Научная статья на тему 'Гендерная асимметрия в печатных СМИ'

Гендерная асимметрия в печатных СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
267
74
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
гендер / гендерная асимметрия / гендерные лакуны / конструирование гендера / гендерная идентичность / gender / gender asymmetry / gender lacunas / gender construction / gender identity

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Цыбина Надежда Александровна, Лукьянова Анна Александровна

В статье рассматриваются проблемы гендерной асимметрии при создании гендерной идентичности женщин-политиков в англоязычных печатных СМИ. Анализ языкового материала свидетельствует о тенденции сохранения гендерной асимметрии в политическом дискурсе, так как заполнение гендерных лакун при помощи словообразования не всегда возможно, либо употребление женских контрагентов негативно маркировано. Политический дискурс иллюстрирует предпочтительность метагендерной формы применительно к женщине-политику.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE GENDER ASYMMETRY IN PRINT MASS MEDIA

The article deals with the problem of gender asymmetry while creating the image of a woman-politician in English-speaking print mass media. Traditionally seen as a man’s domain, the political sphere contains no feminine counterparts. Nowadays political discourse includes women-politicians in its sphere which leads to reconsidering the roles in politics. The problem of the absence of feminine counterparts may be resolved with the help of feminist linguistics. But the analysis of the material testifies to a tendency to retain gender asymmetry in political discourse as to fill in gender lacunas by means of word formation is not always possible or the use of the feminine counterpart is negatively marked. Political discourse illustrates the preferability of the metagender form referring to a woman-politician.

Текст научной работы на тему «Гендерная асимметрия в печатных СМИ»

Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 10 (432). Филологические науки. Вып. 118. С. 199—204.

УДК 811.111'37 DOI 10.24411/1994-2796-2019-11028

ББК 81.001,2

ГЕНДЕРНАЯ АСИММЕТРИЯ В ПЕЧАТНЫХ СМИ

Н. А. Цыбина, А. А. Лукьянова

Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова, Н. Новгород, Россия

В статье рассматриваются проблемы гендерной асимметрии при создании гендерной идентичности женщин-политиков в англоязычных печатных СМИ. Анализ языкового материала свидетельствует о тенденции сохранения гендерной асимметрии в политическом дискурсе, так как заполнение тендерных лакун при помощи словообразования не всегда возможно, либо употребление женских контрагентов негативно маркировано. Политический дискурс иллюстрирует предпочтительность метагендер-ной формы применительно к женщине-политику.

Ключевые слова: гендер, гендерная асимметрия, гендерные лакуны, конструирование гендера, гендерная идентичность.

Постановка проблемы

В настоящее время никого не удивляет тот факт, что женщины все активнее участвуют в политике. Изучение лингвистов показало ошибочность постулата, согласно которому поведение мужчин и женщин обусловлено только биологическим полом. Однако во всех культурах принято соблюдать различия между полами [4. С. 141]. Как только та или иная черта поведения начинает ассоциироваться с определенным полом, представители противоположного пола стремятся от нее избавиться. Рассматривая проблему женщин в политике, лингвисты сталкиваются с обратным процессом.

Гендерные роли ориентируют мужчин и женщин на разные жизненные стратегии и способы самореализации. Исторически мужчины вытесняли женщин из профессиональной деятельности, женщины должны были реализовывать себя в семейной сфере. Это привело к социальной гендерной асимметрии, согласно которой наблюдается непропорциональная представленность обоих полов в социальной и культурной сферах общественной деятельности. Социальная гендерная асимметрия определяет неравноценность социальных позиций, при которых лидирующую роль чаще играют мужчины.

