Научная статья на тему 'Грамматические особенности говора села Елшанка Неверкинского района Пензенской области'

Грамматические особенности говора села Елшанка Неверкинского района Пензенской области Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
429
63
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шувалов И. Ф.

В статье рассматриваются диалектные особенности в области морфологии и синтаксиса окающего среднерусского говора одного населенного пункта (с. Елшанка).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Грамматические особенности говора села Елшанка Неверкинского района Пензенской области»

УДК 408.7

грамматические особенности говора села елшанка неверкинского района пензенской области

и. Ф. ШУВАЛОВ

Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского

кафедра журналистики

В статье рассматриваются диалектные особенности в области морфологии и синтаксиса окающего среднерусского говора одного населенного пункта (с. Елшанка).

Находясь в окружении акающих диалектов, окающий говор с. Елшанки испытал и испытывает заметное влияние южнорусского наречия и литературного языка. Это влияние сказывается не только на фонетических [1], но и на грамматических особенностях этого говора, имеющего свои истоки в севернорусском наречии. Проявляется это в том, что большая часть форм изменяемых частей речи говора является севернорусскими, но с некоторыми особенностями. Укажем их сначала в морфологии.

имена существительные

1. Для говора характерно четкое разграничение форм трех родов, которые различаются не столько своими родовыми окончаниями (трава, дедушка, ночь, ключ, край, дуб, конь, крыло, морё, болото, деревня), сколько согласуемыми с ними словами (красивая девушка, больной дедушка, тёмна ночь, большой ключ, глубоко озеро, парноё молоко, коннай двор, сухой овраг). Исключения здесь единичны. Так, к словам мужского рода относятся крыльцо и мышь (в говоре первое слово произносится как крылец): старый крылец, большой мыш; старова крыльца, большова мыша. Некоторые же слова мужского рода, новые, заимствованные, являются в говоре словами женского рода: покрыл крышу толью, купил красивую тюль, вымыл голову шампунью, работает на новай комбайне, две литры молока. Достал хорошую консерву (ж. р.). Пролил синеёчернило (ср. р.). Однако такие случаи в говоре немногочисленны.

2. Существительные женского рода на -а(-я) только в родительном падеже единственного числа с предлогом у имеют под ударением окончание -е : у сестре, у куме, у земле, у снохе, у жене. (В настоящей статье для удобства понимания автор не передает в примерах фонетический облик всего слова, а фиксирует только те особенности, которые описываются (объясняются) в данном случае. Например, словоформа у жены в говоре произносится как [у жон'е]. В статье же дается только как у жене). С другими предлогами в этом падеже употребляется окончание -и(-ы): без земли, без сестры, без родни, после работы, после жены, от реки; для овцы, коровы; из деревни.

В других падежных формах, с предлогом или без него, окончания существительных этого типа не отличаются от литературного языка: нет жены; к сестре, за избой, о воде. Но в творительном падеже единственного числа в заударных слогах вместо литературного окончания -ой(-ей) четко произносится -ай(-яй): с ложкай, за деревняй.

3. Нет различий с литературным языком в падежных окончаниях и у существительных мужского и среднего рода единственного числа: на конце, в лесу, без дела, с поля, в стаде(и), на платье(и), о сыне(и), на быке, без пути; кроме творительного падежа, где произносится окончание -ам, -ям: за домам, со зверям, за озерам.

4. В единственном числе односложные существительные типа печь, грязь, пыль в дательном и предложном падежах имеют окончание -е, если ударение падает на это окончание: по грязе, в грязе; на двере; в пече, на пече; в пыле, в крове; но в кости, на лошади, в соли.

5. Существительные на -мя во всех падежных формах единственного числа имеют более «короткое» строение, чем в литературном языке, т. е. употребляются без наращения -ен-; оканчиваясь в именительном падеже на ё('о), они склоняются следующим образом: имё, без имя, по имю, имё, с имям, в име(и).

