Научная статья на тему 'Гендерная семантика реки и колодца в прозе В. М. Шукшина'

Гендерная семантика реки и колодца в прозе В. М. Шукшина Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
153
28
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
В. ШУКШИН / V. SHUKSHIN / ХРОНОТОП / CHRONOTOP / РЕКА / RIVER / КОЛОДЕЦ / WELL / ГЕНДЕРНАЯ СЕМАНТИКА / GENDER SEMANTICS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Воробьева Татьяна Александровна

Творчество В.М. Шукшина изначально характеризовалось уникальностью авторской мысли, не позволяющей однозначно отнести художественное наследие писателя к какому-либо литературному направлению. В настоящей статье исследуется поэтика гендерной семантики реки и колодца в прозе В.М. Шукшина. Специфика шукшинской интерпретации обозначенных хронотопов заключается не только в нестандартной метафорической соотнесенности с образами главных героев, но и в их принципиальной семантической оппозиционности. Писатель уходит от традиционного толкования колодца как символа женского начала, наделяя образ мужской семантикой. Ключевыми характеристиками при этом выступают статичность, скрытность, замкнутость, противопоставляемые динамичности и своенравности женщины и реки. Однако, несмотря на традиционную связь с женской семантикой, которая встречается и в шукшинских текстах, образ реки у писателя получает противоположное осмысление. Таким образом, в художественной системе Шукшина главным критерием, определяющим соотнесение хронотопов с персонажами, является не гендерная принадлежность, а тип поведения героя в пространстве.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The creative work of V.M. Shukshin was initially characterized by the uniqueness of the author's idea, which does not allow to attribute explicitly the writer's artistic heritage to any literary trend. In this article, the poetics of the gender semantics of the river and well in the prose of Shukshin is analyzed. The specificity of Shukshin’s interpretation of the above-noted chronotopes involves not only the nonstandard metaphorical correlation with the images of the main characters, but also their principal semantic opposition. The writer abandons the traditional interpretation of the well as a symbol of the feminine, giving male semantics to this image. The key characteristics here are static character, secrecy, isolation, contrasted to dynamism and the willfulness of women and the river. Despite the traditional connection with female semantics, which is still found in Shukshin’s texts, the image of the river gets the opposite interpretation by the author. Thus, in the art system of Shukshin, the main criterion determining the correlation of chronotopes with the characters is not gender, but the type of the hero's behavior in the world.

Текст научной работы на тему «Гендерная семантика реки и колодца в прозе В. М. Шукшина»

ГЕНДЕРНАЯ СЕМАНТИКА РЕКИ И КОЛОДЦА В ПРОЗЕ В.М. ШУКШИНА

Т.А. Воробьева

Ключевые слова: В. Шукшин, хронотоп, река, колодец,

гендерная семантика.

Keywords: V. Shukshin, chronotop, river, well, gender semantics.

Образ реки в мировой культуре традиционно связан с «женской» семантикой. Примером тому служит распространенный в литературе прием олицетворения реки, «наделение» водного потока женским характером и волей. Этот мотив подпитывается фольклорными преданиями о русалках и утопленницах, в чем, на наш взгляд, отражено наличие исключительной связи между женщиной и рекой в народном понимании.

В художественном мире В.М. Шукшина следование традиции сохраняется далеко не всегда. Кроме того, художественные образы, создаваемые писателем, обнаруживают тенденцию к парности.

Например, в повести «Там, вдали» (1966) немаловажную роль играет оппозиция «река - колодец». Эти элементы хронотопа перестают быть лишь местом действия, но, метафорически сближаясь с образами главных героев, становятся инструментом выражения душевного состояния персонажей.

По сюжету отношения Петра и Ольги Ивлевых заканчиваются изменой женщины, что приносит страдания главному герою. Однако в полной мере драматизм переживаний персонажа раскрывается через образ колодца: «Увидев колодец в конце улицы, Петр свернул к нему.

