УДК 811.512.145:28
А.А. Сергеев
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ГОВОРА ТАТАР-МИШАРЕЙ АДЫГЕЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
Данная статья посвящена грамматическим особенностям говора татар-мишарей Адыгейской Республики. В статье рассматривается грамматическая система говора. В данной статье обнаружены грамматические сходства с мишарскими говорами татарского языка (темниковским, лямбирским, кузнецким, хвалынским). Не смотря на то, что в этом говоре показаны сходства с другими говорами в нем имеются характерные особенности всего мишарского диалекта татарского языка.
Ключевые слова: Грамматика, языкознание, морфология, синтаксис, связь, единица, сравнительный, формирование, система, группа.
Sergeev. A.A. Grammatical prculiarities of tatar-mshar dialect of the Republic of Adygea.
This article to the grammatical peculiarities of tatar-mishar dialect of the Repulic of Adygea. The grammatical side of the is present in this article. The grammatical similarities with mishar dialects of the tatar language (temnikovski, lyambirski, kuznetski, khvalynski) are shown. In spite of having similarities with other dialect there are some characteristic features of the whole mishar dialect of the tatar language.
Key words: grammar, linguistics, morphology, syntax, connection, units, comparative, formation, system, group.
Грамматика - это часть языкознания, изучающая морфологию и синтаксис. Рассматривая грамматическую систему говора татар-мишарей Адыгейской Республики, изучаются морфологические и синтаксические особенности.
Морфология и синтаксис это две науки тесно взаимосвязанные друг с другом. Имеют морфологические и синтаксические единицы.
В современном татарском литературном языке в морфологии рассматривается значение слова в том или иной группе. На протяжении многих веков в разговорной речи слово усложняется. Морфология как отдельная часть грамматики в языкознании занимается изучением формы слов и принципов распределения по группам. Распределяя слова по группам, морфология выделяет их морфологические особенности, значение слов и их характерные особенности. [1, с.279]
В отличие от морфологии синтаксис изучает слова и правила взаимосвязей слов, а также занимается изучением единиц, благодаря которым основаны синтаксические правила.
В грамматике современного татарского литературного языка слово является основной морфологической единицей. Слово, являясь морфологической единицей, активно участвует в формировании синтаксических единиц.
На протяжении многих веков в синтаксисе основной синтаксической единицей является словосочетание. В современном татарском языке основными синтаксическими единицами являются предложение, словосочетание, синтагма, синтаксическая полнота, и текст. [1, с.315].
В становлении современного татарского литературного языка одну из важных ролей сыграл мишарский диалект, и его говоры. Изучая грамматические особенности говоров мишарского диалекта татарского языка, особое внимание уделяется морфологическим и синтаксическим особенностям говоров. Проводится сравнение с грамматической системой современного татарского литературного языка. Во многих говорах мишарского диалекта диалектологи выявили грамматические особенности, которые встречаются и в современном татарском литературном языке. Однако есть говоры, которые требуют особого внимания в исследовании. Одним из таких говоров и является говор татар-мишарей Адыгейской Республики.
Изучаемый говор татар-мишарей Адыгейской Республики, являясь переселенческим говором, остается не изученным полем филологической науки. В татарской диалектологии остается не изученной и грамматическая система говора. Говор в течении всего ХХ века после переселения народа на новую землю говор формировался как отдельный говор мишарского диалекта оказавшись под влиянием проживающих народов на территории Адыгейской Республики. В этот период формировалась и грамматическая система говора. В разговорной речи изучаемого говора татар-мишарей Адыгейской Республики, как и в современном татарском литературном языке, выделяются две характерные особенности слова: предикативность и отношение человека к предмету. [1, с.279].
В мишарском диалекте татарского языка также как и в современном татарском литературном языке, синтаксические особенности сформировались благодаря синтаксическим единицам, правилам и взаимосвязей отдельных форм.
