Статьи и сообщения
Генри Левенштейн был очень доступен: к нему шли люди разных возрастов, разных профессий за советом и помощью. Небольшая квартира отца часто напоминала гостиницу, т. к. у нас постоянно кто-то жил на протяжении многих лет.
Отец не любил лести, громких слов, он не стремился к наградам и почету. Получив страшные жизненные удары, лишившись всех родственников, он не покинул России. В одном из ранних дневников, написанных на немецком языке в начале 1930-х годов, я прочитал следующие строки: « Россия удивительно интересная страна, и мне кажется, что я буду здесь до конца». У отца были две родины — Германия и Россия, которые он очень любил, а в последние двадцать лет своей жизни он жил между ними.
—----------------------------- Примечания
1 Левенштейн Г.Р. Эти тяжёлые 30-е годы: хроника жизни // Марийский государственный университет. Йошкар-Ола, 2000. С. 5-10.
2 Levenstejn, Genri-Ralf: Die Karl-Liebknecht-Scule in Moskau 1932-1937: Erinnerungen eines Schulers / Henry-Ralf Lewenstein (Johnston). Nordostdeutsches Kulturwerk, Luneburg. — Als Ms.gebr. — Luneburg: Nordost. Kulturwerk, 1991. S. 6-10.
3 Генри-Ральф Левенштейн (Джонстон). За решеткой и колючей проволокой. Йошкар-Ола, 1998. С. 272; Генри-Ральф Левенштейн (Джонстон). Марийский лесоповал: врачом за колючей проволокой. Йошкар-Ола, 1999. С. 292.
А. Г. Туманов
Грузинская диаспора Республики Марий Эл
Российское государство исторически формировалось как многонациональное и многоконфессиональное. На протяжении веков в состав Российской империи входили территории, заселенные различными народами с самобытной культурой, историей и традициями. В нашей стране сложился уникальный многовековой опыт мирного сосуществования различных народов и взаимообогащения культур.
Значительный вклад в создание неповторимой палитры многонациональной культуры России внесли кавказские народы, в том числе и грузины. В начале XIX века согласно Манифесту от 12 сентября 1801 года произошло окончательное присоединение Грузии к Российской империи, с тех пор почти на два века судьба Грузии была неразрывно связанна с Россией. Царское правительство в тексте Манифеста подчеркивало, что присоединение Грузии было добровольное, связанное с необходимостью ее защиты от внешних угроз: «Глас Грузинского народа преклонил Нас не оставить и не предать на жертву бедствия язык единоверный, вручивший жребий свой великодушной защите России»1. Отношение к Грузии в русском обществе всегда отражалось доброжелательностью: многие представители грузинской аристократии влились в состав русского дворянства; например, княжеские роды Шервашидзе, Андроникашвили (Андрониковы), Асатиани, Орбелиани и другие. Известные русские поэты, деятели культуры, побывавшие в Грузии, такие как А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, черпали вдохновение в ее природе и культуре для своих произведений. Славные сыны грузинского народа стали героями России, например князь, герой Отечественной войны 1812 года П.И. Багратион или сержант М.В. Кантария, который вместе с сержантом Г.И. Егоровым, старшим сержантом А.И. Исмаиловым и лейтенантом А.П. Берестом, водрузили Знамя Победы на крыше немецкого рейхстага рано
57
А. Г. Туманов
утром 1 мая 1945 года. Огромен вклад представителей грузинского народа в развитие культуры Российской империи, СССР и современной России. Широко известны имена князя и поэта И.Г. Чавчавадзе, оперного певца З.Л. Соткилавы, талантливого советского режиссера и сценариста Г.Н. Данелия, артиста балета Н.М. Цискаридзе и многих других.
Наша Республика Марий Эл стала домом для представителей различных национальностей. Здесь наряду с русскими, марийцами, татарами проживают и многие другие народы, одним из которых является — грузины. По данным переписи 2002 года на территории Республики Марий Эл проживают 358 грузин, около 100 семей2. Основная масса живет и работает в столице республики — г. Йошкар-Ола, но есть грузинские семьи и в Волжском, Килемарском, Юринском и других районах республики.
