Научная статья на тему 'Генерализация семантики этнонима'

Генерализация семантики этнонима Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
373
92
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭТНОНИМИКА / ПРОИСХОЖДЕНИЕ И ГЕНЕЗИС ЭТНОНИМА / ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИКИ ЭТНОНИМА / ЗНАЧЕНИЕ ЭТНОНИМОВ «ГРЕК» / «РИМЛЯНИН» / «ТАТАР» / MEANING OF THE ETHNICONS "GREEK" / "ROMAN" AND "TATAR" / ETHNONIMICS / ETHNICON ORIGIN AND GENESIS / GENERALIZATION OF ETHNICON SEMANTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Валеев Гадель Камилович

Анализируются этноисторические причины расширения семантики древнейших наименований родов и племен. Рассматривается генерализация семантики этнонимов «грек», «римлянин», «татар».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article deals with the ethnic and historical reasons of the most ancient tribe names semantics widening. Generalization of semantics of the ethnicons "Greek", "Roman" and "Tatar" is analysed.

Текст научной работы на тему «Генерализация семантики этнонима»

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292).

Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 175-178.

ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ СЕМАНТИКИ ЭТНОНИМА

Анализируются этноисторические причины расширения семантики древнейших наименований родов и племен. Рассматривается генерализация семантики этнонимов «грек», «римлянин», «татар».

Ключевые слова: этнонимика, происхождение и генезис этнонима, генерализация семантики этнонима, значение этнонимов «грек», «римлянин», «татар».

Термин генерализация - расширение значения слова, - зародившийся в недрах сравнительно-исторического языкознания, адекватно отражает происходящее в этнических наименованиях процессы, если даже рассматривать их в плане теорий структурной семантики, когни-тивистики и лингвокультурологии.

По В. фон Гумбольдту, язык представляет собой совокупность бесчисленных частностей. Одновременно язык не механическая сумма отдельных единиц и структурных компонентов, а стройная система, в которой все единицы организованы и взаимно обусловлены. Языковедческое исследование будет научно обоснованным, если его выводы покоятся на изучении частностей в их взаимной обусловленности, если оно рассматривает эти частности как составные элементы языкового целого. С другой стороны, каждый язык, являясь единством частностей, выступает конкретным проявлением «общечеловеческого» языка, вербализующего единые логические категории мышления.

По данным, обнародованным ООН перед объявлением 2008 г. Международным годом языков, в мире насчитывалось 6600 языков. Концентрация внимания на языковых проблемах на мировом уровне была продиктована тем, что любой язык является нематериальной культурной ценностью всего человечества, а по анализу специалистов ЮНЕСКО, выполняющей роль ведущего агентства по проведению Международного года языков, каждый месяц вымирает 5-6 языков. При сохранении такой негативной тенденции к концу этого столетия останется лишь 10 % из существующих ныне языков. При ретроспекции этих неутешительных выводов вглубь веков окажется, что каждый из функционирующих сейчас древних этнонимов представляет собой этноисториче-ский, лингвокультурный феномен, реликт, сохранившийся от многих сотен, тысяч собственных названий народов.

Прообразы этнонимов появились при возникновении родов - социальных групп людей,

скрепленных между собой кровнородственными связями и способных выживать лишь в составе родовой общины. Численность членов рода не могла быть большой, исследователи указывают на среднее число сородичей в 150200 человек. При родовой экзогамии, установившейся опытным путем за сотни тысяч лет существования гоминидов еще в человеческом стаде, необходимо было поддерживать брачноэкономические отношения между соседними родами. Это сожительство привело к формированию племенной эндогамии и племенной общины, называемой у греков фратрией, у римлян - курией. Считают, к примеру, что в каждом из четырех древнегреческих племен (эолийцев, ахейцев, ионийцев, дорийцев) было по три фратрии, в каждой фратрии по 30 родов. Всего в каждом из 360 родов расчетное число сородичей исследователи берут даже ниже средних - 120 человек [6]. Поэтому, как мы знаем по поэмам Гомера, древнегреческой истории, литературе и фольклору, социальная верхушка греческих племен и фратрий друг друга хорошо знала.

