Научная статья на тему 'Гендерный аспект английской метафорической картины мира'

Гендерный аспект английской метафорической картины мира Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
492
95
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕНДЕР / КОНЦЕПТ / КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА / ОБРАЗ / МОДЕЛЬ / СТЕРЕОТИП

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тамерьян Т. Ю.

Статья посвящена анализу гендерной составляющей концептуальной метафоры на материале английского языка. Выявляются разновидности метафорических моделей, отражающих сложившиеся в британской культуре гендерные стереотипы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Gender aspect of English metaphorical world view

The article is dedicated to the analysis of gender component of a conceptual metaphor on the material of the English language. Types of metaphorical models, which reflect the gender stereotypes prevailing in the British culture, are revealed.

Текст научной работы на тему «Гендерный аспект английской метафорической картины мира»

УДК 811.111-26

Т.Ю. Тамерьян*

ТЕНДЕРНЫЙ АСПЕКТ АНГЛИЙСКОЙ МЕТАФОРИЧЕСКОЙ

КАРТИНЫ МИРА

Статья посвящена анализу тендерной составляющей концептуальной метафоры на материале английского языка. Выявляются разновидности метафорических моделей, отражающих сложившиеся в британской культуре тендерные стереотипы.

Ключевые слова: тендер, концепт, концептуальная метафора, образ, модель, стереотип.

Феномен гендера, являя собой комплекс социальных и психических процессов, культурных стереотипов и установок, образует фрагмент действительности, который отражается в содержании связанных с гендером концептуальных структур (гендерных концептах) и объективируется в языковых и неязыковых единицах.

Язык фиксирует различные для мужчин и женщин функциональные обязанности, демонстрируя, что тендерная идентификация мужчин и женщин в социуме осуществляется в соответствии с его системой ценностей и стандартными моделями.

«Мужской» и «женский» мир в культуре, с одной стороны, противопоставлены друг другу, с другой — обусловливают друг друга. В основе мужского доминирования лежит христианская концепция сотворения мира. В соответствии с библейским каноном первый человек Адам, сотворенный по божьему образу и подобию, отождествляется с мужским началом и входит в категорию мужского рода. Мужское начало представляется доминантным, подчиняющим, женское — пассивным, подчиненным. Андроцентричная, патриархально ориентированная картина мира породила представление о женщине как источнике греха и зла. Утверждение порочности женщины проистекает из христианского канона о первородном грехе, ставшего политическим догматом для подавления и подчинения женщин в патриархальных культурах.

Социальный статус женщины задается христианской концепцией возникновения мира, в соответствии с которой Бог создал женщину из ребра Адама. Согласно одной из иудейских интерпретаций Библии, Бог создал Еву «не из головы Адама, чтобы не была слишком умна; не из глаз, чтобы не подсматривала; не из уха, чтобы не подслушивала; не из уст, чтобы не болтала; не из сердца, чтобы не завидовала; а из ребра, чтобы была скромной, трудолюбивой и незаметной» [4]. Данная идея получила развитие в работах английского теолога У. Уэйтли, утверждавшего, что Бог создал Еву из ребра, чтобы она осознавала свое подчинение [9].

Ева считалась ответственной за грехопадение всего человеческого рода, поэтому Бог обрек женщин в муках рожать детей и подчиняться господству мужчин. Христианское представление о вторичности и «греховности» женщины объективировалось и в повседневной жизни: «нечистую» женщину не допускали в церковь, существовали запреты на изучение женщинами священных текстов и ведение службы. В семье

* © Тамерьян Т.Ю., 2014

Тамерьян Татьяна Юльевна ([email protected]), кафедра иностранных языков для естественнонаучных факультетов Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова, 362025, Российская Федерация, г. Владикавказ, ул. Ватутина, 44—46.