Грузинская община в Марий Эл начала складываться в 1970-1980 годах. Многие из приехавших грузин учились в вузах и других учебных заведениях республики, а после их окончания оставались здесь работать. Часть грузин приезжала в Марий Эл по распределению, бытовавшему в советские годы. На момент последней советской переписи 1989 года в Марийской АССР проживало 294 грузин3. То есть, если сравнивать данные переписи 1989 и 2002 года, становится очевидным, что большинство грузин приехало в Республику Марий Эл в советский период. Следующим этапом грузинской миграции стали 1990-е годы, когда после развала Советского Союза резко ухудшилось экономическое положение не только в России, но и в бывших союзных республиках. Покидавшие Грузию люди ехали в Россию к своим родственникам, друзьям, знакомым, которые могли бы помочь с трудоустройством, проживанием. В настоящее время грузинской иммиграции в Республику Марий Эл практически нет, единичны случаи даже простых туристических и деловых визитов. Это связано, прежде всего, со сложными взаимоотношениями между Грузией и Россией. Что касается внутри — российской миграции представителей грузинской диаспоры Марий Эл, то современные миграции более характерны для молодежи. Чаще всего переезды вызваны поиском работы, поступлением в учебные заведения в других регионах РФ или по семейным обстоятельствам. Эти же причины являются поводом для миграции всей молодежи республики в целом.
Представители грузинской диаспоры поддерживают связи со своими земляками и в других регионах. Так, например, на открытие 19 декабря 2009 года общероссийской общественной организацией «Союзом грузин в России» регионального отделения в столице Республики Чувашии — Чебоксарах были приглашены руководители грузинской диаспоры Нижегородской области и Республики Марий Эл.
Грузины Республики Марий Эл стараются поддерживать связь с земляками и родственниками на Родине. Благодаря современным средствам коммуникации, таким как Internet, Skype, мобильный телефон делать это стало не так сложно. В связи с событиями в Южной Осетии и напряженными отношениями между Россией и Грузией, осложнились возможности поездок в Грузию как для граждан РФ, так и граждан Грузии в Россию. Но учитывая длительные тесные межличностные контакты, традиционно связывающие Грузию и Россию, правительства двух стран постоянно работают над данной проблемой и определенного прогресса им достичь удалось. Как заверил глава грузинской диаспоры Марий Эл
58
Статьи и сообщения
З.Л. Дихаминджия, события в Осетии не вызвали всплеска отрицательного отношения к грузинам в нашей республике. К тому же грузины Марий Эл поддерживают хорошие отношения с осетинской и другими диаспорами республики. Большинство людей считает, что в данной проблеме виноваты не народы, а политики.
В ходе интервью, проводимых с представителями грузинской диаспоры в Йошкар-Оле, стало очевидно, что ее приоритетными задачами является оказание помощи землякам, особенно пенсионерам и инвалидам. В диаспоре собираются средства на проведения дорогостоящих операций, лечение и уход за больными. В случае смерти представителя диаспоры, его тело помогают отправить для захоронения в Грузию, с этой целью решаются вопросы с властями, транспортировкой и сопровождением. Если в Грузии родственников не осталось или по желанию покойного, диаспора организует похороны и поминки на территории Марий Эл.
В нашей республике не редкость межнациональные браки. Распространены межнациональные браки и среди грузин, при этом, как говят члены диаспоры, не имеет значения национальность и вероисповедание второй половины. В таких семьях говорят не только на русском, но и на грузинском языке. Дети, рожденные в межнациональных браках, знают о своих корнях, часто они владеют не только грузинским языком, но знают еще языки субэтнческих групп, такие как сванский, мегрельский и др. Не бывает проблем и с национальной самоидентификацией детей, рожденных в межнациональных браках: этот вопрос остается личным делом каждого человека. Грузины, имеющие гражданство РФ и долгое время живущие в России, считают себя россиянами по гражданству, а грузинами по национальности.
Что касается поддержания традиций и культуры, то представители грузинской диаспоры сохраняют не только свой родной язык, но и национальные традиции и обычаи. Являясь православным народом, грузины чтут и соблюдают все православные праздники, такие как Рождество, Пасха и другие, многие соблюдают посты. Молиться грузины ходят в основном в церкви, близкие к месту жительства; большой популярностью среди грузин Марий Эл пользуется Семеновскую церковь. Глава грузинской диаспоры Марий Эл З. Л. Дихаминджия часто бывает в Раифском монастыре, в котором хранится чудотворная икона Грузинской Божией матери.
