Научная статья на тему 'Грамматическая категория числа имен существительных тиндинского языка в сопоставлении с другими андийскими языками'

Грамматическая категория числа имен существительных тиндинского языка в сопоставлении с другими андийскими языками Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
115
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА / СУФФИКСАЦИЯ / СУППЛЕТИВИЗМ / МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Касумова Хатимат Касумовна

В статье исследуется грамматическая категория числа имени существительного тиндинского языка в сопоставлении с андийскими языками. Дается характеристика каждого суффикса множественности тиндинского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Грамматическая категория числа имен существительных тиндинского языка в сопоставлении с другими андийскими языками»

ГРАММАТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ТИНДИНСКОГО ЯЗЫКА В СОПОСТАВЛЕНИИ С ДРУГИМИ АНДИЙСКИМИ ЯЗЫКАМИ

®2011 Касумова Х.К.

Институт языка, литературы и искусства ДНЦ РАН

В статье исследуется грамматическая категория числа имени существительного тиндинского языка в сопоставлении с андийскими языками. Дается характеристика каждого суффикса множественности тиндинского языка.

The author of the article analyzes the grammatical category of number of the nouns of the Tindi language in comparison with the Andi languages. She gives the description of each plurality suffix in the Tundi language.

Ключевые слова: категория числа, суффиксация, супплетивизм,

множественное число.

Keywords: category of number, suffixing, suppletivism, plural.

Одной из основных категорий имени существительного в тиндинском языке является категория числа, находящая выражение в противопоставлении соотносительных форм

единственного и множественного числа.

Множественное число выражается морфологически: форма

множественного числа образуется с помощью определенных суффиксов. У отдельных существительных множественное число образуют супплетивные формы.

У большинства имен

существительных в современном тиндинском языке множественное число образуется при помощи суффиксов -би (-иби, -аби, -уби), -да (-ида), -и, -йи, -заби, -бирда. В других аваро-андийских языках таких суффиксов больше. Например, в андийском языке: -л, -ол, -ул, -ил, -ал, -д-ил, -мул, -(о)б-ил, -(и)б-ол и др. [3. С. 167].

Выбор того или иного суффикса множественности в тиндинском языке находится в определенной зависимости от характера исходного конечного слога или звука и частично от семантики слова, но какая-либо закономерность в их употреблении пока еще не установлена.

При образовании формы

множественного числа суффиксы

присоединяются как к чистой основе (абик1а - ложка, абик1аби - ложки; у стул - стул, устулаби - стулья^, так и к изменяемой основе (рогьа -дерево рогьиби - деревья; чаги -кастрюля, чагаби- кастрюли,).

Самым распространенным

суффиксом множественного числа тиндинского языка является -би, который также встречается в аварском, каратинском,

багвалинском языках [4]. Его

фонетические варианты находим в чамалинском (-бе), годоберинском (-бе) и ахвахском (-ба) языках.

Суффикс б-

авар. 1 карат. багв. 1 ТИНД. 1 чамал. годоб. ахвах.

I -би I -би I -би I -би | -бе | -бе 1 ба |

Можно предположить, что изначальным, то есть исторически был общий суффикс -6-, который перешел в разные языки, претерпев фонетические изменения. И в тиндинском, и в других сравниваемых языках суффикс -би является наиболее продуктивным суффиксом образования множественного числа.

Вторым по распространенности суффиксом множественного числа в тиндинском языке является суффикс -да: себав - троюродный брат,

себавда - троюродные братья; себай - троюродная сестра, себайда -троюродные сестры.

В основном при помощи этого суффикса в тиндинском языке образуются слова, обозначающие животных: зина - корова, зинада -коровы; чара - нетель, чарада -нетели.

Фонетический вариант -да встречается в чамалинском, каратинском, годоберинском,

багвалинском, ахвахском,

ботлихском языках; в аварском языке данный суффикс не отмечен. В ботлихском и ахвахском языках, наряду с суффиксом -ди, также имеются варианты: -до (ахвах.) и -де (ботлих.).

Суффикс д

тинд. чамал. годоб. ботл. багв. ахвах. карат.

-да -ди ди -ди(-рди), -де -ди(-бади) -ди, -до -ди

Представленные в собственно андийском языке суффиксы -д-ил; -а(о)-д-ул; -д-об-ил, -д-об-ил имеют непосредственное отношение к рассматриваемому суффиксу. В данном случае наблюдается образование сложного суффикса, путем присоединения суффикса -л, заимствованного из аварского языка, при помощи соединительных гласных -о- -и-,-у-.

Можно сделать вывод, что суффикс -д- является

общеандийским, и он в языках андийской подгруппы получил разное фонетическое оформление.

Суффикс -и- также служит для обозначения множественного числа в тиндинском языке: например: мач -обувь, мач-и- «обуви».

Суффикс -и встречается в аварском (х1инч1ч1 - птица, х1анч1ч1и -птицы), чамалинском (к1ук1ул -абрикос, к1ук1ули - абрикосы; эш -яблоко, эши - яблоки), каратинском (чане - дичь, чани - дичи; хьване -лощадь, хьвани - лощади; лъалке -подошва, лъалки - подошвы), багвалинском (жваркьим - кнут, жваркьими - кнуты) языках. В андийском, ботлихском,

годоберинском языках он не встречается.

Суффикс -и-

авар. чамал. карат. багв. тинд.

