Научная статья на тему 'Функционирование соматических фразеологизмов в русском языке'

Функционирование соматических фразеологизмов в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3953
820
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / ФРАЗЕОЛОГИЯ / НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ ТЕЛА / СОМАТИЧЕСКИЙ / RUSSIAN / PHRASEOLOGY / NAMES OF BODY PARTS / SOMATIC

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лиджиева Анна Сергеевна, Сусеева Данара Аксеновна

В статье представлены результаты статистического исследования названий частей тела в русском языке в составе соматических фразеологизмов. В результате проведенного анализа было установлено, что наиболее употребительным соматическим компонентом в составе фразеологизмов являются лексемы голова, глаза, рука, сердце и зубы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Лиджиева Анна Сергеевна, Сусеева Данара Аксеновна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FUNCTIONING of SOMATIC PHRASEOLOGICAL UNITS IN RUSSIAN

In the given article the author regard results of statistic research the names of body parts in Russian as a part of somatic phraseological units. As a result the analysis showed that the most common somatic component as a part of phraseological units are head, eyes, hand, heart and teeth.

Текст научной работы на тему «Функционирование соматических фразеологизмов в русском языке»

УДК 811.161.1+81’373 ББК 141.2+81-3

А.С. Лиджиева, Д.А. Сусеева

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация. В статье представлены результаты статистического исследования названий частей тела в русском языке в составе соматических фразеологизмов. В результате проведенного анализа было установлено, что наиболее употребительным соматическим компонентом в составе фразеологизмов являются лексемы голова, глаза, рука, сердце и зубы.

Ключевые слова: русский язык, фразеология, названия частей тела, соматический.

A.S. Lidzhieva, D.A. Suseeva FUNCTIONING of SOMATIC PHRASEOLOGICAL UNITS IN RUSSIAN

Annotation. In the given article the author regard results of statistic research the names of body parts in Russian as a part of somatic phraseological units. As a result the analysis showed that the most common somatic component as a part of phraseological units are head, eyes, hand, heart and teeth.

Keywords: Russian, phraseology, names of body parts, somatic.

Фразеология - одно из самых ярких и действенных средств языка. Не случайно ее образно называют жемчужиной речи. Современные фразеологические исследования охватывают разные проблемы, связанные с семантикой, структурой и составом фразеологизмов, в целом с особенностями и правилами их функционирования. Среди актуальных дискуссионных проблем фразеологических исследований дальнейшее уточнение понятия фразеологической единицы, соотношение фразеологизмов с другими единицами языка.

«Лингвистический энциклопедический словарь» определяет фразеологическую единицу как общее название семантически связанных сочетаний слов и предложений, которые в отличие от исходных с ними по форме синтаксических структур, не производятся в соответствии с общими закономерностями выбора и комбинации слов при организации высказывания, а воспроизводятся в речи в фиксированном соотношении семантической структуры и определенного лексико-грамматического состава [3, С. 684].

В настоящее время во фразеологии как бы сосуществуют, по крайней мере, шесть классов фразеологизмов, каждый из которых включает в себя либо только «ядро» фразеологического состава - идиомы (1); фразеологизмы с аналитическим типом значения - фразеологические сочетания, которые непосредственно взаимодействуют по своей структуре с единицами лексико-семантической системы языка (2); паремии, обладающие одновременно и «прямым» и иносказательным значением (3). В.П.Жуков и А.И.Молотков включают в объём только идиомы и фразеологические сочетания,

О.С.Ахманова и Н.М.Шанский - пословицы и поговорки.

У исследователей фразеологического состава сопоставляемых языков имеется множество мнений о том, что такое фразеологизм, фразеологические единицы (далее

- ФЕ). Таким образом, ФЕ - это обороты речи, состоящие из двух и более слов, обладающие воспроизводимостью, устойчивостью состава и структуры, а также целостным значением [4, С. 51]. Можно говорить об «узком» и «широком» понимании фразеологизма, то есть это фразеологизмы, эквивалентные слову, но не устойчивые выражения. В «широком» понимании - это все воспроизводимые словосочетания, пословицы и поговорки.

В калмыцком языке так же, как и в других, существует два вида сочетания слов - свободные и несвободные. Свободные сочетания слов представляют собой простейшие формы соединения двух и более самостоятельных слов, грамматически оформленных между собой. Они характеризуются непроизводимостью, делимостью всего сочетания на отдельные слова, семантической и синтаксической самостоятельностью компонентов.

Соматическую (от греч. soma - тело) лексику лингвисты стали изучать более подробно лишь в конце XX - начале XXI века. При этом человек интересует науку в качестве субъекта, владеющего языком. Широта связей соматизмов с окружающим миром объясняется онтогенетическими функциональными свойствами частей тела человека. Соматизмы обозначают органы, части тела человека, принимают активное участие в образовании фразеологизмов.

Под фразеологической единицей с компонентом-соматизмом или соматической фразеологической единицей (далее - СФЕ) понимается фразеологизм, зависимым компонентом которого является слово, обозначающее не только внешние физические формы организма человека (нос, голова, рука), но и элементы сердечно-сосудистой, нервной и других систем (печень, кровь, мозг). Это имена существительные, обозначающие названия частей тела. Такие СФЕ возникают спонтанно в языке и имеют общую основу в изучении человеком самого себя, частей своего тела. СФЕ частично изучали такие ученые, как A.M. Чепасова, В.А. Лебединская и Н.Ф. Алефиренко. Более широко данные СФЕ рассматривали в своих трудах исследователи Ю.А. Долгополов, Ф.Вакк, В.Ф. Скнар и другие. Почти все они придерживаются мнения, что СФЕ относятся к древнейшим разрядам лексики.