вторичный статус женщины отражался в беспрекословном подчинении воле мужа. В качестве аргумента подчиненного положения женщин выступало библейское повествование о сотворении человека: «И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему» [2, с. 18]: «И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее человеку» [2, с. 22]. Основанием для господства мужчины над женщиной является тот факт, что мужчина — первенец творения, тогда как женщина была создана второй. При этом игнорируется следующее утверждение о равнозначности мужчины и женщины: «И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их» [3, с. 27]. Господь творил именно помощника, а не слугу, притом помощника, достойного мужчины, подходящего ему.

Другой аргумент, утверждающий мужское превосходство, связан с первой женщиной как виновницей грехопадения, поддавшейся искушению и нарушившей заповедь Божию.

Евангельская традиция фиксирует главенствующее положение мужчины, закрепив подчиненный статус женщины: «Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу, потому что муж есть глава жены, как и Христос глава церкви...» [7, с. 22—23]. В то же время возвеличивание мужчины предъявляет ответственность за женщину: «Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее» [7, с. 25].

В Священном писании сильный пол усмотрел новые ресурсы для укрепления своих ведущих социальных позиций. Тема порочности женщины использовалась в политике подавления и подчинения женщин в патриархальных культурах. Значительное влияние на установление гендерных стереотипов оказала христианская традиция, рассматривающая женщину как источник зла, женщины составляли основной контингент жертв инквизиции [10]. Процесс женской эмансипации с античных времен однозначно связывался с деструктивными социальными последствиями, с распадом морали и разрушением семьи.

В христианской традиции оппозитивными женскими образами являются Ева и Мария. Ева олицетворяет греховную сторону женской сущности, в то время как Мария, напротив, воспринимается как символ божественности, душевной чистоты, непорочности, смирения и любви. Отношение к женщине в христианском обществе во многом зависело от того, какому началу в женщине — Еве или Марии — осуществлялась апелляция.

Общество того времени находилось под сильным влиянием христианской церкви. Женщина воспринималась как «сосуд греховный», считалось, что она легче, чем мужчина поддается соблазнам и является вольной или невольной пособницей дьявола. Культ Девы Марии не способствовал реабилитации женщин, поскольку католическая церковь приняла догмат о непорочном зачатии Марии и, таким образом, возвысила ее над всеми женщинами на недосягаемую высоту святости [3].

Церковь обличала такие женские пороки, как болтливость, злословие, любопытство, легкомыслие, злокозненность и суеверие; стремление к внешней привлекательности рассматривалась как тяга к пороку; склонность к танцам, хороводам и мирским песням и развлечениям порицалось. По словам А.Я. Гуревича, «среди многочисленных рассказов о женщинах лишь изредка встречаются такие, в которых они не выглядят моральными монстрами» [3, с. 250].

Женщины обвинялись не только в суевериях, но и в колдовстве. Если до конца XIII века церковь признавала существование ведьм только дьявольским наваждением и обманом, смущающим верующих, то начиная с XIV и до конца XVII века, уже любая женщина могла стать жертвой ведовского процесса и закончить свою жизнь на костре [6].

В XX веке в Англиканской церкви появились даже женщины-священнослужители [4].

В период Средневековья одним из способов обуздания женского греховного начала стало физическое уничтожение женщин, обвиненныгх в ведовстве. «Молот ведьм» (лат. «Malleus maleficarum») быш написан монахами-доминиканцами Я. Шпренгером, деканом университета в Кельне и Г. Инститорисом, профессором теологии в университете Зальцбурга и инквизитором в Тироле в 1487 г. В нем излагалась развернутая система обоснований справедливости подавления и физического уничтожения женщин на основе их первородной греховности. Монахи утверждали, что женщины маловерны, поэтому подпадают под козни дьявола и являются носителями и причиной зла на земле.