Вал с визгом, долго раскручивался. Глубоко внизу гулко ударилась в воду кованая бадья, наполнившись, утонула. Забулькала, залопотала вода, заглатываемая железной утробой бадьи. Тихонько, расслабленно звенели колечки мокрой цепи. Потом цепь рывком натянулась - бадья, наполнившись, утонула. Вал надсадно, с подвывом застонал, как заплакал. Цепь с противным, трудным скрежетом наматывалась на вал. Срывались вниз капли, громко шлепались» (В.М. Шукшин, т. 3, с. 260)1. Несмотря на то, что колодец в мифологии символизирует женское начало («Мотивы, представляющие колодец как символ женского детородного органа, встречаются в загадках и "заветных"

1 Здесь и далее в круглых скобках дается ссылка на источник: Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 9-и тт. Барнаул, 2014.

сказках» [Славянские древности, 1999, с. 540]), очевидно, что в представленном эпизоде он способствует наиболее полному изображению душевных терзаний молчаливого героя. Близость постоянного, надежного, до скрытности скромного Петра к образу статичного, хранящего свое наполнение колодца становится тем очевиднее, чем ярче прослеживается параллель между легким, взбалмошным характером непостоянной Ольги и вечнотекущими водами реки.

Природу контраста в поведении и мировоззрении героев легко объяснить, опираясь на классификацию, разработанную Ю.М. Лотманом. Ученый выделяет несколько типов персонажей, среди которых наибольший интерес для нас представляют «герой "пути"» и «герой "степи"». Первый «перемещается по определенной пространственно-этической траектории в линеарном spatium'e. Присущее ему пространство подразумевает запрет на боковое движение. Пребывание в каждой точке пространства (и эквивалентное ему моральное состояние) мыслится как переход в другое, за ним последующее» [Лотман, 1992, с. 417]. Таковым в повести является Петр, строго следующий собственным принципам. В отличие от него, Ольга принадлежит к типу герой «степи», который «не имеет запрета на движение в каком-либо боковом направлении. Более того, вместо движения по траектории здесь подразумевается свободная непредсказуемость направления движения. При этом перемещение героя в моральном пространстве связано не с тем, что он изменяется, а с реализацией внутренних потенций его личности» [Лотман, 1992, с. 417].

Горячему темпераменту героини вторят как поведение у реки, так и испытываемые ощущения: «Ольга постояла над водой, глядя в нее, потом сразу ухнула с головой вниз... Вынырнула, охнула и поплыла от берега, загребая одной рукой. Крикнула:

- Хорошо! Обожгло всю!..» (В.М. Шукшин, т. 3, с. 253). Вся суть характера героини как нельзя лучше раскрыта в приведенном эпизоде. Сочетание «ухнула с головой вниз» вызывает ассоциацию с фразеологизмом «броситься в омут с головой». Как и многие шукшинские герои «степи», Ольга идет на поводу у сиюминутных увлечений, не задумываясь о последствиях, и момент достижения желаемого «обжигает» героиню, как бы добавляя красок обыденной жизни. Именно из таких «ярких моментов» и острой потребности в них складывается судьба героини.

Кроме того, жажда жизни Ольги проявляет себя в эпизоде с физическим утолением жажды у реки: «Подошли к речке, Ольга оперлась руками о берег, припала к воде.

- Охх!.. Сейчас всю выпью. - Еще раз припала» (В.М. Шукшин, т. 3, с. 251). Примечательно, что в поисках питья Ольга уводит спутника из деревни, полной колодцев, таким образом отдавая предпочтение «дикому», природному источнику вместо «приспособленных» для питья, «безопасных» колодезных срубов. Значимо, что даже повторно «припадая» к реке, героиня фактически пьет уже другую воду, словно подтверждая известный фразеологизм «дважды в одну реку не войти», который станет программным в отношениях персонажей.

Иначе ведет себя Петр. Источником воды для героя служит непоколебимый, как и он сам, колодец: «Петр подхватил тяжелую бадью, поставил на сруб, широко раскорячил ноги, склонился и стал жадно пить» (В.М. Шукшин, т. 3, с. 260). Устойчивая поза Петра в очередной раз подтверждает предложенную нами аналогию с образом колодца. Герой мечтает о спокойной семейной жизни, что становится ясно не только из открытого текста повести, это буквально зашифровано в приведенных строках. Прежде всего, внимание привлекает форма «сруб», употребительная для обозначения дома или колодца, что рождает прочную ассоциативную связь и даже наложение двух образов. Вторым элементом служит описание питья персонажа: жадность, с которой Петр пьет из сруба. Предложенная интерпретация подтверждается при сопоставлении с картиной пьющей Ольги: избирая реку, героиня бессознательно указывает на жажду перемен, движения, которому противопоставлена вечная безмятежность Петрова источника. Таким образом, контрастируя, река и колодец в повести наполняют друг друга символическим смыслом.