При наглядной главенствующей позиции мужчин, сущность лидерства, по мнению Н. В. Бушуевой, носит универсальный характер и не имеет отношения к фактору пола [1. С. 27]. Главный фактор лидерства как в политике, так и в других сферах общественной деятельности, напрямую связан с умением доминировать. Как отмечают многие исследователи, женщина-политик

должна соответствовать прототипическим представлениям о сильном лидере. При этом она сталкивается с проблемой соответствия собственной гендерной роли. Иными словами, женщинам-политикам необходимо одновременно соответствовать собственной гендерной роли и отклонятся от гендерного стереотипа для реализации традиционной схемы политического лидерства. Однако это влияет на гендерную идентичность в рамках гендерной асимметрии как на государственной службе, так и в политике. Проблема гендерной идентичности сводится к тому, что общественный деятель должен осознавать свою принадлежность к тому или иному полу, но в социальном аспекте быть нейтрально половым [7. С. 333].

Гендерная асимметрия на языковом уровне

Гендерные асимметрии на языковом уровне проявляются в виде семантических лакун, когда в языке отсутствует обозначение для какого-либо понятия. Анализ гендерных лакун показывает, что отсутствие категории контрагента мотивировано историческими и социальными причинами [2. С. 133]. Во многих примерах речь идет о гендерно специфических социальных ролях, когда референтами категориального имени были либо мужчины (bishop), либо только женщины (midwife). Представители феминистской лингвистики неоднократно подвергали критике андро-центризм языка, что нашло отражение в попытке нейтрализовать гендерную асимметрию путем словотворчества.

В лингвистических практиках существует много примеров гендерной асимметрии, что дает

возможность выделить несколько групп асимметричных отношений. Е. С. Гриценко выделяет четыре типа гендерной асимметрии:

1) асимметрия из-за отсутствия одного из категориальных контрагентов;

2) несовпадение смыслового объема категориальных контрагентов;

3) асимметрия внутреннего структурирования, связанная с использованием различных принципов членения парных гендерных категорий;

4) асимметрия маркированного и немаркированных членов в категориях с ложными родовыми именами («стирание» немаркированной субкатегории).

Английский язык не имеет грамматической категории рода, поэтому большинство статусных антропонимов и наименований профессий не имеют формальных маркеров пола. Политический лексикон представлен лексическими единицами — politician, president, prime-minister, governor, senator, congressman, mayor. Из этих ЛЕ только "congressman" и "mayor" имеют категориальных контрагентов — "congresswoman" и "mayoress". В паре ЛЕ "governor" — "governess" имеет место несовпадение смыслового объема категориальных контрагентов, где "governor" — 1) a person who is the official head of a country or region that is governed by another country; 2) a person who is chosen to be in charge of the government of a state in the US; 3) a person who is in charge of an institution [9]. Использование лексемы person в дефиниции свидетельствует о гендерной нейтрализации. А лексема "governess" имеет дефиницию — a woman employed to teach the children of a rich family in their home and to live with them [9].

В языках синтетического типа, например, русском, существует ряд примеров, когда мужское категориальное имя обозначает лиц определенной профессии или социального статуса, а женское — подчиненную, производную и, следовательно, зависимую категорию [2. С. 135]. В гендерных парах «врач — врачиха», «редактор — редакторша», женское имя несет стилистически сниженную коннотацию. В паре "mayor — mayoress" будет наблюдаться такая же коннотатив-ная аксиологическая асимметрия. Хотя в словаре "mayoress" определяется в настоящее время как "a woman who has been elected mayor" [9], эта ЛЕ первоначально имела дефиницию "the wife of a mayor or a woman who helps a mayor at official ceremonies" [9]. В подобных примерах, по мнению Р. Лакофф, мужчины определяются по роду деятельности,

а женщины описываются с точки зрения связи с мужчинами, к которым они имеют отношение, т. е. как их жены [3. С. 48]. По этой причине во многих случаях женщины, идентифицируя себя в рамках профессиональной сферы политики, считают предпочтительным использование мужского родового имени при наличии его женского категориального контрагента, чтобы избежать неавтономности женского статуса.

