознания РАН доктора филологических наук, профессора Н.В. Уфимцевой на тему «Особенности регионального языко-

вого сознания русских и методы его изучения». С докладом «Актуальные тенденции в русском словообразовании и глобализация» выступила профессор МГУ им. М.В. Ломоносова, доктор филологических наук Е.В. Петру-хина. Профессор Уральского государственного педагогического университета, доктор филологических наук А.П. Чудинов сделал доклад на тему «Российская лингвистическая персонология».

Завершали пленарное заседание доклады зарубежных участников: директор учебно-образовательного центра г. Милана «Гармония» Л.В. Лазарева (Италия] поделилась опытом работы по обучению русскому языку детей наших соотечественников в условиях отсутствия языковой среды и рассказала о технологиях развития критического мышления на уроках русского языка в возглавляемом ею центре. Чодхари Манурадха, преподаватель Университета Джавахарлала Неру (Дели, Индия], поделилась результатами своего исследования фразеологизмов с компонентом 'Бог' в современном русском языке.

В рамках симпозиума состоялись заседания двух круглых столов -«Современная картина мира: крымский контекст» и «Ассоциативный эксперимент в изучении языкового сознания», - мастер-класс «Новые технологии исследования аббревиации» и работа шести тематических секций: «Русский язык в эпоху глобализации», «Социолингвистика. Медиалин-гвистика. Юридическая и политическая лингвистика», «Методические аспекты обучения русскому языку как иностранному», «Методические аспекты преподавания филологических дисциплин в средней и высшей школе», «Функционально-коммуникативное описание русского языка и русской языковой картины мира», «Языковая личность писателя и анализ художественного текста».

Круглый стол «Современная картина мира: крымский контекст» под руководством профессора Г.Ю. Богданович объединил представителей крымской делегации, работающих в разных направлениях филологии: лингвисты, методисты и литературоведы из Симферополя, Севастополя и Ялты не только выступили с докладами и сообщениями, но и представили выставку своих научных достижений - сборники статей, монографии, словари, учебные пособия и методические разработки. Выступления профессоров (А.В. Петров, заведующий кафедрой русского, славянского и общего языкознания КФУ; Н.П. Иванова, профессор кафедры русской и зарубежной литературы КФУ; В.В. Орехов, профессор кафедры методики преподавания филологических дисциплин КФУ и др.] сменялись сообщениями аспирантов (Е.В. Кравченко] и студентов (А.Н. Мищенко; Р.Н. Гусейнова; Ю.С. Коротких]. В заседании приняли активное участие доктора наук, профессора Л.А. Петрова - зав. кафедрой русской филологии КИПУ; А.А. Ховалкина - зав. кафедрой русского языка Медицинской академии им. С.И. Георгиевского КФУ (Симферополь]; И.А. Герасименко - зав. кафед-

рой русской и украинской филологии с методикой преподавания Гуманитарно-педагогической академии (филиал] КФУ им. В.И. Вернадского (Ялта); доценты С.С. Дикарева, Л.В. Валеева, Е.А. Коновалова, И.М. Колтухова и мн. др. Цель проведения круглого стола - знакомство участников симпозиума с результатами научных исследований крымчан - была достигнута, все книги с выставки были подарены заинтересованным участникам симпозиума.

Высокую заинтересованность собравшихся вызвала проблематика второго круглого стола, который модерировала профессор Н.В. Уфимце-ва - «Ассоциативный эксперимент в изучении языкового сознания». С программными докладами выступили доктор филологических наук, профессор НИУ «Высшая школа экономики» Т.В. Романова (тема: «Советский/ постсоветский: интерпретация смыслов по данным ассоциативного эксперимента»] и научный сотрудник Института языкознания РАН Г.А. Черкасова (доклад «Ассоциативная модель языковой картины мира носителя русского языка в динамике»]. В обсуждении проблем и методики проведения массового ассоциативного эксперимента, составления ассоциативного словаря приняли участие члены рабочей группы Таврической академии КФУ им. В.И. Вернадского - профессор Е.Я. Титаренко, доценты Е.А. Коновалова, С.С. Дикарева, С.В. Капустина, старший преподаватель Р.Н. Гусейнова, ассистент Ю.Ю. Балацкая, - работающие по договору о научном сотрудничестве с Институтом языкознания РАН, а именно с сектором этнопсихолингвистики под руководством Н.В. Уфимцевой, заключенному в 2017 г. В рамках договора в Республике Крым начато проведение массового ассоциативного эксперимента методом анкетирования социальной группы «студент» с целью создания русского регионального ассоциативного словаря.

