Таблица 1
Индивидуальность эталонов сравнения
Объект сравнения Признак Эталон сравнения Фабера Эталон сравнения Забег
die Luft um diese Stande внешний вид: прозрачный wie Cellophan wie die Herbstzeitlosen
ein Saumpfad... weB белый wie Gips wie Schnee
die Brandung an den Küsten пенистый, волнистый Wie Bierschaum wie Glaswolle wie eine Rüsche
Die ersten Strahlen aus dem Meer прямые, острые wie Sprünge in einem Clas wie eine Garbe wie Speere
die aufgegangene Sonne пылающее, красное wie der erste Anstich in einem Hochofen
Unsere Mondschatten острые, чёрные wie Scherenschnitte
eine schwarze Zypresse прямой wie ein Ausrufezeichen
das Wiehern eines Esels in der Nacht характер звука Wie eine ungeschmierte Bremse Wie der erste Versuch auf einem Cello
При описании эстетических эталонов следует особенно подчеркнуть их индивидуальность. Человек сравнивает окружающую его действительность, явления природы исходя из своего опыта, интересов. Большую возможность для иллюстрации индивидуального видения даёт сопоставление эталонов из романа Макса Фриша «Ношо 1аЬег» [4: 150-152). Вальтер Фабер — инженер, живущий в мире техники, его дочь Забет — натура тонкая, интересующаяся искусством. Они по-разному воспринимают красоту природы в Греции. Об этом свидетельствуют эталоны сравнения, в обобщённом виде представленные в таблице 1.
Эталоны сравнения Фабера связаны с его практической деятельностью, миром техники. Они рациональны. В то время как эталоны сравнения, которыми пользуется Забет, богаче, образнее, эмоциональнее. В них чувствуется её тонкая душа. Извечный спор между физиками и лириками проявляется в этих эталонах сравнения. В эталонах Фабера можно говорить о нейтральном аксиологическом знаке, в эталонах Забет преобладает положительный знак, ведь она прежде всего женщина (отсюда эталоны: «как рюши», «как осенние цветы»), она наслаждается красотой природы, т.е. аксиологическая оценка здесь индивидуальна. Интересны эталоны сравнения крика осла с несмазанными тормозами (Фабер) и первой попыткой игры на виолончели (Забет). Здесь наблюдается отрицательный модус оценки.
Таким образом, в эстетических эталонах сравнения преобладают индивидуальные и окказиональные сравнения. Эталон сравнения зависит от фантазии человека, его мироощущения. Но он понятен другим до тех пор, пока понятна его признаковая база.
В эталонах сравнения отражаются этические и эстетические стереотипы немецкого языкового сознания, которые обнаруживают как общечеловеческие черты, так и национальные, являющиеся индикатором немецкой культуры, и которые необходимо учитывать в межкультурной коммуникации.
Материалы проведённого исследования могут быть использованы как студентами, изучающими немецкий язык, так и всеми интересующимися им в нашем поликультурном и полингвальном мире.
Библиографический список
1. Быкова О.И, Этноконнотация как вид культурной коннотации. /О.И. Быкова. — Воронеж; Воронежский государственный университет, 2005. - 277 с.
2. Донец П.Н. К вопросу об исследовательской единице межкультурной коммуникации / П.Н. Донец // Вопросы языкознание, 2004. - № 6. - С. 93-99.
3. Мальцева Д.Г. Германия: страна и язык. Landeskunde durch die Sprache. Лингвострановедческий словарь. 2-е изд., испр. и доп. / Д.Г. Мальцева. — М.: Русские словари, 2000. - 416 с.
4. Frisch, Мах. Ношо faber./ М. Frisch. - Frankfurt а / М.: Suhrkamp Verlag, 1977. - 203 S.
5. Röhrich, Lutz. Das grosse Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten. Freiburg, Basel, Wien. 1994.
НОВИКОВА Елена Владимировна, преподаватель кафедры немецкой филологии.
Статья поступила в редакцию 22.09.06. © Новикова В. В.
Книжная полка
Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. - 3-е изд., исправ. - М.: ИЦ «Академия», 2006. - 300 с.
В учебном пособии трактуются узловые проблемы межкультурной коммуникации. Сопоставляются и обобщаются взгляды ученых различных направлений и школ на обсуждаемые проблемы и предлагаются алгоритмы их изучения соответствующих проблем. Система проблемных и творческих заданий способствует развитию самостоятельного критического мышления и формированию умений и навыков успешного межкультурного общения, а также профессионализации теоретического курса.