6. Существительные мать, дочь, свекровь склоняются в единственном числе так же, как и в литературном языке, за исключением творительного падежа, в котором, вместе с матерью, с дочерью, употребляются и формы с матью, с дочью; например: Пришла подружка с матью; Кто это идет? - Мать с дочью!

Существительные мужского рода с суффиксами -ушк-(-юшк-), -ишк-(-ышк-), обозначающими лицо, склоняются, как и в литературном языке: батюшка, мальчишка; без батюшки, без мальчишки; к батюшке(и), к мальчишке(и): с батюшкай, с мальчишкай.

7. В говоре с. Елшанки, наряду с общераспространенными обращениями типа мама! папа! бабушка! употреблялись и такие «устаревшие» формы, как маманя, папаня, бабаня, баба, тятя. Однако наиболее распространенным обращением к близким, а также формой называния их были мамака, бабака, папака, няняка, братка. Правда, они встречались только у представителей старшего поколения.

Кроме того, в особой звательной форме употребляются без обычного окончания имена существительные на -а(-я): мам! пап! Марусь! Коль! Петь! нянь! баб! (бабушка).

8. Существительные мужского рода в именительном падеже мн. числа имеют такие же окончания, как и в литературном языке: берега, бока, рукава, сады, луга, мосты, снега, глаза, волосы, кусты, звери, кнуты; сыновья, братья, сваты и сватья, зятья, дядья, крестьяне(и).

Имена существительные с суффиксом -ат-(-ят-) оканчиваются в именительном падеже множественного числа на -ы: поросяты, теляты, ягняты, ко-

тяты, кутяты, робяты, девчаты. Образования типа теленки, поросенки, в том числе и в косвенных падежах, не наблюдаются.

В женском роде в именительном падеже множественного числа в окончаниях имен существительных особых отличий нет: деревни, рощи, яблони, лошади, двери, печи, матери, дочери, стены, волны, головы; возможны матери и матеря; дочери и дочеря.

Имена существительные среднего рода на -о в этом падеже имеют окончания -ы(-и): селы, окны, пятны, болоты, озеры, деревьи, яйцы, кольцы, но моря, существа, места, дела.

9. В родительном падеже множественного числа имена существительные имеют:

а) мужской род с основой на твердый согласный -нулевое окончание или -ов: волос, раз (реже разов), пять аршин, без глаз, без домов, из лесов, из городов, без пирогов; такое же окончание имеют имена существительные и с основой на шипящий или ц: огурцов, отцов, молодцов, месяцов, зайцов; ножей (реже ножов), сторожей (реже сторожов), ключей (реже ключов); с основой на мягкий согласный - только окончание -ей [ий]: гвоздей, гостей, груздей;

б) существительные женского рода на -а(-я) имеют окончание, как и в литературном языке, нулевое: вод, рук, ног, стен. И только у представителей старшего поколения в отдельных словах, наряду с нулевым, встречается и окончание -ов [аф]: свадеб (и свадьбов); верб (и вербов), ягод (и ягодов), бабушек (и бабушков), старушек (и старушков).

У существительных на шипящие отмечено только нулевое окончание: груш, кож, рогож, куч.

А вот у существительных на -ня возможны такие же окончания, как и у слов на -а(-я): бань, яблонь, деревень (деревнёв), башен (и башнёв), песен (и песнёв); пашен (и пашнёв). Второй вариант этих слов встречается редко.

в) у существительных среднего рода окончание -ов (без ударения [аф]) встречается однозначно только в словах дело и место (делов и местов). У всех других слов этого рода возможно двоякое окончание: болот и болотов, полей и полёв, бревен и брёвнов, озер и озёров. Формы на -ов отмечаются редко.

10. Окончания существительных в дательном и творительном падежах множественного числа различаются: к дворам - за дворами; к лошадям - с лошадями, к людям - с людями. В творительном падеже неударное окончание редуцируется и может произноситься как -ыми: булавкыми, уткыми, с девкыми, со старухыми.