После выкода «Молота ведьм» началось «охота на ведьм» (англ. witch hunt). В 1490 г. католическая и протестантская церкви Европы объявили преследование ведьм, продолжавшееся около двух веков. По мнению К. Хилла, уже в ранних изданиях Библии на английском языже содержался призыгв к уничтожению ведьм. Вместе с тем вполне обосновано предположение о том, что данные переводы были «подкорректированы» исходя из политических соображений, чтобы поддержать общеевропейскую христианскую акцию борьбы с колдовством в женском обличии [8].

В разгар гонений на ведьм как отражение влияний церкви появляется понятие woman hater (1600—1610), misogynist (1656) «женоненавистник».

Гендерные стереотипы, заложенные еще в Средневековье, способствовали сохранению традиционной для данного социума системы мировоззрения, фиксируя представления христиан-догматиков о том, что женщина есть зло.

Так, женщина описывается через библейскую метафору (25) зла, являясь его олицетворением (модели «n's + n»; «n + n»; «n + prep. + pron. + n»): devil's daughter — «дочь дьявола»; vice (sin) sister — «сестра греха (проститутка)»; snares of Satan — «ловушка Сатаны»; devil's net — «сеть дьявола»; root of all evil — «первопричина зла».

Лицемерие и множественность обличий, которые принимает женщина, передаются следующими метафорами: woman is saint («женщина — это святая»); woman is angel («женщина — это ангел»); woman is devil («женщина — это дьявол»); woman is snares of Satan («женщина — это ловушка сатаны»). Душа женщины находится между Богом и дьяволом, раем и адом, это дает ей возможность лицемерно менять маску: Women are saints in church, angels in the streets, and devil at home. Женщины — святые в церкви, ангелы на улице и дьяволицы — дома. Women are saints in church, angel in the streets, devil in the kitchen and apes in bed; Женщины — святые в церкви, ангелы — на улице, дьяволицы в кухне и обезьяны в постели.

Градуированные метафорические модели отражают этапы падения женской души от Бога к дьяволу:

Можно признать универсальными представления об отрицательной динамике у женского образа у англичан: A woman is an angel at ten, a saint at fifteen, a devil at forty and a witch at fourscore. Женщина — это ангел в десять, святая — в пятнадцать, дьявол — в сорок и ведьма — в восемьдесят. Причем witch «ведьма» страшнее и хуже дьявола.

Другая сравнительная модель градуирует оценку по шкале: хорошо (man) — «на границе добра и зла» (woman) — плохо (devil). Женщины хитрее и коварнее дьявола: A woman can go more than the devil. Женщина может сделать больше, чем дьявол. There is no devil so bad as she-devil. Никакой дьявол не может быть страшнее дьяволицы.

Библейская метафорическая номинация Our Lady «богоматерь, богородица», построенная по модели «n + prep. + adj», является единственной метафорической репрезентацией добра.

Наименование представительниц древней профессии осуществляется посредством эмоционально-психологической (9) метафоры по моделям «n + n»; «n + prep. + n»:

joy sister — «сестра радости»; daughter of joy — «дочь радости»; lady (woman) of pleasure — «дама удовольствия»; thrill dame — «дама восторга»; посредством цветовой метафорической номинации по модели «n + n»: scarlet woman — «блудница (досл. «алая женщина, женщина с улицы красных фонарей»); посредством библейской эвфемистической номинации по модели «n + prep. + n»): Lady of Babylon — «Вавилонская блудница».

Библейская метафорическая номинация our Lady «богоматерь, богородица», построенная по модели «n + prep. + adj», является единственной метафорической репрезентацией добра.

Мифологические — 2 (fury — «мифол. богиня гнева, фурия»; dragon — «дракон; грозная особа, дуэнья») и военные метафорические номинации — 2 (spitfire — «злюка; досл. порох»; battle-axe — «бой-баба; досл. алебарда») описывают также негативные черты характера женщины, подчеркивают несдержанность, гневливость и буйный нрав.