Любопытна также оценка воды Петром: - Мх, - простонал он, отрываясь от бадьи, - холодная, аж зубы ломит. Не хочешь?

Ольга отказалась (В.М. Шукшин, т. 3, с. 260). Герои вновь обнаруживают противоположную реакцию: если темпераментную Ольгу вода «обжигает», то ощущения Петра направлены в обратную сторону. Однако боль в зубах не отталкивает героя, а становится признаком отличного качества питья, рождая в персонаже мысль поделиться с супругой. Отказ Ольги показателен. Героиня остается верна своей «стихии», и студеная колодезная вода отталкивает ее так же, как и тихая семейная жизнь, и буквальная фраза Петра «аж зубы ломит» обнаруживает фразеологическое значение крайнего отвращения.

Как и Ольга, Петр пьет дважды: Петр еще раз пристроился к бадье, долго пил. Потом торопясь вылил воду (В.М. Шукшин, т. 3, с. 260). В обоих эпизодах с питьем важны глаголы действия. Ольга лишь «припадает» к реке. Возникает ассоциативная пара «припадать -падать», созвучная опрометчивым действиям и самой судьбе героини. Петр же «пристраивается». Обнаруживаем однокоренной ряд «пристроиться - пристроить - строить», что вторит, с одной стороны, приспособляемости героя к жизненным условиям, а с другой -созидательной натуре персонажа.

Символично завершение повести: «Оба стояли и смотрели, как льется на грязную, затоптанную землю прозрачная вода.

- Вот, Ольга... так и с любовью бывает, - сказал Петр, продолжая смотреть, как льется вода. - Черпанул человек целую бадейку, глотнул пару раз, остальное - в грязь. А тут бы ее на всю жизнь хватило» (В.М. Шукшин, т. 3, с. 260-261). Рассматриваемый эпизод открывает очередное противоречие между героями. Облюбованная Ольгою река, подобно самой героине, находится в вечном стремлении и погибает взаперти. А смысл существования колодца - в неподвижном хранении содержимого, стабильности, которой так жаждет Петр. Выливая воду, герой бессознательно демонстрирует непригодность колодезных вод для жизни в движении.

Подобная пара персонажей встречается в рассказе «Сельские жители» (1962): «Но характеры у них были вовсе несхожие. Бабка -энергичная, жилистая, крикливая, очень любознательная. Шурка тоже любознательный, но застенчивый до глупости, скромный и обидчивый» (В.М. Шукшин, Том 1, с. 129). Женское и мужское здесь противопоставлены как «хаос» и «космос», «динамика» и «статика», что вторит идее Е. М. Мелетинского о связи женского начала «со стихией воды и с хаосом», а также его принадлежности к «природе», а не «культуре» [Мелетинский, 2000, с. 208]. Таким образом, как и не имеющие преград в движении реки, героини рассмотренных произведений свободны в выборе действий, в отличие от мужчин, заключенных в границы культуры, подобно обрамленным цивилизацией колодцам.

Любопытный пример содержится в рассказе «Два письма» (1967). Под влиянием ностальгии главный герой пишет два письма лучшему другу, приглашая встретиться. Однако если первое письмо имеет исповедальный оттенок, то текст второго - явно маскирует истинные чувства персонажа, прикрывая душевную тревогу наигранной веселостью. Однако, вопреки ожиданиям читателя, ни одно из писем не дожидается отправки.