11. В предложном падеже существительные во множественном числе имеют такие же окончания, как и в литературном языке: в домах, на лошадях, в сенях, на грудях, на руках.

12. Ударение в разных формах имен существительных говора, как правило, совпадает с ударением в литературном языке. Например:

а) туча, дочка, верба, ольха, стена, зима, пашня,

сосна;

б) в им. п. мн. ч.: козы, стены, орехи, волки, воры;

в) что касается формы винительного падежа, то в большинстве случаев различий в ударении с литературным языком тоже нет: видел гору, ногу, землю, руку, воду, по ту сторону; в то же время, в говоре много форм, в которых наблюдается двоякое ударение, например, купил овцу и овцу; вошел в избу и в избу, дал хорошую цену и цену; перешел реку и реку; распилил доску и доску; увидел сосну и сосну; прожил зиму и зиму, весну и весну; сохранил семью и семью; починил борону и борону; скосил полосу и полосу, уронил сковороду и сковороду; пригнал овцу и овцу.

г) у имен существительных с предлогом ударение, как правило, остается на существительном: положили на воз; вытащили на берег, срубили под корень, надень на руки; под носом; дали на десять (на сто) рублей больше. Оно переходит на предлог только в тех редких случаях, когда подобные формы употребляются в ярко выраженном обстоятельственном значении: свалить под гору, взять на руки, упасть со смеху.

Имена прилагательные, местоимения

1. У прилагательных, как и у существительных, в говоре различаются все три родовые формы. Особенность этих форм заключается в том, что с ударными окончаниями они совпадают с литературным языком (молодой парень, большая дорога, голубоё платье), а безударные окончания у форм женского и среднего рода в именительном и винительном падежах «сокращаются», и подобные прилагательные становятся похожи на усеченные: бела (из белая) кофта, красно вино (из красное). А у форм мужского рода безударные окончания редуцируются и произносятся ближе к окончанию -ай(-яй): краснай шарф, синяй платок. Такая редукция в произношении сохраняется и в косвенных падежах, во всех родовых формах, правда, в разных вариантах: у старай дороги; у мелкыва омута, озера; к краснай избе, к белыму платку, платью; за но-вай избой, за синим морям, с черным шарфом; в зеленай кофте, в тонким плаще, в красным платье. Ударные окончания только у редких слов могут меняться, например, в худым платке, в большим ведре; в какем году, в такем мешке.

2. Прилагательные и местоимения мужского и среднего рода в родительном падеже единственного числа имеют в окончании звук в: ково, тово, ево; кото-рова, синева, доброва, молодова. Каких-либо отклонений от литературных норм в этих формах не наблюдается. Нет их и в окончаниях других косвенных падежей.

3. В именительном падеже множественного числа прилагательные и местоимения с ударным окончанием в результате редукции имеют окончание -ыи (-ии): худыи варежки, молодыи парни, большыи дома; сырыи дрова. Формы же с безударным окончанием являются «стяженными» (сокращенными): красны яблоки, сини платки, сосновы доски; которы ведры.

4. Степени сравнения имен прилагательных образуются так же, как и в литературном языке. Из двух суффиксов -ее, -ей(-ий) преобладает последний: скорей, добрей, веселей, белей; боле и больше, мене и меньше,

тоне и тоньше, ближе, жарче, крепче, хуже, тяжелей, дешевле. Находясь в заударном положении, суффикс -е-, редуцируясь, произносится ближе к и, а после шипящих - к ы: шире(и), лучше(ы), хуже(ы).

5. Краткие формы во множественном числе с мягкой основой имеют в говоре только два прилагательных с твердой основой - сыти (от «сытый») и ради (от «рад»). Все остальные прилагательные с твердой основой сохраняют ее в форме множественного числа: богатый - богаты, голодный - голодны, виноватый - виноваты. Но: синий - сини, тонкий - тонки. краткие формы в говоре употребляются только в роли сказуемого: мы сыти, ради; вы приветливы.

