Научная статья на тему 'Международный фестиваль «Великое русское слово» (Ялта, 2010 г. )'

Международный фестиваль «Великое русское слово» (Ялта, 2010 г. ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
83
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Международный фестиваль «Великое русское слово» (Ялта, 2010 г. )»

Научная жизнь

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

Л. А. Кудрявцева М. В. Пименова

Международный фестиваль «Великое русское слово»

(Ллта, 2010 г.)

8-11 июня 2010 г. в г. Ялте в рамках Международного фестиваля «Великое русское слово» состоялась IV Международная конференция «Русский язык в поликультурном мире», в которой приняли участие Президент МАПРЯЛ Л. А. Вербицкая, члены президиума МАПРЯЛ, Президент УАПРЯЛ Л. А. Кудрявцева, члены президиума УАПРЯЛ, представители органов государственной власти Российской Федерации, Украины и Автономной республики Крым, ведущие филологи-русисты и педагоги Украины, России, стран СНГ и ЕС, философы, социологи, политологи и культурологи, сотрудники региональных институтов повышения квалификации работников образования, других научных и образовательных учреждений, политических и общественных организаций, Православной Церкви. Участниками конференции было отмечено, что впервые конференция проходит не под знаком противостояния власти Украины, а под знаком всесторонней поддержки начинаний Президента Украины, Кабинета министров Украины, Министерства образования и науки в деле формирования справедливой и научно обоснованной национальной и языковой политики.

8 июня в Ливадийском дворце состоялось Торжественное открытие конференции, на котором с приветственными речами выступили первый заместитель председателя Верховного Совета Крыма, Сопредседатель движения «Русское единство», председатель «Русской общины Крыма» С. П. Це-ков, Президент МАПРЯЛ, ректор Санкт-Петербургского государственного университета д-р филол. наук, проф. Л. А. Вербицкая, Президент УАПРЯЛ д-р филол. наук, проф. Л. А. Кудрявцева, депутат Госдумы РФ, член Общественной палаты, директор Института политических исследований С. А. Марков. Сразу же после приветственных речей началось Пленарное заседание, на котором были зачитаны доклады д-ра филол. наук, проф.

Ю. Е. Прохорова (Москва) «Национальнокультурная специфика русского речевого общения в поликультурном мире», директора института Русского Зарубежья С. Ю. Пантелеева (Москва) «Русский язык в системе международных социально-политических коммуникаций», заместитель директора украинского филиала Института стран СНГ

A. С. Филатов (Симферополь) «Русский язык как средство культурно-цивилизационной идентификации», канд. филол. наук, доц.

B. П. Сидельникова (Донецк) «Русский язык в современных социокультурных условиях», канд. философ. наук В. А. Пироженко (Киев) «Русское культурно-языковое пространство и галицикий проект Украины», Президента УАПРЯЛ, д-р филол. наук., проф. Л. А. Кудрявцевой (Киев) «Кто и как нами манипулирует: язык украинских масс-медиа глазами лингвиста». В указанных докладах четко прослеживалась идея языкового, культурного и национального единства Русского мира.

В противовес этой доктрине на Пленарном заседании прозвучали доклады д-р филол. наук, проф. А. Н. Рудякова (Симферополь) и к.филол. наук, доц. О. Г. Ровновой (Москва), выдвинувших идею существования не единого русского языка, а системы так называемых его национальных (украинского, казахского и т. д.) вариантов. Эта идея, которую поддержали на секционных заседаниях ученики проф. А. Н. Рудякова канд. филол. наук Р. Забашта, канд. филол. наук Ю. Дорофеев и др., вызвала широкую волну критики. Выступавшие в прениях д-р филол. наук, проф. Л. А. Вербицкая (Санкт-Петербург), д-р филол. наук, проф. Л. А. Кудрявцева (Киев), д-р филол. наук, проф. В. Г. Костомаров (Москва), д-р филол. наук, проф. В. И. Теркулов (Горловка) и многие другие отмечали, что понятие «национальный вариант языка» может быть употреблено только в том случае, если население той или иной страны самоопределяется как отдельная на-

ция, отличная от нации метрополийной территории использования языка. Так, например, о существовании американского национального варианта английского языка можно говорить только потому, что американские носители английского языка считают себя не англичанами, а именно американцами - отдельной нацией с отдельной историей. Точно так же австрийский вариант немецкого языка существует как отдельная лингвальная сущность только потому, что существует австрийская нация. Следующим этапом развития национального варианта языка является этап абсолютизации его отдельности. Так возник люксембургский язык, хорватский, боснийский языки и т. д.

Русские Украины никогда не считали себя отдельной от русских России, Казахстана, Армении и других стран нацией. Они понимают, что только единство Русского мира может обеспечить сохранение их языка, культурных и духовных ценностей. Разбиение единого русского национального языка на национальные варианты удобно для тех, у кого существование Руси вызывает «изжогу и ненависть». Ведь, если идея национальных вариантов победит, можно будет уничтожить саму память о русских в странах бывшего СССР. На все призывы прекратить дискриминацию русского языка противники русского мира смогут заявить, что у нас-де русских нет, у нас свои гибридные народы, да и пользуются они не русским языком, а его национальным вариантом, а значит, и нет нужды изучать русский язык и русскую культуру в школах.

Конечно же, речь русских в странах СНГ в чем-то отличается от речи русских в России, да и в России русский язык не одинаков на всей территории его распространения - это азбучная истина. Но именно единое русское национальное самосознание носителей всех этих диалектов и региолектов интегрирует их в единый русский национальный язык. И проблема состоит не в том, чтобы абсолютизировать региональные и диалектные черты, а в том, чтобы в школах обучать правильному, нормированному русскому языку, бороться с речевыми неправильностями и безграмотностью. Именно так звучит вывод о концепции национальных вариантах русского языка в резолюции конференции.