Грузины Марий Эл всегда помнят и о национальных праздниках, например День святого Георгия 23 ноября. Праздники проходят в домашнем кругу среди друзей и родственников, готовятся блюда национальной кухни. К сожалению, в республике нет специализированного заведения национальной грузинской кухни, но во время фестиваля «Этнокухни», проходившем в Йошкар-Оле в 2010 году в кафе «Винтаж», члены приглашенных диаспор Йошкар-Олы отведали грузинские национальные блюда, приготовленными шеф-поваром Маквалой Гамисония.
Для многих грузин марийская республика стала настоящим вторым домом. Одним из них является Роин Кэкуривич Кокушадзе. Роин Кэкуривич родился 4 марта 1964 года в городе Ткибули, который расположен на юго-западных склонах Рачинского хребта, в 42 км северо-восточнее Кутаиси. Отец Кокушадзе, Кэкури Леонтьевич, работал начальником арматурно — бетонного цеха, мать Мерико Константиновна (Г отиашвили) — всю жизнь была домохозяйкой, так как все ее время было занято хозяйством и воспитанием Роина и его старших братьев — Александра и Левана. Семья жила в своем большом доме с отличным фрук-
59
А. Г. Туманов
товым садом. В детстве Роин был подвижным мальчишкой, настоящим озорником. Как и все ребята, он любил ходить в походы в горы, отдыхать с семьей на море, в Сочи. С возрастом появилось новое хобби — мотоциклы и машины. Как вспоминает Роин Кэкуривич: «Я впервые сел за руль, когда учился в 7-м классе». Но самым любимым увлечением стал спорт. «Я, как и все мальчишки любил играть в футбол и баскетбол, но самым главным видом спорта стал бокс», — говорит Роин Кокушадзе. К тому же именно в боксе ему удалось достичь успехов, стать мастером спорта по боксу. Видимо увлечение именно этим видом спорта стало не случайным, так как значение имени Роин — «сделанный из меди». После окончания школы была учеба в Политехническом институте города Ткибули на строительном факультете, а затем и служба в армии. Службу он проходил в Средней Азии в 1982-1984 годах, в городе Фрунзе. В армии Роин Кэкуривич продолжил занятия спортом, два года становился призером по боксу в среднеазиатском военном округе. После армии он вернулся домой и устроился работать на шахту вместе с братом Леваном. Но после трагедии на шахте, в которой Леван погиб, уволился.
В Йошкар-Олу Роин Кокушадзе приехал в 1993 году к своему двоюродному брату, давно жившему в нашем городе. Здесь он познакомился со своей женой Валентиной. Валентина Геннадьевна по национальности русская, но немного владеет грузинским языком. В семье, как говорит Роин Кэкурьевич, соблюдаются грузинские традиции. На семейные застолья готовятся блюда грузинской национальной кухни, которые научилась готовить и Валентина Геннадьевна. Хотя, как признается сам глава семьи, он все-таки готовит грузинские блюда лучше. В семье отмечаются основные православные праздники, например Рождество и Пасха. Как признает Роин Кэкуривич: «В церковь удается сходить редко, только по большим праздником». Праздники в основном проходят в семейном кругу или с друзьями. Летом же часты выезды на природу на шашлыки или рыбалку к родителям жены, которые живут в Горномарийском районе республики. Роин Кокушадзе считает Республику Марий Эл своей второй Родиной. У него много друзей и знакомых русских и мари по национальности, с которыми частенько на выходные выбирается на рыбалку на Волгу или Ветлугу. С родственниками жены у него сложились отличные отношения. Старается Роин Кэкуривич поддерживать отношения с родней в Грузии. К тому же родня в Грузии осталась большая, только родных племянников трое, у старшего брата — сыновья Руслан и Кэкури, Иосиф — у среднего. Никто из них ни разу не был в Йошкар-Оле. Общение происходит только по телефону и через Internet, Skype. Сам Роин Кэкуривич уже много лет не был в Грузии, но планирует или сам съездить, или пригласить кого — нибудь из родни в гости.
Приехав в Йошкар-Олу, как вспоминает Роин Кокушадзе, первое время было тяжело, трудно найти работу. Вначале он работал в «Аксаматовоагропромхи-мии» грузчиком, затем водителем. В настоящее время работает в ООО «МДК» заместителем директора.
Роин Кэкуривич считает, что наша республика стала настоящим домом для многих грузин. Ему очень нравится Йошкар-Ола, особенно то, как она преобразилась в последнее время. Местные жители, на его взгляд, очень доброжелательны и гостеприимны.
Россия исторически складывалась как многонациональное государство. Мирное сосуществование взаимообогащает культуры народов, учит их быть тер-
60