Структурированное знание гендерной оппозиции «мужское — женское» предполагает восприятие нетипично женского как типично мужского и наоборот. Политическая сфера деятельности свидетельствует, что обобщенным субъектом политики традиционно являлся мужчина. Это объясняет отсутствие женских контрагентов в данной сфере общественной деятельности. Заполнить гендерные лакуны могло бы феминистское словотворчество, отражающее женский опыт. Однако, как показывает практика, такой подход не является продуктивным, так как образованные неологизмы могут нести уничижительную коннотацию. Женщины, избранные на пост президента (премьер-министра, сенатора и т. д.), не захотят получить наименование «президентша» — "presidentess" («сенаторша» — "senatress"). Лексемы, обозначающие женщин, как правило, являются производными от соответствующих мужских или гендерно нейтральных номинаций, что подчеркивает зависимое положение женщин. Как отмечает Е.С. Гриценко, политически корректное наименование женщины-председателя "chairwoman" в настоящее время имеет тенденцию к замене на гендерно нейтральное "chair" или "chairperson" [2, с.136].Таким образом, феминистская критическая позиция, согласно которой требуется переосмысление и изменение языковых норм, является несостоятельной в политическом дискурсе.

Данная статья посвящена анализу гендерной асимметрии в англоязычных печатных СМИ и конструированию гендерной идентичности на основе нивелирования гендера.

Гендерная асимметрия в политическом дискурсе

Гендерный фактор в предвыборной кампании женщин играет большую роль для нивелирования гендерной принадлежности. Гендерное нивелирование используется для того, чтобы подчеркнуть профессиональные составляющие политического имиджа женщины-политика. Поскольку прототипический политик в общественном со-

знании — мужчина, то доминирующими признаками являются сила, твердость, решительность — все то, что в традиционной культуре приписывается доминантной мужественности и становится желаемыми чертами политического деятеля. Женщины в политике, преодолевая как внешние социальные барьеры, так и внутренние барьеры, обусловленные личностными свойствами, тем не менее демонстрируют волевые качества, свойственные мужчинам-политикам. При этом они сталкиваются с проблемой, с которой мужчины-политики сталкиваются в меньшей степени — проблемой привлекательности. Внешность, манера одеваться, семейный статус становятся предметом обсуждения общественности. В настоящее время благодаря Б. Обаме женщинам-политикам придется противостоять так называемому «тесту на привлекательность». В таком дискурсивном контексте подобная стратегия является стратегией дискредитации.

... Barack Obama who in 2008 framed an unfortunate test for female politicians when he told his rival Hillary Clinton; "You're likeable enough, Hillary" [10]. "

Male candidates face intense scrutiny on many counts but "likability" is seldom part of the lexicon [10].

Конструирование позитивного образа кандидата-женщины основано на противопоставлении стереотипа женственности стереотипу мужественности. Для дискредитации кандидата-мужчины используется тактика демаскулинизации, т. е. использование женских черт для негативной характеристики имиджа политика. Однако, как видно из предвыборной кампании Хилари Клинтон — Дональд Трамп, подчеркнуто женские характеристики негативно отразились на предвыборной кампании Х. Клинтон, ставшей первой женщиной в Америке, баллотировавшейся на пост президента. То же самое происходит сейчас и с другими женщинами-кандидатами.

Несколько американских женщин-политиков сейчас подвергаются пристальному вниманию в связи с их заявлением об участии в предвыборной кампании 2020 года: Senators Elizabeth Warren, Kirsten Gillibrand, Kamala Harris and Amy Klobuchar (Э. Уворен, К. Джилибранд, К. Харрис и Э. Клобучар). В американских и британских СМИ ведется дискуссия по поводу их «likeability» и возможности принять участие в предвыборной гонке наряду с мужчинами-политиками.

Как указывают многие исследователи, жен-

щины в политике сталкиваются с дилеммой: им нужно соответствовать прототипическим представлениям о сильном лидере, при этом им приходится учитывать конвенции женской гендерной роли, так как уверенность и напористость женщины-политика характерны для агрессивного и неженственного "мужского стиля" [2, с.210]. Нивелирование гендера происходит посредством соотнесения женщин-политиков с номинациями, носящими метагендерный характер. Подобный прием нацелен на подчеркивание профессиональных составляющих политического имиджа.