Местоимения и числительные

1. В употреблении личных и возвратного местоимений в говоре наблюдаются следующие особенности:

а) если у местоимения я в родительном падеже бытует только одна форма у меня, то у местоимения ты - их две: у тебя и у тея. Две формы и у возвратного местоимения себя: у себя и у сея. Формы у тея и у сея характерны только для представителей старшего поколения.

б) в остальных падежах наблюдается подобная же картина: вижу меня; тебя и тея; себя и сея; подошел ко мне, к тебе и к тее, к себе и к сее; неуверен во мне, в тебе и в тее, в себе и в сее.

Если учесть тот факт, что е в первом предударном слоге в говоре произносится ближе к и, то фонетический облик всех этих форм будет несколько иным: вижу миня, сибя, сия; к сие, к тие и др.;

в) те же самые изменения происходят и с местоимением она в косвенных падежах:

- в родительном падеже без предлога: дожидались её [йийо]; с предлогом: у неё [у н'ийо];

- в винительном падеже без предлога: видел её [йийо].

г) в говоре употребляются следующие формы именительного падежа личных местоимений 3-го лица: он, она, оно и оне. Последняя все более и более вытесняется формой они.

2. В употреблении других местоимений особых различий, по сравнению с литературным языком, не наблюдается, за исключением следующих:

а) в творительном и предложном падежах ед. числа местоимения мой, твой, свой и формах мужского и среднего рода произносятся следующим образом: за моем (твоем, своем) домом (озером); в моем (твоем, своем) платке, платье;

б) в родительном падеже - мово, твово, свово, а в дательном падеже - мому, твому, свому.

в) во множественном числе эти местоимения во всех падежных формах сохраняют ударный звук -е: мое, твое, свое дома, платья; моех, твоех, своех; к моем, своем, твоем; с моеми, своеми, твоеми; в моех, твоех, своех.

3. В образовании и употреблении числительных в говоре особых отличий от литературного языка нет. Исключение составляют числительные оба и обе, кото-

рые в косвенных падежах употребляются, как правило, в форме мужского (среднего) рода: в обоих глазах и в обоих руках, на обоих ногах и на обоих плечах. Но: обе руки и оба рукава, платья.

Глаголы

1. Одним из главных отличительных признаков глагола в говоре с. Елшанки является твердое окончание в формах 3-го лица единственного и множественного числа, независимо от того, ударное окончание или нет: он несет, везет, живет; будит, станит, пишыт, лежыт, сидит, ходит, видит; они везут, живут, пишут, знают, ходют, любют, видют.

2. другой отличительной чертой глаголов является произношение личных форм 2 и 3 лица единственного числа и 1 лица множественного числа со стяжением гласных в сочетаниях -ае-, -ее-: 3 лицо -знат, хворат; делат, работат; умёт, болёт; 2 лицо -броса'шь, думашь, согрешь; 1 лицо мн. числа - знам, делам, умем, бросам, согрем.

Подобное стяжение наблюдается и во 2 лице множественного числа : умете, поспете, созрете; делате, работате, хворате.

В 3 лице множественного числа сочетания -аю-, -ею- сохраняются: делают,работают, болеют, думают.

Нет стяжения и у глаголов с сочетаниями -ою, -ую, -ое-, -уе- в формах обоих чисел: мою, крою, вымою, торгую, тоскую; моишь, кроишь, вымоишь, торгу-ишь; моит, кроит, торгуит, тоскуит; моим, тоскуим; вымоите, торгуите; моют, тоскуют.

3. При образовании личных форм глаголов I спряжения с основой на г, к эти звуки не меняются:

1 л. ед.ч.: стерегу, запрягу, могу, лягу, пеку;

2 л. ед.ч.: стерегошь, запрягошь, могёшь, пекошь, текошь;

3 л. ед.ч.: стерегот, запрягот, могёт, пекот, текот;

1 л. мн.ч.: стерегём, запрягём, могём, пекём, текём;

2 л. мн.ч.: стерегёте, запрягёте, могёте, пекёте, текёте;

3 л. мн.ч.: стерегут, запрягут, могут, пекут, текут.