В формировании грамматической системы говора татар-мишарей Адыгейской Республики большую часть сыграл сравнительный анализ грамматических особенностей с другими говорами мишарского диалекта татарского языка. Сравнительный анализ грамматических особенностей был проведен в сравнении с грамматическими особенностями говоров чокающей группы и группы смешанных говоров. Во время анализа были выявлены общие грамматические особенности составившие основу всей грамматической системы говора татар-мишарей Адыгейской Республики. Основные грамматические особенности изучаемого говора распределены по нескольким группам:
Имена существительные.
Как и в современном литературном языке, значение более ласкового произношения обозначается окончаниями -кай / -кэй: атакай - этием (отец), оланкай - яшYCмер (подросток).
Сокращенные имена людей образуются при помощи окончания -ук: Ал'ук - Алия, Мзд'ук - Мэдинэ, Пэт'ук - Фатыйма. [2, с. 114, 115].
В существительных винительного падежа 1-ого и 2-ого лица вместо окончаний -ны / -не современного татарского литературного языка употребляются окончания -мы / -ме: уземе - Yземне (себя), куймы - сарыгымны (барана), сыйырымы - сыерымны (корову).[3, с.17].
Имена прилагательные.
Сравнительная степень имен прилагательных образуется при помощи окончаний -раг / -рэг, -лак / -лэк, -лаг / лэг: Ызба кетчерэгрэк. - 0ем кечерэк. - (Дом мой поменьше). Ул зурлаграк анардан. - Ул зуррак аца караганда (Он выше по сравнению с ним). Алып бирлэк утыр. - КYчеп бирерэк утыр (Пересев садись поближе). Арлак нидер куренэ. - Алдарак нэрсэдер куренэ (Впереди что то видно). [2,с. 123].
Местоимения.
Указательные местоимения в говоре образованы от указательных местоимений русского языка вот и вон: вата, выты (менэ), ватакай (менэ). Выт иргэ бирдек эле. - Менэ кияугэ бирдек эле. (Вот выдали замуж). Кызым, вата китер эле йастыкны. - Кызым, китер эле мендэрне. - (Дочь, принеси подушку). [2, с.238].
Как и в тюркских диалектах в говоре татар-мишарей Адыгейской Республики к указательному местоимению бу присоединяется аффикс принадлецности: Бусынын вата оланнары йук. - Монысыньщ менэ балалары юк (У этого вот детей нет).
В говоре употребляеются диалектные варианты вопросительных местоимений ни, нэстэ, каа?: ни - нинди? (какой?), нэстэ? - нэрсэ? (что?), каа? - кая? (куда?). [3, с.17].
К определенным местоимениям в говоре татар-мишарей Адыгейской Республики добавляется древнетюркская форма образующая частица кан: Кан'ни (элэ никадэр) укыдын? - Купме укыдыц? (Сколько прочитал?).
Наречия.
Характерной диалектной особенностью является то, что в изучаемом говоре татар-мишарей Адыгейской Республики встречаются наречия тюркского происхождения: ару - чиста (чистый), узгэчэ -Yзенчэ (по своему), кыйты - начар (плохой), йалан - hаман (все еще), элке - элек (раньше). Наречия времени года образуются при помощи аффикса предложного падежа: Йазын теге йылны йангыр булмады.- Яз кене уткэн елны яцгыр булмады. (В прошлом году лвесной дождя не было). Кышын кар совсем йаумады. - Кыш кене кар бетенлэй яумады. (Зимой снега не было).
Временные наречия образуются при помощи тюрко-язычных союзов ката, лэтэ: Кыш ката тырды къзы йанында. - Кыш буе яшэде кызы янында. (Всю зиму прожила возле дочери). Кен лэтэ йереде беген. - Кене буе йерде бYген. (Целый день ходил сегодня). [3, с. 18-58].
В говоре татар-мишарей Адыгейской Республики наречия бертчесе и барысы (все) характерные для всего мишарского диалекта татарского языка.