Как отметил известный компаративист В. И. Абаев, «работа сознания началась с осознания своего коллектива в его противопоставлении другим коллективам, и в дальнейшем отражала все модификации и перипетии этих отношений. Противопоставление «мы» и «немы», будучи первой социальной классификацией, было и первой лексико-семантической оппозицией» [1. С. 24]. Поэтому первичным является название рода, и осознание того, что ты являешься членом рода, как пишет дальше В. И. Абаев, «... о понятиях “я”, “мое” в то время не могло быть и речи». С совершенствованием орудий труда, появлением прибавочного продукта общинную собственность стали присваивать наиболее сильные члены рода, которые, узурпировав власть, стали передавать свое родовое прозвание племени. Лишь на закате родоплеменного строя, при возникновении классового общества появляются традиционные для

современности представления об авторитарном племенном вожде, постоянно действующем совете племени из лучших, смысленых мужей (ср.: мжжь< *mond «мудр(ый)», *mens «ум»), бояр (тюрк. baj-ar «богатый муж», «хозяин»), аксакалов (тюрк. аксакал «белобородый).

Первичность родового имени по отношению к личному имени хорошо отражается в римской терминологии. Термин nomen изначально в латинском языке обозначал, в противовес современному пониманию, «родовое имя» в отличие от личного имени - praenomen. Все патрицианские роды Рима имели, а в дальнейшем многие плебейские роды нобилитета приобрели родовые имена: Юлии, Корнелии, Валерии, Флавии, Горации [11]. Однако переход из родового общества в политическое общество, от управления через отношения личности к роду и племени к управлению определенной (городской) территорией с ее жителями, от управления единой общинной собственностью к управлению собственностью родов через их родовую верхушку, входящую в (городскую) общину, и изменение социального статуса личности от сородича к горожанину (гражданину) не дали возможности в условиях зарождающейся новой административно-экономической системы названиям родов развиться в полноценные этнонимы. Италийские роды, как везде, были объединены в общины (курии), курии - в племена. С объединением лати-нов (жителей Рима и окрестностей) с племенами Лациума (осков, сикулов, сабинов, фалисков, эквов, герников, марсов, вольсков) и другими италийскими племенами складывается римский народ - populus romanus. Названия родов и племен не переросли в названия народов. Римляне -хороним (гр. х^ра «край, окраина»), который в дальнейшем стал использоваться вместо этнонима. Латины сохранились только для обозначения общего языка для жителей Римской империи.

Греческие роды, как и италийские, имели патронимическое происхождение: Эакиды,

Пелотиды, Эвмолпиды, Леониды. Аристотель, например, происходил из рода Асклепидов. Роды (патры) объединялись в общины (фратрии), фратрии, объединившись, давали соплеменников. Однако названия греческих родов, как и греческие хоронимы афиняне, спартанцы, фиванцы и другие, не переросли по этносоциальным и историческим условиям, в отличие от хоронима римляне, в этноним для всех греков. Однако авто- и аллоэтнонимы греков имеют прямое отношение к нашей теме - генерализации семантики слова.

Арабы и турки греков называют al-junanjunan-li. В данном случае ясно, что название дано по одному из главных в этногенезе греков племен - ионийцам.

Автоэтноним эллины - Hellenes - и название стран Эллада - Hellas, - как и аллоэтноним греки и Греция для большинства их соседей, не имеют столь однозначного толкования. Полагают, что эллины - название одного из фессалийских племен северо-востока Греции -восходит к их легендарному предку, а Эллада была столицей Фессалии. Сложно объяснить, как название окраинного, в отличие от ионийцев, племени стало автоэтнонимом греков.

Еще больше вопросов вызывает аллоэтноним греки и хороним - Греция. По разным версиям, graikoi - одно из иллирийских или беотийских племен либо племя из дорийской кон -федерации. Аристотель полагает, что graikoi является племенем из Эпира. Можно только констатировать, что кроме ионийцев, основные этнонимы греков принадлежать более поздним северным пришельцам.

Кроме того, многие соседние народы, как и сами греки в имперское время, называли себя римлянами, рум, ромеями.

На окраинах мировых цивилизаций, таких как Римская империя, Иран и Китай, в варварских обществах, еще не знакомых с другими формами управления, кроме соблюдения родоплеменной иерархии, кочевых феодальных державах, процесс объединения родов и племен под этноним доминирующего этноса продолжается. Поэтому в этнической истории народов мы обнаруживаем огромное число кельтских, германских, славянских, иллирийских, тюркских, монгольских племенных названий, число которых на очередном витке истории продолжает сокращаться. Лишь немногие из них дошли до нас в качестве названий крупных этносов.

Остановимся еще только на одном таком этнониме, теперь уже из восточного мира.