В ходе анализа статей, посвященным характеристике женщин-политиков в англоязычных СМИ, были выявлены следующие ЛЕ, обозначающие политический статус: politician, senator, candidate, president, mayor, congresswoman.

... Warren avoids a Clinton redux. It's actually very simple: the media focuses on the issues the Massachusetts senator stands for instead of fixating on her "likability". The media stops using "likability" as lazy shorthand for: "Is the US too misogynistic to vote in a female president?" The media stops perpetuating the narrative that powerful women are unlik-able. The media starts treating her as a candidate, rather than a female candidate [10].

"Instead of asking whether women are likable enough to win, why don't we ask all of the questions that we would ask any male candidate?"

Гендерная идентичность проявляется особым родом в политическом дискурсе, поддерживая гендерную асимметрию. Она заключается в отказе подчеркивать различия между мужским и женским полом.

Nan Whaley, the mayor of Dayton, and a co-chair of an effort to "draft" Brown into running [10].

Таким образом, представляется возможным констатировать, что использование лексических маркеров woman или female для обозначения биологической принадлежности в печатных СМИ амбивалентно: в дискурсивной практике мужчин-политиков деятельность женщин-политиков трактуется как вспомогательная и зависимая. Наоборот, женский политический дискурс ломает стереотипное представление о женщинах-политиках, акцентируя их стремление участвовать в политике на равноправных условиях. В данном контексте упоминание биологической принадлежности рассматривается как сексизм. Sexist headlines seem intended to stoke vitriol against the senator (Elizabeth Warren) running for president as they did towards Clinton [10].

Shilpa Phadke, the vice-president of the women's initiative at the Center for American Progress think-tank in Washington, said: "Of course voter sexism and outright misogyny still exist. There's a constant focus for women on what they're wearing, what they look like and the tone of their voice. It's almost as if they're not only running for president but also running for Miss America [10].

В ходе анализа контекстов проявление сексиз-ма в политическом дискурсе можно сгруппировать в рамках нескольких прототипических стереотипов:

1) к женщинам-политикам применяются двойные стандарты -

A report by the Center for American Women and Politics at Rutgers University, released in the aftermath of the 2016 election, examined the role of gender in the campaign and found a double standard within perceptions of honesty and likability for women compared with men [10].

The "likability" factor nonetheless continues to loom over women candidates, with differing views as to whether the implication is inherently gendered [10].

Women face a double standard when it comes to public scrutiny — even as Americans say they're ready for a female president [10].

2) позиция женщин ущербна -

Women are held to different standards from men when it comes to likability, according to Chloe Safier, a gender and women's rights consultant. "The feminine version of likability does not allow for much ambition, intelligence or power-seeking," she said.

The exchange illustrated how "likability" appears to still be a women-only test [10].

3) на внешность женщины-политика обращают больше внимания, чем на ее профессиональные качества -

It's a far cry from when Clinton stood alone in the 2008 primaries, and was infamously told by Barack Obama in a Democratic debate that she was "likable enough". The coverage of Clinton in her first presidential bid drew widespread criticism for a relentless eye on everything from her personality and clothes to the tenor of her voice and what some media outlets characterized at the time as her "cackle".

The discussion around a woman presidential candidate's 'likability' is an updated, #MeToo-era adaptation of discussing a woman's looks or clothes. It's a thinly veiled attempt at tearing someone down because they don't conform to rigid, limiting standards of gender-specific behaviour" [10].

Safier warned: "I think Trump will be vicious to any opposing candidate in 2020, but if the opposing candidate is a woman, I think he will be vicious in a particularly gendered way. He will pick apart a woman candidate's looks, demeanour and 'likability', because he knows that will elicit a reaction" [10].