Секция № 1 «Русский язык в эпоху глобализации», работой которой руководили профессора Е.М. Маркова (Московский государственный областной университет] и И.В. Бугаева (Московская сельскохозяйственная академия им. К.А. Тимирязева], провела большую и плодотворную работу. В докладах, прозвучавших на заседании секции, были освещены вопросы лингвокультурологии, прагмалингвистики, «языковой глобализации», заимствований, «своего» и «чужого» в лексиконе русского языка, языковой ситуации в разных регионах Российской Федерации, связи языка и политики, языка и национально-культурной идентичности. Большой интерес вызвали доклады профессоров И.В. Бугаевой («Русский язык и Православие в эпоху глобализации: лингвокультурологический аспект»], Е.М. Марковой («Прагматическая составляющая современной русской речи на фоне словацкого языка»], М.В. Пименовой (Владимир] «Русский язык в период ментализации», А.М. Эмировой (Симферополь] «Крымско-татарский язык в поликультурной ситуации Республики Крым», Е.Н. Ремчуко-

вой (Москва] «"Свое" и "чужое" в сфере городской номинации России» и др. О состоянии и проблемах изучения русского языка в Индии сообщил Тхакур Субхаш Кумар, аспирант Университета Джавахарлала Неру, в докладе «Русистика в Индии: прошлое, настоящее и грядущее». Аналогичная проблема - изучение русского языка во Вьетнаме - стала темой доклада доцента из Ханоя Мао Нгуэн Кю, который, к сожалению, смог принять участие в симпозиуме лишь заочно (его доклад опубликован]. Завершилась работа секции докладом депутата Государственного Совета Республики Крым, неизменным членом организационного комитета Фестиваля «Великое русское слово» с первых лет его проведения Н.А. Лантух на тему «Крымская региональная идентичность как консолидирующий и мобилизационный фактор в новейшей истории Крыма». Выступление Н.А. Лан-тух было воспринято слушателями с большим воодушевлением. По итогам работы секции были высказаны конкретные предложения, которые вошли в резолюцию симпозиума.

10 июня в течение дня работали две самые большие секции: «Социолингвистика. Медиалингвистика. Юридическая и политическая лингвистика» и «Функционально-коммуникативное описание русского языка и русской языковой картины мира». Заседание секции № 2 проводила профессор О.С. Иссерс, декан факультета филологии и медиакоммуника-ций ОмГУ им. Ф.М. Достоевского. Со своими докладами на заседании выступили профессора Т.Б. Радбиль (Нижний Новгород] «Референциальный анализ в лингвистической экспертизе русскоязычных медиатекстов» (в соавторстве с В.А. Юматовым], В.И. Мозговой (Донецк] «Методика дезавуирования лженаименований в русской проприальной культуре» (в соавторстве с Л.Г. Вергазовой], О.С. Иссерс (Омск] «Массовая речевая культура по оценкам экспертного сообщества» (в соавторстве с Е.Г. Малышевой] и др. С докладом на тему «Политические заимствования в роли эвфемизмов в современных СМИ на русском языке» выступила Бенивал Су-ман, аспирантка Университета Джавахарлала Неру, которая, как и ее коллеги из Дели, впервые приехала в Россию и приняла участие в столь представительном симпозиуме.

Работа секции «Функционально-коммуникативное описание русского языка и русской языковой картины мира» проводилась под руководством профессора Донецкого университета В.И. Теркулова и доктора филологических наук И.А. Герасименко, зав. кафедрой Гуманитарно-педагогической академии (филиала] КФУ им. В.И. Вернадского. В ходе двух заседаний было прочитано 23 доклада, тематически распределившиеся по нескольким направлениям: диалектология и социолингвистика (доклады старшего научного сотрудника НИИ РАН кандидата филологических наук О.Г. Ровновой (Москва], кандидата филологических наук, доцента Ю.Ю. Магерамовой (Магадан], кандидата филологических наук Е.М. Не-

допекиной (Москва], речи врачей были посвящены доклады А.Ю. Беляевой и С.В. Майборода (Саратов]]; лингвокультурология и концептология (доклады доцентов В.В. Сайгина (Нижний Новгород], Т.Г. Крапотиной (Москва], профессора Л.П. Прокофьевой (Саратов]]; словообразование (доклады доцента Н.В. Величко (Севастополь], Е.В. Скачковой (Москва]]. Лингвисты из Польши выступили с докладами по ономастике: они исследовали «Названия шоколадных изделий: вчера и сегодня» (С. Томасик] и «Имена собственные, которыми названы самолеты "Аэрофлота"» (П. Томасик]. Значительное количество докладов членов донецкой делегации во главе с профессором В.И. Теркуловым было посвящено исследованиям современных процессов аббревиации в русском языке.

В последний день работы симпозиума, 11 июня, состоялись заседания трех секций, мастер-класс и заключительное пленарное заседание.

Секция «Языковая личность писателя и анализ художественного текста» под руководством доктора филологических наук, профессора И.П. Зайцевой, представляющей Витебский государственный университет им. П.М. Машерова, и доктора филологических наук, доцента Белгородского государственного университета И.И. Чумак-Жунь собрала лингвистов, изучающих художественные тексты и анализирующих творчество отдельных авторов (А.И. Солженицына, А.П. Чехова, И. Бродского и др.].