Глаголы.
Глаголы настоящего времени 2-ого лица единственного числа принимают окончание -сын / -сен: багасын - карыйсыц (смотришь), килэсен - килэсец (идешь, приходишь).
Глаголы настоящего времени1-ого лица единственного числа образуются при помощи окончаний -мын / -мен. Употребление окончания -мын в глаголах настоящего времени 1-ого лица единственного числа является характерной особенностью тюркских диалектов: эшлимен - эшлим (работаю), багамын -карыйм (смотрю). [2, с.140].
Для определения прошедшего времени в говоре татар-мишарей Адыгейской Республики употребляется форма окончаний -ган / - гэн: Тчэй куйганмы Мэдинэ? - Чэй куйдыцмы Мэдинэ? (Чай поставила Мадина?). Ал'ам сулэгэнме сезгэ? - Алям сейлэдеме сезгэ? (Рассказал ли вам Алям?).
В говоре татар-мишарей Адыгейской Республики глаголы настоящего времени в 3-ем лице образуются при помощи окончаний -дыр / -дер: Алай эшлэргэ йарамидыр. - Алай эшлэргэ ярамый. (Так
делать нельзя). Ул килмидер. - Ул килми. (Он не придет). Кайанда килгзндер. - Каян килгэн? (Откуда приехал?). [2, с.162].
Несклоняемые глаголы образуются с помощью окончаний -ырга / -ергэ: Киленне тчакырдылар кул алышырга. - Киленне чакырдылар кул керэштерергэ (Заловку пригласили помериться силой руками). Кзртук зртчергз кирзк. - Бэрэцге эрчергэ кирэк (Картошку надо чистить). Кырбанны тчалырга муллага ат'алар. - Корбанны суярга муллага эйтэлэр. (Жертву приносить говорят мулле). Эта форма инфинитива также употребляется в башкирском, карачаево-балкарском, шорском и в ойротском языке.
Глаголы выражающие какое либо пожелание в единственном числе 1-ого лица вместо литературного окончаний -йым употребляется окончание -йим: Выт атийым инде уким злнамны. -Менэ мин укыйм элhамны. (Я читаю молитву). Нзстзукийым? - Нэрсэ укыйм? (Что читаю?).
Как и в тюркских диалектах глаголы выражающие какое - либо желание что либо сделать образуются при помощи аффикса принадлежности к имени действия -гы / -ге +кели: баргы кели -барасы килэ (хочу пойти), килге кели - килэсе килэ (хочется прийти). Отрицательная форма: баргы келзми - барасы килми (не хочу идти), килге килми - килэсем килми (не хочу приходить). [2, с.121, 147,172].
Глаголы повелительного наклонения сформировались с помощью окончаний -гын / -ген. Основа повелительного наклонения. Основа повелительного наклонения совпадает с основой глагола 2-ого лица единственного числа этого же наклонения: Битенне каплагын. - Битецне капла. (Лицо закрой). Иртзгз килеген. - Иртэгэ кил. (Завтра приходи).
Глаголы изъявительного наклонения образуются при помощи окончаний -гыз / -гез: Мине менгезделзр бусагага. - Мине менгерделэр бусага естенэ. (Меня подняли на крыльцо дома). Тешенгезделзрмине. - Тешерделэр мине (Опустили меня). [3, с.23].
В говоре татар-мишарей Адыгейской Республики глаголы условного наклонения как и в литературном языке образуется при помощи окончаний -са / -сэ: Укыса иде. - Укыса иде (Учился бы). Пешерсз иде. - Пешерсэ иде (Сварилы бы).
Частицы.
В говоре татар-мишарей Адыгейской Республики встречается такое явление как инверсия или взаимоотношение частиц: Ни атийым бу хал'? - Бу нинди хэл дим? (Это что за дело?).