Однако анализ материала показал, что использование существительных женского рода в предвыборной кампании носит прагматический характер для создания не только пренебрежительной коннотации. В некоторых дискурсивных примерах прослеживается противоположная тенденция: аргумент — female candidate — постулируется как гарантия честности и этичности, чего нельзя ожидать от мужчин-кандидатов.

Research on gender stereotypes reveals that voters may be less likely to expect honesty and ethical behavior from men than from women," the report stated. "As a result, it is entirely possible that women candidates might be held to higher standards than men when it comes to honesty and ethics in their pasts and on the campaign trail" [10].

Stephanie Cutter, a former aide to Barack Obama, said the momentum sparked by Trump's election enabled female candidates to campaign more explicitly on their gender as an asset [10].

Phadke pointed, however, to surveys that show a strong majority of Americans say they are ready to elect a female president, as well as to Clinton's victory by nearly 3m ballots in the popular vote [10].

Заключение

Заполнение гендерных лакун в политическом дискурсе в англоязычных СМИ, как показало исследование, возможно при помощи образования сложных слов с элементом woman, либо добавлением элемента female перед лексемами с мужской референцией. Образование лексем при помощи суффикса —ess не было обнаружено. Частотность употребления лексических маркеров пола woman (14) или female (17) в политическом дискурсе объясняется большим количеством женщин-политиков. Феномен женщины-политика становится более эксплицирован, подвергаясь как критике, так и одобрению. В политическом дискурсе прослеживается использование стратегии импликации оценки путем экспликации пола, что является основным фактором гендерной асимметрии в политическом дискурсе. Политический дискурс представляет ту сферу, в которой феминистская критика языка не всегда оправдана, так как использование женских контрагентов негативно влияет на

имидж женщин-политиков. Применение антропонимов мужского рода к референту-женщине считается более целесообразным, так как это повышает статус референта. Семантические асимметрии иллюстрируют маркированность женской субкатегории, поэтому в политическом дискур-

се представляется возможным говорить о предпочтительности метагендерной формы. Анализ материала англоязычных печатных СМИ свидетельствует о тенденции сохранения гендерной асимметрии в политическом дискурсе.

Список литературы

1. Бушуева, Н. В. Сравнительный анализ мужского и женского лидерства / Н. В. Бушуева // Власть. — № 5. — 2010. — С. 27—29.

2. Гриценко, Е. С. Язык. Гендер. Дискурс / Е. С. Гриценко: Монография. — Н. Новгород: изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2005. — 267с.

3. Гриценко, Е. С., Лалетина, А. О., Сергеева, М. В. Гендер в английской культуре / Е. С. Гриценко, А. О. Лалетина, М. В. Сергеева: Коллективная монография. — Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2008. — 218с.

4. Кирилина, А. В. Гендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике / А. В. Кирилина // Общественные науки и современность. —№ 4. — 2000. — С. 138—142.

5. Кириллова, О. Ю., Кукушкина, А. Г. Гендер как сложный социокультурный процесс конструирования обществом различий в мужских и женских ролях / О. Ю. Кириллова, А. Г. Кукушкина // Вопросы общего языкознания и когнитивной лингвистики: сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т. — Чебоксары, 2012. —С. 26—30.

6. Лакофф, Р. Язык и место женщины / Р. Лакофф // Введение в гендерные исследования. — Харьков, 2001. — С. 784—798.

7. Надеев, Г. А. Постановка проблемы гендерной асимметрии на государственной службе /Г. А. Надеев // Молодой ученый. —№ 3. — 2012. — С. 333—335.

8. Никольская, В. А. Гендерные асимметрии и стереотипы в английской фразеологии / В. А. Никольская. Дис. ... канд. фолол. наук. — Н. Новгород, 2005. — 177с.

9. Oxford Advanced Learner's Dictionary. — Oxford University Press, 2015. — 1796p.

10. The Guardian [Электронный ресурс]. — Режим доступа: www.guardian.co.uk. — Дата обращения: 3.01.2019, 4.01.2019, 31.01.2019, 4.02.2019, 16.02.2019.