-и -и -и -и -и

Данный суффикс -и наблюдается и в других дагестанских языках (бежтинском, даргинском и др.). Можно предположить, что суффикс -и является общедагестанским суффиксом множественности,

который перешел, видимо, не во все языки андийской подгруппы.

Суффиксом множественности имен существительных тиндинского языка является -йи, который

присоединяется к словам, обозначающим лиц этнической принадлежности: лакав - лакец,

лакайи - лакцы; даргинав -даргинец, даргинейи - даргинцы; чеченав - чеченец; чеченайи -чеченцы и др.

В этой форме суффикс -йи не встречается в других андийских языках. В ахвахском, ботлихском, годоберинском, чамалинском языках

этот суффикс встречается в форме -е, а в каратинском -й, в остальных же языках андийской группы суффикс -йи не встречается [3. С. 1988].

Возможно, изначально суффикс -йи имел вид -й, затем претерпел

фонетическое изменение: в

тиндинском языке к нему присоединился гласный -и, в остальных языках гласный -э, а в каратинском языке остался неизменным.

Суффикс -и-

тинд. чамал. карат. годоб. ботл. ахвах.

-йиЦі] -е[-р1 -ад -е[-р] -е[-р] -е[-р1

Итак, суффикс -й- является общеандийским суффиксом.

Суффикс -бирда - единственный сложный суффикс тиндинского языка, который встречается только в эчединском говоре, причем в словах, обозначающих родственные

отношения: к чистой основе

присоединяется суффикс - бирда, при этом фонетических процессов не наблюдается: йаци - сестра,

йацибирда - сестра; ваци - брат, вацибирда - братья.

В ашинском говоре тиндинского языка помимо форм множественного числа имен существительных: ила -мама, илаби - мамы; има - отец, имаби - отцы - отмечены также формы илакъа и имакъа, причем вторые формы являются наиболее употребительными. Можно полагать, что суффикс -къа является суффиксом множественного числа существительных тиндинского языка, причем ашинского говора.

Значит, суффиксы -бирда и -къа являются исконно тиндинскими суффиксами.

К суффиксам множественного числа тиндинского языка относится суффикс -заби, заимствованный из аварского языка. Он, как правило, присоединяется к словам, обозначающим занятия и титулы человека. Причем многие слова, к которым присоединяется данный суффикс, также являются заимствованными из аварского языка. Суффикс -заби прибавляется к чистой основе: устар - мастер, устарзаби - мастера; хан - хан, ханзаби - ханы.

Суффикс -заби также встречается в багвалинском языке. В годоберинском

языке отмечается его фонетический вариант -забе, в котором изменился конечный гласный аварского суффикса. Например, учитил -учитель, учитилзабе - учителя; тушман - враг, тушманзабе - враги; ц1огьор - вор, ц1огьорзабе - воры; устар - мастер, устарзабе - мастера; къороло - вдовец, кьоролзабе -вдовцы; багвал. язык: вакил - посол, вакилзаби - послы; къоролав - вдовец, къоролзаби - вдовцы, устар - мастер, устарзаби - мастера.

В тиндинском языке форма

множественного числа большинства имен существительных образуется суффиксальным способом, то есть присоединением суффиксов

множественности к именам существительным.

Некоторые же имена

существительные образуют

множественное число супплетивным способом. Например: гьек1ва -

человек, гьайам - люди; к1ату -лошадь, рекед - лошади. Таких имен существительных осталось в

тиндинском языке очень мало, преобладание суффиксального способа образования

множественного числа над

супплетивным связано с удобством такого образования форм множественности, распространенностью суффиксального способа не только в андийских, но и во всех дагестанских языках.

Итак, суффиксы множественного числа в тиндинском языке имеют разное происхождение. Среди них суффиксы множественного числа, заимствованный из аварского (-заби), общеандийские (-да), (-йи),

общедагестанские (-би, -и) и

тиндинские суффиксы (-бирда, -къа).

Выбор суффикса множественного числа имен существительных зависит от конечного гласного основы и от семантики слов.

Суффиксы могут присоединяться как к изменяемой, так и неизменяемой основе. Отдельные имена существительные сохранили

супплетивные формы

множественности.

Примечания

1. Атаев Б. М. Морфология аваро-андо-цезских языков. Махачкала, 1996. 2. Алексеев М. Е. Сравнительно-историческая морфология авароандийских языков. М. : Наука, 198 8. 3. Алексеев М. Е. Андийские языки

// Языки мира: Кавказские языки. М. : Academia, 1999. 4. Гудава Т. Е.

Тиндинский язык // Языки народов СССР. Т. 4. Иберийско-кавказские языки. М., 19 67. 5. Магомедбекова 3. М. Ахвахский язык // Языки мира:

Кавказские языки. М. : Academia, 1999. 6. Магомедова П. Т. Тиндинско-

русский словарь. Махачкала, 2003. 7. Саидова П. А. Образование

множественного числа имен существительных в годоберинском языке / / Ученые записки ИЯЛИ Даг. ФАН СССР, 1964. Т. 13. 8. Саидова П. А.

Годоберинский язык (Грамматический анализ, тексты, словарь). Махачкала : ИЯЛИ Даг. ФАН СССР, 1973. 9. Церцвадзе И. И. Андийский язык.

Тбилиси, 1965 (на груз, яз.) . 10. Языки Дагестана. Махачкала-Москва,

2000.

Статья поступила в редакцию 11.09.2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.