В вопросительном предложении частицы образуются при помощи окончаний -мы / -ме: Ызаккамы киттегез? - Озакка киттегезме? (Надолго ушли?). Китзме булды? - Кичэ булдымы? (Вечер был?).
В вопросительном предложении частицы добавляются к слову, на которое падает логическое ударение: Оланын алыпмы китте? - Улын алып китте? (Сына забрал?).
Форма окончаний -ныкы / -неке выполняют функцию слов определения: Кызыбыз безнеке иде. (Наша дочь была). [2. с. 114-115].
В изучаемом говоре татар-мишарей Адыгейской Республики употребляются частицы да, хыт. Союз да в тюркских диалектах выделяется как диссимиляционная частица. В некоторых случаях частица да может быть модальной частицей выражающее отношение к действительности. При этом, может утверждаться какое - либо действие: Да ул вахытны булды. - Эйе ул вакытта шулай булды. (В то время было действительно так). Былай хыт нзстздер булды. - Э болай булды (А так хотя бы что то было). [2, с.243].
Как диалектная особенность в говоре выделяется частица а то, изменившая форму произношения: ату (иначе).
Вспомогательные части речи.
В говоре татар-мишарей Адыгейской Республики употребляется вспомогательная частица мыннан: Кызлар уки иделзр, мыннан Ал'ук путалак та йуды. - Кызлар укый иде, моннан тыш Алия тушэм дэ юды. (Девочки читали, кроме этого Алия мыла потолок).
В изучаемом говоре встречаются диалектные, послеложные слова буйлата и йага: Синен буйлата этчен эшлздем. - Синец ечен эшлэдем. (Для тебя это сделал). Мин ырлау йагасына бакмыйм. - Мин урлау ягын карамыйм (Я не смотрю на сторону воровства).
Вместо слова анда в говоре татар-мишарей Адыгейской Республики употребляется вспомогательное слово ары: Йакшы да тегел ары барыга. - Якшы тугел анда барырга (Не хорошо идти туда). [3, с.38,50].
В двусоставных предложениях в изучаемом говоре главное и второстепенное предложение связаны с связующими словами: Йангыр буткасы пешерзлзр, ыштубы йангыр йаусын этчен. - Яцгыр боткасын пешерэлэр яцгыр яусын ечен. (Дождевую кашу варят, чтобы пошел дождь).В отличии от литературного языка в предложениях изучаемого говора татар-мишарей Адыгейской Республики
наблюдается обратный порядок слов: Купме анда ике манитмы, биш манитмы. - КYпме инде, ике суммы, биш суммы. (Сколько уж там, две монеты или пять монет).
Выделенные грамматические особенности говора кроме изучаемого говора встречаются в темниковском, лямбирском, хвалынском и в кузнецком говоре мишарского диалекта татарского языка. В ходе научного исследования благодаря сравнительному анализу выявлены общие грамматические особенности с темниковским, лямбирским, хвалынским и кузнецким говором мишарского диалекта. Применение сравнительного анализа сыграло важную роль в формировании грамматической системы говора татар-мишарей Адыгейской Республики.
Между изучаемым говором татар-мишарей Адыгейской Республики с говорами входящих в чокающую группу и в группу смешанных говоров существует грамматическая связь. Полученные материалы в ходе сравнительного анализа и научного исследования является материалом, который подтверждает существующую грамматическую связь между говорами мишарского диалекта. Вся грамматическая система говора татар-мишарей Адыгейской Республики сформирована исключительно благодаря существующим грамматическим связям с другими говорами мишарского диалекта татарского языка.
Литература
1. Сафиуллина Ф.С. Закиев М.З “Хэзерге татар эдэби теле”2том.-Казан: Мэгариф 2002.
2. Махмутова Л.Т. “Опыт исследования тюркских диалектов”.-Москва: Наука 1978г.
3. Баязитова Ф.С. Рамазанова Д.Б. “Татар халык сейлэшлэре”2том.-Казань: Магариф 2008.