Секция № 5 «Методические аспекты преподавания филологических дисциплин в средней и высшей школе» (руководитель профессор С.С. Хромов (Москва]] и секция № 6 «Методические аспекты обучения русскому языку как иностранному» (руководители доценты Е.Ю. Нико-ленко (Москва] и Е.М. Шахова (Симферополь]] собрали лингвистов и методистов, занимающихся практической работой по обучению русскому языку и литературе, а также культуре речи и русской культуре в целом граждан Российской Федерации и иностранных учащихся. Докладчики из разных регионов (Новокузнецка, Новосибирска, Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Нижнего Новгорода, Симферополя, Владивостока и др.] провели плодотворную дискуссию, обменялись опытом и отметили важность и нужность обсуждаемых проблем в рамках инновационных процессов реформирования высшей и средней школы в России.

На заседании секции № 6 было принято решение осуществить совместный проект по созданию мультимедийного тренажера для иностранных учащихся уровней А1 и А2, в котором примут участие преподаватели из МГУ им. М.В. Ломоносова, Астраханского технического университета, Казанского государственного медицинского университета, Санкт-Петербургского архитектурно-строительного университета, Саратовского государственного медицинского университета им. В.И. Разумовского, Владивостокского госуниверситета экономики и сервиса, КФУ им. В.И. Вернадского.

Мастер-класс, посвященный демонстрации новых технологий исследования аббревиации, провел доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка Донецкого национального университета профессор В.И. Теркулов. Он рассказал о работе Экспериментальной лаборатории исследований тенденций аббревиации, в которой под его руководством работают молодые талантливые исследователи - студенты и аспиранты ДНУ, некоторые из которых выступили перед собравшимися с сообщениями: А.И. Бровец, Е.А. Акуличева, В.А. Рязанова - все студенты III курса.

На заключительном пленарном заседании, которое провели Н.А. Лантух и Е.Я. Титаренко, участники симпозиума подвели итоги своей работы, отметили высокий уровень организации и четкость работы оргкомитета, высоко оценили новый формат работы симпозиума.

В ходе обсуждения резолюции симпозиума были высказаны мнения об ответственности ученых-филологов за сохранение, развитие и кодификацию русского языка как государственного языка Российской Федерации; важности филологизации современных гуманитарных университетских образовательных программ; необходимости проведения панельных дискуссий по темам «Активные процессы в современной коммуникации», «Русский язык в интернете», «Русский язык в профессиональной сфере» и др.

Симпозиум высоко оценил участие студентов и аспирантов Донецкого университета в его работе и отметил важность совместных научных исследований преподавателей и студентов для формирования научных школ.

По предложению членов международного программного научного комитета в его состав для подготовки следующего симпозиума была введена О.С. Иссерс - доктор филологических наук, профессор, декан факультета филологии и медиакоммуникаций ОмГУ им. Ф.М. Достоевского (Омск].

Вся информация и материалы симпозиума размещены на официальном сайте (http://www.ruslan2016.cfuv.ru/].

В заключение участники выразили свою благодарность организаторам и устроителям симпозиума «Русский язык в поликультурном мире», обеспечившим его успешное проведение, высокопрофессиональную организацию научных дискуссий, своевременную подготовку сборников статей и их выпуск: депутатам Государственного Совета Республики Крым Н.А. Лантух и Л.В. Чулковой, руководителю программного комитета профессору Е.Я. Титаренко (Симферополь] и его членам - профессорам Г.Ю. Богданович (Симферополь], И.П. Зайцевой (Витебск, Беларусь], Е.М. Марковой (Москва - Трнава, Словакия].

THE CHRONICLE OF THE 1st INTERNATIONAL SYMPOSIUM "THE RUSSIAN LANGUAGE IN THE MULTICULTURAL WORLD"

E.Ya. Titarenko

Taurida Academy of V.I. Vernadsky Crimean Federal University (Simferopol, Russia)

Abstract: In this article the chronicles of the 1st International symposium "The Russian language in the multicultural world" that took place in Yalta on July, 8-12 2017 are introduced. The Ministry of Education, Science and Youth of the Republic of Crimea, V.I. Vernandsky Crimean Federal University and Crimean Republican Institute of Post-diploma pedagogical education were co-organizers of this symposium.

Key words: multiculturality, Russian studies, media linguistics, linguoculturology, pragmalinguistics.

For citation:

Titarenko, E.Ya. (2017), The chronicle of the 1st International symposium "The Russian language in the multicultural world". Communication Studies, No. 4 (14), pp. 211-218. DOI 10.25513/2413-6182.2017.4.211-218. (in Russian)

About the author:

Titarenko Elena Yakovlevna, Prof., Head of the Chair of Methodology of Teaching Philological Disciplines

Corresponding author:

Postal address: 20, Yaltinskaya ul., Simferopol, 295007, Russia E-mail: elenatit@mail.ru

Received: June 27, 2017

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.