Татары. Уже в первом датированном древнетюркском руническом «Памятнике в честь Кюль-тегина» 731 г. н. э. татары представлены как крупное политическое объединение - отуз-татар «тридцать татарских (племен)». Возможно, что тогуз-татары «девять татарских (племен)» уже участвовали в восстании 723724 гг. против хана Второго тюркского каганата Бильге-кагана.

Слово «татары» не имеет однозначного толкования. Китайцы еще до нашей эры знают народ да-да, та-та, дадан, татан (финальные -р, -н

могут быть тюркскими аффиксами собирательности или множественного числа), живущий на территории Маньчжурии и северо-восточной Монголии. В дальнейшем слово татар, дадар с тем же значением «варвар», «дикий», «язычник» переходит в арабский и персидский языки. По другой версии, татар по происхождению считают тюрками. Махмуд Кашгари, крупнейший лингвист древности, в своем «Словаре тюркских наречий» (1074 г.) татарское наречие считает тюркским. Корень тат- с чередованием т // д // j // ч // ^ - тат, дат, ят, ^ат, чат «чужой», «иноплеменник» существует практически во всех тюркских языках. Кашгари пишет, что татами тюрки называли иранцев, уйгуров и китайцев [8. С. 69, 424, 628]. Аффикс -ар как самостоятельное слово ар, эр, ир «человек, мужчина, воин» известен тюркским и иранским языкам. Д. Е. Еремеев корень слова тат относит к иранскому ареалу, ср.: таджики, таты Кавказа и Фарса [4. С. 134].

В 1Х-Х вв. в Центральной Азии возобладали две этнические группы. Знаменитый историк Рашид ад-дин пишет: «Многие роды поставляли величие и достоинство в том, что относили себя к татарам и стали известны под их именем, подобно тому, как найманы, джалаиры, онгуты, кереиты и другие племена, которые имели каждое свое определенное имя, называли себя монголами и желали пере-нестина себя славу последних; потомки же этих родов возомнили себя издревле носящими это имя, чего в действительности не было» [10. С. 101]. Историк татар относит к тюркам и считает их самым известным тюркским племенем. В «Тайной истории» монголов татары рассматриваются какярые враги монголов. Сначала татарам удалось подчинить монгольские роды. Как далее пишет Рашид ад-дин: «Из-за (их) чрезвычайного величия и почет-ногоположения другие тюркские народы, при (всем) различии и разрядов и названий стали известны под их именем, и все назывались татары» [10. С. 102].

В XIII в. татар стали рассматривать как часть монголов, названия их путались. Новгородский летописец в 1234 г. пишет: «Том же лете, по грехам нашим, придоша язы-ци незнаеми, их же добре никто не весть; кто суть и откеле изыдоша, и язык их, и которого имени суть, и что вера их; зовут я татары». Вероятно, монголы сами все присоединенные народы по своим самым первым упорным побежденным врагам стали называть татарами.

Гильом де Рубрук заметил, что «Чингис повсюду посылал вперед Татар, и отсюда распространилось их имя, так как везде кричали: «Вот идут Татары». Но в недавних частых войнах почти все они перебиты. Отсюда упомянутые Моалы ныне хотят уничтожить это название, возвысить свое» [12. С. 147].

Таким образом, имя татары из этнонима приобрело социальное значение для называния всех вспомогательных войск в монгольской армии. Монгольское нашествие вызвало ужас во всем мире - от Японии, Вьетнама до Англии. В Европе этноним татары по созвучию ассоциировался с выходцами из ада - Тартара, поэтому в английском языке tartar одновременно «татарин»; «фурия, мегера»; «ад» и «сильный противник» - tocatchatartar.

В России в течение многих веков этноним «татары» обозначал не только все тюркские народы, но и многие соседние этносы (черемисские татары - мари, чуваши; кузнецкие, кондомские, черневые татары - шорцы и так далее). Сейчас, кроме поволжских татар, выделяют другие самостоятельные этносы и субэтносы: сибирские татары, крымские татары, литовские татары, до-бруджинские татары (Румыния), астраханские татары и пр. [2. С. 42-44; 3. С. 293-294; 5. С. 2325; 7. С. 53-65; 9. С. 19-21].

Итак, расширение семантики родового (кланового), общинного (фратрии, курии, аймака), племенного имени является генеральной линией генезиса, формирования этнического имени народа независимо от его геополитических условий развития. Последние накладывают на этноним только свою этноисторическую коннотацию

Список литературы

1. Абаев, В. И. Отражение работы сознания в логико-семантической системе языка // Ленинизм и теоретические проблемы языкознания. М., 1970.