В соответствии с программой работали шесть тематических секций: «Актуальные проблемы лингворусистики», «Социолингвистические аспекты функционирования русского языка на Украине», «Язык средств

массовой информации», «Сопоставительное изучение языков: теоретические и методические аспекты», «Методика преподавания русского языка как иностранного», «Методика преподавания русского языка в условиях би- и полилингвизма», «Социально-политические детерминанты культурно-языкового пространства», а также Круглые столы «Современный учебник по русскому языку: каким он должен быть?» и «Двуязычное образование в школах и вузах Украины».

На заседаниях секции «Актуальные проблемы лингворусистики» были заслушаны доклады д-ра филол. наук, проф. В. И. Тер-кулова (Горловка), д-ра филол. наук, проф. Л. П. Ивановой (Киев), д-ра пед. наук, проф. Т. П. Млечко (Кишинев), М. Г. Маркиной, посвященные проблемам функционирования русского языка на Украине и в странах СНГ, доклады д-ра филол. наук, проф. И. И. Сте-панченко (Харьков), д-ра филол. наук, проф. И. П. Зайцевой (Луганск-Киев), д-ра филол. н. , проф. Л. А. Петровой (Симферополь), д-ра филол. наук, проф. Т. А. Ящен-ко (Симферополь), д-ра филол. наук, проф. Л. И. Устюговой (Ужгород), к. филол. н., доц. В. Н. Абашиной (Львов), к. филол. наук, доц. О. Е. Белинской (Винница), к. филол. наук, доц. Т. В. Полежаевой (Луцк), к. филол. наук, доц. Т. Ковтун (Харьков), посвященные анализу языка художественных произведений. Достаточно много внимания было уделено проблеме исследования структуры и функционирования единиц различных уровней системы русского языка. К этой проблеме обратились д-р филол. наук, проф. М. В. Пименова (Кемерово), д-р филол. наук, проф. Е. Н. Ремчукова (Москва), д-р филол. наук, проф. Н. П. Тропина (Херсон), канд. филол. наук, доц. Л. А. Баранова (Симферополь), канд. филол. наук, доц. Т. В. Тукова (Донецк) и др.

На заседаниях секции «Социолингвистические аспекты функционирования русского языка на Украине» были заслушаны доклады д-ра филол. наук, проф. О. В. Красовской (Донецк), к. филол. наук, доц. Е. Н. Степанова (Одесса), к. филол. наук, доц. М. В. Грибановой (Николаев) и канд. филол. наук, доц. Н. В. Хруцкой (Киев), посвященные проблеме украинско-русского двуязычия.

Секция «Язык средств массовой информации» посвятила свою работу исследованию особенностей масс-медийных текстов, текстов СМИ. Были заслушаны доклады д-ра филол. наук, проф. Д. З. Гоциридзе (Тбилиси), д-ра филол. наук, проф. О. С. Иссерс

Научная жизнь

(Омск), д-ра филол. наук, проф. Т. С. При-стайко (Днепропетровск), д-ра филол. н. , проф. О. А. Семенюка (Кировоград), д-ра филол. наук, проф. В. В. Зирки (Днепропетровск), к. филол. наук, доц. И. И. Туруты (Днепропетровск), к. филол. наук, м. н. с. И. Е. Дубчак (Киев) и др.

На заседании секции «Сопоставительное изучение языков: теоретические и методические аспекты» большой интерес и серьезное, вдумчивое обсуждение вызвали доклады д-ра н. Рафаэля Тирадо Гусмана (Гранада), д-ра филол. наук, проф. Р. Беленчиковой (Майнц-Магдебург), к. филол. наук, доц. И. М. Владовой (София), д-ра филол. наук, проф. Е. М. Марковой (Москва), к. филол. наук, доц. Е. Я. Титаренко (Симферополь) и других.

Серьезные проблемы поднимались на методических секциях. В секции «Методика преподавания русского языка как иностранного» были заслушаны методологически значимые доклады д-ра филол. наук, проф. Л. В. Московкина (Санкт-Петербург), д-ра гум. наук, проф. Л. Шепелевич (Варшава), В. П. Абрамова (Москва) и мн. др., а в секции «Методика преподавания русского языка в условиях би- и полилингвизма» -доклады д-ра пед. наук , проф. Г. А. Михайловской, д-ра пед. наук Л. Ф. Мирошниченко и других.

Большой интерес вызвали круглые столы «Современный учебник по русскому языку: каким он должен быть?» и «Двуязычное образование в школах и вузах Украины».

В рамках конференции прошло заседание Президиума МАПРЯЛ, на котором было принято решение о присуждении высшей награды этой организации - медали Пушкина украинскому лингвисту, проректору по научной работе Горловского государственного педагогического института иностранных языков, члену президиума УАПРЯЛ, поэту, д-ру филол. наук , проф. В. И. Теркулову за заслуги в распространении русского языка.

В. И. Теркулов стал пятым представителем Украины, получившим эту награду. Вручение медали произошло на заключительном Пленарном заседании конференции. Вручала ее Президент МАПРЯЛ Л. А. Вербицкая. Проф. В. И. Теркулов поблагодарил Президента и Президиум МАПРЯЛ, Президента и Президиум УАПРЯЛ за высокую оценку его деятельности. Он отметил, что, по его мнению, это награда не столько его, сколько всей УАПРЯЛ.

Днем позже прошло заседание Президиума УАПРЯЛ, на котором решались актуальные вопросы деятельности этой организации. Участники конференции отметили ее успешность и пожелали друг другу встретиться на том же месте в следующем году.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.