Сведения об авторах

Цыбина Надежда Александровна — кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, Россия. tsnadezhda@yandex.ru

Лукьянова Анна Александровна — кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, Россия. annanglu@mail.ru

Bulletin of Chelyabinsk State University.

2019. No. 10 (432). Philology Sciences. Iss. 118. Pp. 199—204.

THE GENDER ASYMMETRY IN PRINT MASS MEDIA

N.A. Tsybina,

Nizhny Novgorod state linguistic university, Nizhny Novgorod, Russia. tsnadezhda@yandex.ru

A.A. Lukyanova

Nizhny Novgorod state linguistic university, Nizhny Novgorod, Russia. annanglu@mail.ru

The article deals with the problem of gender asymmetry while creating the image of a woman-politician

in English-speaking print mass media. Traditionally seen as a man's domain, the political sphere contains no

204

H. A. ^i6una, A. A. flyKbmoBa

feminine counterparts. Nowadays political discourse includes women-politicians in its sphere which leads to reconsidering the roles in politics. The problem of the absence of feminine counterparts may be resolved with the help of feminist linguistics. But the analysis of the material testifies to a tendency to retain gender asymmetry in political discourse as to fill in gender lacunas by means of word formation is not always possible or the use of the feminine counterpart is negatively marked. Political discourse illustrates the preferability of the metagender form referring to a woman-politician.

Keywords: gender, gender asymmetry, gender lacunas, gender construction, gender identity.

References

1. Bushyeva N.V. Sravnitel'nyi analizmuzhskogo i zhenskogo liderstva [ comparative analysis of male and female leadership]. Vlas?'[Power], 2010, no 5, pp 27-29. (in Russ.).

2. Gricenko E.S. Yazyk. Gender. Diskurs. [Language. Gender. Discourse]. N. Novgorod, 2005. 267p. (in Russ.).

3. Gricenko E.S., Laletina A.O., Sergeeva M. V. Gender v angliiskoj lingvokulture [Gender in English lingvoculture]. N. Novgorod, 2008. 218p. (in Russ.)

4. Kirilina A.V. Gendernye issledovanija v zarubezhnoj i rossijskoj lingvisike [Gender research in foreign and Russian linguistics]. Obtshhestvennye nauki i sovremennost' [Social sciences and modern time], 2000, no. 4, pp.138-143. (in Russ.)

5. Kirillova O.Yu., Kukushkina A.G. Gender kak slozhnyj sociokul'turnyj process konstruirovanija obsh-hestvom razlichij v muzhskih I zhenskih roljah [Gender as a complex sociocultural process of social constructing differences of masculine and feminine roles]. Voprosy obshhego jazykoznanija I kognitivnoj lingvistiki [Questions of general linguistics and cognitive linguistics]. Cheboksary, 2012. pp. 26-30.

6. Lakoff R. Jazyk i mesto zhenshhiny [Laguage and Women's place]. Vvedenije v gendernyje issledovanija [Introduction to gender studies]. Har'kov, 2001, pp. 784-798. (In Russ.).

7. Nadeev G.A. Postanovka problem gendernoj asimmetriina gosudarstvenoj sluzhbe. [The problem definition of gender asymmetry in the government's employ]. Molodoj uchyenyj [Young scientist], 2012, no 3, pp. 333-335. (in Russ.)

8. Nikol'skaya V.A. Gendernye asimmetrii i stereotypy v angliiskoj fraseologii [Gender asymmetries and stereotypes in English phraseology] Dis. ... kand. filol. nauk. N. Novgorod, 2005. 177p. (in Russ.)

9. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford University Press, 2015. 1796p.

10. The Guardian. Available at: http: // www.guardian.co.uk., accessed 3.01.2019, 4.01.2019, 31.01.2019, 4.02.2019, 16.02.2019.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.