4. Основы личных форм глаголов II спряжения образуются такие, как в литературном языке. Совпадает с литературным языком и место ударения: прошу, вожу, хожу, молочу, пущу, куплю, ловлю, гляжу, вижу. Однако в 3-ем лице множественного числа безударное окончание -ят(-ат) произносится как -ют(-ут): просют, возют, ходют, молотют, купют, ловют, ви-дют, курют.

5. Формы брехаю (от брехать), махаешь (от махать), скакаим (от скакать), пахают (от пахать) у глаголов с основой, как правило, на -хать не употребляются (от них в говоре образуются формы типа брешу (1 л.), машишь (2 л.), скачит (3 л.), пашут (мн. ч.). Но от глаголов с основой на -кать, -гать личные формы 1-го лица ед. ч. с -аю встречаются: икаю, лакаю, мигаю, макаю, полоскаю (но икашь - 2 л., лакат - 3 л., мн. ч.: мигам - 1 л., макате - 2 л., полоскают - 3 л.).

Личные формы от глаголов с основой на -пать образуются по-разному:

капать - капаю, капашь, капат, капам, капати, капают;

сыпать - сыплю, сыпишь, сыпит, сыпим, сыпити, сыпют;

трепать - треплю, трепишь, трепит, трепим, трепити, трепют;

щипать - щиплю, щипишь, щипит, щипим, щипи-ти, щипют.

Глагол дремать имеет следующие формы: дремлю, дремлишь, дремлит, дремлим, дремлите, дремлют.

6. Формы глаголов дать и есть (=кушать) в говоре такие же, как и в литературном языке. А слово есть (=имеется) произносится как йисть.

7. Возвратные глаголы образуются с твердым согласным на конце:

а) после гласного: боюс, садис, пришлос, зажглос;

б) после согласных (кроме т): умылса, накрылса, боишьса, дерёшьса, напьёшьса;

в) после т (ть) - в инфинитиве: надо торговат-ца, напитца, ложитца, садитца;

в 3-м л. ед.ч.: он боитца, садитца, напьетца;

в 3-м л. мн.ч.: они боятца, смеютца, напьютца.

В соответствии с законами ассимиляции и редукции сочетание -тца произносится в говоре как ццъ: надо напиццъ, он боиццъ, они смеюццъ.

8. Формы повелительного наклонения в говоре образуются в основном так же, как и в литературном языке: клади, иди, неси, читай, ругай; идите, несите, запрягайте. Однако некоторые глаголы имеют и диалектные особенности. Так, от глагола положить возможны формы положь, положьте, от напоить -напой и напои корову, от бежать - беги (бегите) и бежи (бежите), от глагола лечь - ляг (лягте) и ляжь (ляжьте). Подобные образования возможны и от некоторых других глаголов.

9. В образовании неопределенной формы глагола особенности не наблюдаются: ходить, спать, брать, есть, сесть; печь, жечь, стеречь, сечь, лечь, толочь, течь, бечь, стричь, помочь; грести, мести, вести, нести, расти, плести, трясти, брести; идти, пасти (скот).

10. Нет диалектных особенностей и в образовании причастий, в том числе и форм прошедшего времени: дочь выдана, огурцы собраны, земля вскопана, хлеба убраны, семена засыпаны; рожь сжата, зерно смолото, деньги взяты, стоит одетый, сахар колотый, пиджак распоротый.