Зооморфная (5) метафора woman is wasp «женщина — это оса» акцентируют такую черту характера, как мстительность: Woman are like wasps in their danger. Женщины, как осы во время опасности.

Зооморфные метафорические номинации подчеркивают животное начало в поведенческих характеристиках женщины (wildcat spitfire — «ехидная женщина; досл. дикая кошка»; Women are apes in bed; Женщины — обезьяны в постели) и передают пренебрежительное отношение к женщине, сравнивая ее с курицей (hen party — «разг. девичник; досл. куриная вечеринка»).

Атрибутивная (4) метафора характеризует насмешливое или снисходительное отношение к женщине через предметы и вещи с ней связанные («n + n»; «n + prep. + n»; «prep. + n + n»): petticoat / skirt — «разг. баба; досл. нижняя юбка / юбка; petticoat government — «бабье царство»; lady of the frying-pan — шутл. кухарка»; on distaff side — «по женской линии; distaff «прялка»).

Людическая (1) метафорическая номинация doll «куколка» отражает оценку мужчиной внешних данных женщины. В то же время гастрономическая метафора выражает аксиологически значимые для мужчин качества: A fair woman without virtue is like paled wine; красавица без добродетели как наскучившее вино.

Антропоморфные (2) метафорические номинации, построенные по модели персонификации («n + prep. + n»), отражают архетипические связи женского начала с природой и удачей: Dame of Nature — «Госпожа Природа»; Dame of Fortune — «Госпожа Фортуна».

Образ мужчины, описываемый посредством библейской (4) метафорической номинации добра и зла, строится на модели «n + prep. + n»: the Man of Sorrows — «Иисус Христос (досл. муж скорбей)»; a man of God — «святой (досл. человек/мужчина Бога)»; a man of sin — «антихрист (досл. человек/мужчина греха)».

Метафорические номинации-эвфемизмы (модель «adj + n»; «adj + n + prep. + adj»; «n + prep. + adj») путем парафраза обозначают нечистую силу:

the black man/the gentleman in back/ old gentleman (in back) — «шутл. эвф. дьявол, сатана (досл. джентльмен в черном; старый джентльмен в черном)».

Исторические (4) метафорические наименования по модели «n + prep. + n») негативно или шутливо характеризует занятия и образ жизни мужчины: knight of fortune — «авантюрист (досл. рыцарь фортуны)»; knight of knife — «уст. вор (досл. рыцарь ножа)»; knight of stitches — «портной (досл. рыцарь стежка)».

Зооморфная (1) метафорическая номинация stagparty — «мальчишник (досл. вечеринка оленей-самцов)» по модели «n + n» позитивно характеризуют мужчину, подчеркивая мужскую силу.

Растительная (1) метафорическая номинация негативно маркирует черты характера мужчины (модель «n + prep. + n»): a man of straw — «ненадежный человек (досл. человек из соломы)».

Фемининная (1) метафорическая номинация негативно характеризует мужчину через образ женщины (модель «adj + n»): old man — «перен. робкий или суетливый человек, старая баба (о мужчине)».

Антропоморфная — 6 (A man without a wife is but half a man. Мужчина без жены — полчеловека.), морская — 1(A man without a woman is like a ship without a sail. Мужчина без женщины как корабль без парусов) и религиозная метафора — 1 (A house without woman and firelight is like a body without soul or spirit. Дом без женщины и очаг как тело без души и духа) подтверждает комплиментрность концептов «masculinity» и «femininity» и нерасторжимую взаимосвязь мужчины и женщины.

Транспортная (1) метафора на основе сравнительной модели «man is like a streetcar» («мужчина как машина») отражает утилитарный взгляд женщин на их взаимоотношения с мужчинами: Men are like streetcars: there's always another coming along (if you miss one, there will be another one along in a few minutes). Мужчины, как машины на улице: всегда есть другой, идущий навстречу (если вы упустите одного, появится другой в течение нескольких минут).