2. Абдулатипов, Р. Г. Мой татарский народ. М., 2005. 208 с.

3. Агеева, Р. А. Какого мы рода-племени? Народы России: имена и судьбы : слов.-справ. М., 2000. 424 с.

4. Еремеев, Д. Е. К семантике тюркской этнонимии // Этнонимы. М., 1970. С. 133-142.

5. Закиев, М. З. Проблемы этногенеза татарского народа // Материалы по истории татарского народа / АН Татарстана. Отд-ние гуманитар. наук. Казань, 1995. С. 12-94.

6. История Древней Греции. Греческий род [Электронный ресурс]. иКЬ: е1Ша.8рЬ. гт?р=102; История Древней Греции. Греческая фратрия, племя, нация греков. [Электронный ресурс]. иКЬ: е1^а.8рЬ.гт?р=1037.

7. Каримуллин, А. Г. Татары: этнос и этноним. Казань, 1991. 160 б.

8. Махмуд ал-Кашгари. Диван Лугатат-Турк / пер., предисл. и комм. З.-А. М. Ауэзовой; индексы сост. Р. Эрмерсом. Алматы, 2005. 1288 с.

9. Мухаметов Ф. Ф. Социально-политическая борьба в монгольском обществе и на Руси (конец ХП-ХГУ вв.). Челябинск, 2000. 346 с.

10. Рашид ад-дин : сб. летописей : в 3 т. Т. I. М. ; Л., 1945. 995 с.

11. Римские имена [Электронный ресурс]. иКЬ: ги.'тк1ре&а.о^М1к1/Римские_имена

12. Рубрук де Гильом и Карпини Плано. Путешествие в евразийские страны. Алматы, 2003. 240 с.

Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 1 (292).

Филология. Искусствоведение. Вып. 73. С. 178-182.

Н. А. Ведякова

СТЕРЕОТИПНОСТЬ НАУЧНОГО ТЕКСТА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЧИТАТЕЛЬСКОГО ВОСПРИЯТИЯ

Рассматривается проблема соотношения стереотипного и творческого в тексте в аспекте читательского восприятия. Ставится вопрос о возможности расширения стилевых границ научного текста за счет отступления от жесткой стилевой и жанровой нормы. Производится попытка конкретизировать понятия стереотипа, штампа, клише.

Ключевые слова: научный текст, стандарт.

Проблемы изучения стереотипности текста связаны с многогранностью проявления стереотипа и отсутствием однозначного определения данного феномена даже в рамках одной науки. Исследование стереотипности научного текста нужно начинать с преодоления стереотипа о научном тексте, сложившегося и в науке, и в обыденном сознании носителей языка.

Для многих научный текст - это текст, сложный для понимания и стереотипный, причем стереотипный настолько, что в нем не остается места для творчества. В то же время важно понимать, что распознавание в тексте устойчивой фразы доступно лишь подготовленному читателю. Языковая личность, не овладевшая нормами научного стиля и не имеющая достаточного опыта работы с научными текстами, может обладать лишь общим впечатлением о похожести научных текстов один на другой, а нередко даже негативным отношением к необходимости лишний раз прилагать усилия для понимания сложного текста.

Вопрос о стереотипности текста невозможно решить без исследования особенностей чи-

, стереотип, творчество, жанр, клише.

тательского восприятия. Действительно, как у лингвистов1, так и у многих психологов, этнологов, социологов понятие «стереотип» соотносится прежде всего с аспектом восприятия. «Стереотип тогда сопровождается не только отдельными положительными, но и многими отрицательными коннотациями типа «шаблонный», «трафаретный», «избитый», «устойчивый», «привычный», «повторяющийся», «типичный», «автоматизированный» в мышлении и в речи»2. Стереотип как негативное явление нередко получает наименования «шаблон», «трафарет», «штамп» и т. п. Один из факторов превращения стереотипа в штамп - частотность употребления: «чрезмерно частое повторение одного и того же слова или выражения выхолащивает его смысл, превращая его в пу-

^ 3

стой звук»3.

Между тем в научном тексте процесс стандартизации, отбора языковых средств для выражения частотных смыслов, для формирования единого фонда научного знания является неотъемлемой чертой развития и совершенствования стиля. В. В. Овсянников выделяет

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.