На наш взгляд, ключ к пониманию странного решения героя содержится в начале рассказа: «Человеку приснилась родная деревня. Идет будто он берегом реки... В том месте реки - затон. Тихо. Никого, ни одной живой души вокруг. Деревня рядом, и в деревне тоже как повымерло все. "Что же это такое - никого нет-то?" - удивился человек. Бросил камень в воду. Он беззвучно пошел ко дну. Человек еще бросил - большой. Камень без звука утонул» (В.М. Шукшин, т. 3, с. 106). Приведенный фрагмент представляет собой метафорическое резюме фабулы произведения: внезапный сон о деревне провоцирует ностальгию и последующее создание писем. Река в данном случае символизирует течение жизни и ее рефлексию (персонаж смотрит с берега, со стороны), которая реализуется в содержании написанного. Однако река во сне персонажа теряет движение: герою снится неподвижный, беззвучный затон, приближающий реку к колодцу, что в реальной жизни заставляет героя скрывать, хранить свои чувства, подобно героям предыдущих рассказов.

Однако в системе шукшинской прозы строгая гендерная закрепленность символов отсутствует. Например, поведение Ольги Ивлевой созвучно с образом жизни Егора Прокудина, героя повести «Калина красная» (1973). Для полноценного понимания природы такого сходства необходимо обратиться к классификации персонажей, предложенной Ю.М. Лотманом. Оба персонажа - герои «степи»: их жизненный путь не имеет регламентированных «станций», «остановок» - лишь временные «ночлеги», спонтанные «привалы». Примечательно, что острую жажду движения эти персонажи ощущают в момент наибольшего покоя: Ольга рушит семейную идиллию с Петром, Егор - внезапно покидает Любу и уезжает в город. Однако, возвратившись, чтобы начать новую жизнь, Прокудин не утрачивает внутренних стремлений, которые напоминают о себе, как только герой останавливается, чтобы собраться с мыслями: «Он вспоминал далекую свою деревеньку, березовый лес на берегу реки, саму реку... Легче не становилось, только глубоко жаль было всего этого и грустно, и по-иному щемило сердце - и дорого, и больно. И теперь, когда от пашни веяло таким покоем, когда голову грело солнышко и можно остановить свой постоянный бег по земле, Егор не понимал, как это будет - что он остановится, обретет покой. Разве это можно? Жило в душе предчувствие, что это будет, наверно, короткая пора» (В.М. Шукшин, т. 6, с. 258). На наш взгляд, упоминание и акцентирование образа реки в приведенном фрагменте неслучайно. Выстраивается семантический ряд: течение реки - бег времени - «бег»

Егора по жизни. Конец движения для героя, как и для реки, равносилен смерти.

Исходя из этого, можно сделать вывод, что Егор и Ольга как герои «степи» находятся в движении, цель которого «не-достижение» пункта назначения, преодоление лишь временных препятствий в вечном стремлении.

Таким образом, изученные произведения свидетельствуют о том, что В.М. Шукшин отходит от привычного толкования образа колодца как женского символа, делая его элементом бинарной системы, противопоставленным реке. Оба компонента соотносятся как «мужской» - «женский», «статичный» - «динамичный», «порядок» -«хаос» в зависимости от типа поведения героев в пространстве, становясь инструментом характеристики персонажей.

Литература

Лотман Ю.М. Проблема художественного пространства в прозе Гоголя // Лотман Ю.М. Избранные статьи: в 3-х тт. Таллин, 1992. Т. 1.

Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М., 2000.

Славянские древности: Этнолингвистический словарь: в 5-и тт. М., 1999. Т. 2.

Список источников

Шукшин В.М. Собрание сочинений: в 9-и тт. Барнаул, 2014.

ТРАНСФОРМАЦИЯ ВОДЕВИЛЬНОГО ЖАНРА В КИНОСЦЕНАРИИ Г. ГОРИНА И Э. РЯЗАНОВА «О БЕДНОМ ГУСАРЕ ЗАМОЛВИТЕ СЛОВО»

М.А. Шеленок

Ключевые слова: Г. Горин, Э. Рязанов, киносценарий, водевиль, трагикомедия.

Keywords: G. Gorin, E. Ryazanov, screenplay, vaudeville, tragicomedy.

В истории развития русского театрального искусства неоднократно возникали творческие союзы драматургов и режиссеров: В. Маяковский и Вс. Мейерхольд, Е. Шварц и Н. Акимов, Г. Горин и

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.