11. Абсолютное большинство деепричастий образуется в говоре так же, как и в литературном языке. однако от ряда глаголов в говоре употребляются формы на -мши: не емши, не пимши, ушелраздемши (-шись), одемши (-шись), обумши (-шись), разумши (-шись). Пожалуй, этими словами и ограничивается в говоре круг подобных форм. Особенность их в том, что они употребляются в речи в составе сказуемого, выполняя по сути дела роль или прилагательного (ушел раздетым, одетым; ты - одемши? - одетый?), или наречия (работает как? - не емши, не пимши). Они не обозначают дополнительного действия, как это свойственно обычным деепричастиям (ушел обувшись, работал не

поев). Малочисленность таких форм вполне понятна, так как деепричастия - это принадлежность все-таки письменной, а не разговорной, диалектной речи.

Об ударении в говоре

1. В говоре нет форм прилагательных, местоимений, числительных, а также наречий, которые отличались бы ударением от литературного языка: толстый, простой, глупый, густой, дикий, плохой, дубовый, веселый, молодой, родной, никово, ничово, никому, ничому; шостой, восьмой, десятый; весело, далеко, тепло, высоко, широко. Если и есть такие случаи, они носят лекси-кализованный характер, например, тощой. Возможна также форма сёмой (седьмой).

2. Ярких диалектных отличий в ударении у глагольных форм в говоре тоже нет. Хотя в некоторых глаголах возможно двоякое ударение: свойственное литературному языку и диалектное. Это наблюдается, например:

а) в некоторых личных формах у таких глаголов, как курить, дарить, варить, валить: куришь и куришь, дарит и дарит, варим и варим, валите и валите;

б) в формах мужского рода, прошедшего времени: отдал и отдал, пробыл и пробыл, прожил и прожил, продал и продал, родился и родился, принялся и принялся, нанялся и нанялся.

А вот в формах 1-го лица единственного числа, а также у глаголов прошедшего времени женского рода отличий от литературного языка в ударении не наблюдается: скажу, смотрю, курю, варю, дарю, дремлю; взяла, дала, спала, брала, пила, врала, ткала, звала, начала, проспала, пробыла, померла, прожила.

Синтаксис

В синтаксисе говора с. Елшанки наблюдается меньше всего диалектных особенностей. Так, например, из многих вопросов программы собирания диалектных сведений [2] следует обратить внимание только на следующие два.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

а) в говоре существует остаточная частица то, употребляемая при именах существительных без различия рода, числа и падежа: доска-то, мужик-то, ведро-то). Находясь в заударной позиции на конце слова, она сильно редуцируется. Поэтому говорить о родовых и других различиях не приходится, хотя, наверное, они когда-то были. В настоящее время она произносится как тъ или ът: корова-тъ, в избу-тъ, старик-ът. Такое произношение наблюдается чаще всего в скороговороч-ной речи или в непринужденном доверительном разговоре, например: Старик-ът (тъ) живой? В избу-тъ зайди! Корова-тъ пришла?;

б) второй диалектной особенностью в синтаксисе говора с. Елшанки является довольно частое непроизвольное употребление местоимения кого вместо что, чего, когда говорят о вещах (предметах) неодушевленных. Чаще всего это наблюдается при вопросах или при «переспросе»; например: - Принеси ведро со двора. - Кого принести, а? Или: - Убери нож со стола! - Кого убрать? Ножик? Вопрос кого? задается, как правило, тогда, когда человек не сразу соображает, о живом или неживом предмете идет речь. Если же

разговор идет о живом «предмете» и говорящие четко представляют себе его, вопрос что? чего? к нему никогда не задается.

Таковы единичные, да и то нечетко выраженные, синтаксические особенности говора с. Елшанки. Они характеризуют его как диалект, почти полностью подвергнувшийся в этом отношении влиянию литературного языка.

список ЛИТЕРАТУРЫ

1. Шувалов И. Ф. Фонетические особенности говора села Елшанка Неверкинского р-на Пензенской области // Русское слово. 70-летию профессора В. Д. Бондалетова посвящается. Пенза, 1998. С. 221-224.

2. Программа собирания сведений для составления диалектологического атласа русского языка. Вологда, 1946.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.