Когнитивные метафоры служат для создания образа женщины, представляя ее олицетворением зла; актуализируя негативные черты характера и особенности поведения; характеризуют женщин насмешливо или снисходительно с позиции мужчин; выражают аксиологически значимые для мужчин женские качества; отражают архети-пические связи женского начала с природой и удачей.

Метафорическое воплощение образа мужчины актуализирует позитивные и негативные черты характера и особенности образа жизни; отражает утилитарный взгляд женщин на взаимоотношения с мужчинами; подтверждает нерасторжимую взаимосвязь мужчины и женщины; служит выражению онтологических вопросов добра и зла, подтверждая комплиментарность концептов «masculinity» и «femininity».

Библиографический список

1. Библия. Бытие I. URL: http://www. jesuschrist.ru/bible/?b=1&c=1.

2. Библия. Бытие II. URL: http://www. jesuschrist.ru/bible/?b=1&c=1.

3. Гуревич А.Я. Избранные труды. Т. 2. Средневековый мир. М.; СПб.: Университетская книга, 1999. 560 с.

4. Иванов А. Женщины-священники в Англиканской церкви в Англии. «Немецкая волна». URL: http://www.dwworld.de/dw/article/ 0,1564,1183197,00.html.

5. Книга «Берешит». URL: http://toldot.ru/tora/library/humash/bereshit/bereshit.

6. Муравьева М.Г. Охота на ведьм // Словарь тендерных терминов. URL: http://www.owl.ru/ gender/126.htm.

7. Послание к Ефесянам святого апостола Павла. URL: http://bibleonline.ru/bible/rbo/56/

05э.

8. Хилл К. Английская Библия и революция XVII века. М.: ИВИ РАН, 1998. 490 с.

9. Hills H. Commonplaces: the woman in the street: text and image in the work of Jenny Holzer and Barbara Kruger // Language, gender and society. New York: Longman, 1995. P. 240—256.

10. Hunter J.E. Images of Women // Journal of Social Issues. 1976. № 32. P. 95-99.

References

1. Bible. Existence I. URL: http://www. jesuschrist.ru/bible/?b=1&c=1.

2. Bible. Existence II. URL: http://www. jesuschrist.ru/bible/?b=1&c=1.

3. Gurevich A.Ya. Selected works. V. 2. Medieval world. M.; St. Petersburg.: University book, 1999. 560 p.

4. Ivanov A. Women-priests in the Anglican Church in England. «German wave». URL: http:// www.dwworld.de/dw/article/ 0,1564,1183197,00.html.

5. The book of «Bereshit». URL: http://toldot.ru/tora/library/humash/bereshit/bereshit.

6. Murav'yova M.G. Hunting for Witches // Dictionary of gender terms. URL: http://www.owl.ru/ gender/126.htm.

7. Paul an apostle of Christ Jesus by the will of God, to God's holy people in Ephesus. URL: http: //bibleonline. ru/bible/rbo/56/05a.

8. Hill K. English Bible and the revolution of the XVII century. M.: IVI RAN, 1998. 490 s.

9. Hills H. Commonplaces: the woman in the street: text and image in the work of Jenny Holzer and Barbara Kruger // Language, gender and society. New York: Longman. 1995. P. 240—256.

10. Hunter J.E. Images of Women // Journal of Social Issues. 1976. № 32. P. 95-99.

T.Yu. Tameryan*

GENDER ASPECT OF ENGLISH METAPHORICAL WORLD VIEW

The article is dedicated to the analysis of gender component of a conceptual metaphor on the material of the English language. Types of metaphorical models, which reflect the gender stereotypes prevailing in the British culture, are revealed.

Key words: gender, concept, conceptual metaphor, image, model, stereotype.

* Tameryan Tat'yana Yul'evna ([email protected]), the Dept. of Foreign Languages for Faculty of Sciences, North Ossetian State University, Vladikavkaz, 362025, Russian Federation.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.