Соматическую лексику можно разделить на 6 групп:

1. сономическая лексика (части и области человеческого тела);

2. ангионимическая лексика (кровеносная система);

3. остеонимическая лексика (кости тела);

4. лексика для обозначения болезней;

5. спланхнонимическая лексика (внутренние органы);

6. сенсонимическая лексика (органы чувств).

В данной статье рассматриваются СФЕ (включая паремии) с выделением наиболее частотных компонентов. Материалом послужила авторская картотека, содержащая из 52 ФЕ (664 словоупотребления). Толкование анализируемых единиц осуществлялось самостоятельно путём осмысления значений фразеологизмов, данных во «Фразеологическом словаре русского языка» под редакцией А.И. Молоткова [Фразеологический словарь русского языка 1968]. Все соматизмы мы распределили с точки зрения их частотности:

Голова - И9: бить как обухом по голове, выбить дуль из головы, вколачивать в голову, валить с больной головы на здоровую, не сносить головы, приносить повинную голову, давать голову на отсечение, иметь голову на плечах, как снег на голову, хоть головой об стену, совать голову в петлю, хоть кол на голове чеши, не укладывается в голове, без царя в голове Глаза - Ш: вставать перед глазами, впиваться глазами, глаза бы мои не видели, вертеться на глазах, не верить глазам, бельмо в глазу, куда глаза глядят, пускать пыль в глаза, ни в одном глазу, не успел глазом моргнуть, свет померк в глазах, строить глазки, вырастать на глазах, смотреть другими глазами, не верить своим глазам, бить в глаза Рука - 74: мастер на все руки, давать волю рукам, прибирать вожжи к рукам, брать себя в руки, выпускать из рук, горит в руках, рука не дрогнет, своя рука, разводить руками, лизать руки, легок на руку, из вторых рук, бить по рукам, как без рук, с рук на руку, правая рука

Сердце - 29: вырвать из сердца, давать волю сердцу, держаться за сердце, от доброго сердца, находить дорогу к сердцу, войти в сердце, большое сердце, в глубине сердца, сердце не на месте, отдавать руку и сердце, надрывать сердце, скрепя сердце, отрывать от сердца Зубы - 26: вострить зубы, на один зуб, класть зубы на полку, глядеть в зубы, на зубок, щелкать зубами, зуб съел, ломать зубы, скалить зубы, заговаривать зубы, ни в зуб ногой, не по зубам, держать язык за зубами

Таким образом, проведенный анализ показал, что во фразеологии преобладают слова, называющие органы чувств, посредством которых человек воспринимает действительность, познает мир и самого себя. Наиболее частотными соматическими компонентами в составе русского языка являются такие лексемы, как голова, рука, глаза, сердце и зубы, которые составляют почти 50 % всех соматических фразеологических единиц данного исследования. Имеются и единичные примеры СФЕ - лопатка, пятка и другие.

Следует сказать и о коннотативных оттенках наиболее частотных соматических фразеологических единицах. Например, голова человека отвечает за мышление, например, дурная голова ногам покоя не дает [ФСРЯ: С. 112]. Значение способностей человека выражается в таких СФЕ, как золотая голова [ФСРЯ: С. 114]. Часть СФЕ говорит о характере человека, его внутренних качествах - ветер в голове [ФСРЯ: С. 113].

Язык отвечает за общение. Зачастую он имеет отрицательную коннотацию, передавая значение виновного в чрезмерной болтливости: чесать язык [ФСРЯ: С. 542], болтать языком [ФСРЯ: С. 42]. Есть примеры со значением ‘лодырь, лентяй’ или ‘пустослов’: длинный язык [ФСРЯ: С. 540]. Отрицательная оценка языку дается в значении наносить вред другим: злой язык [ФСРЯ: С. 542], как корова языком слизала [ФСРЯ: С. 42].

Глаза символизируют получение информации. Как правило, большинство примеров с данным компонентом-соматизмом обозначают внутренние положительные качества человека или их отсутствие, а также характер: глаза - зеркало души, добрые

глаза [ФСРЯ: С. 108]. Глаза также отражают эмоциональное состояние: глаза на мокром месте [ФСРЯ: С. 542].

Рука. Это слово употребляется в разных значениях - мастерство золотые руки [ФСРЯ: С. 542], деятельность, общение с отрицательной семантикой, т.е. сокрытие чужих плохих дел: правая рука, рука руку моет [ФСРЯ: С. 395].

Рот, как и язык, отвечает за передачу информации. Соответственно слово рот имеет похожие значения в ФЕ. Изобилуют СФЕ со значением ‘болтливый’: рот не замолкает, пальца в рот на клади [ФСРЯ: С. 392] или, наоборот, молчаливый - как воды в рот набрал [ФСРЯ: С. 392].

Таким образом, проведенный анализ показал, что во фразеологии русского языка изобилуют слова, называющие органы чувств, посредством которых человек воспринимает действительность, познавая окружающий мир и самого себя в нем. Наиболее частотными соматическими компонентами по фразеологической активности в составе русского языка являются такие лексемы, как голова, глаза, рука, сердце и зубы, которые составляют 49,7% всех соматических фразеологических единиц данного исследования. Имеются и единичные примеры ФЕ с компонентом «части тела» - ноготь, лопатка, пятка, печенка.

СФЕ являются одними из наиболее часто участвующих слов в образовании фразеологизмов. Высокий процент употребления соматизмов является характерной чертой фразеологической системы русского языка. Компоненты голова, рука, сердце и зубы прямо соответствуют чувственной (глаз, рука) и логической (голова) ступеням познания. Эти СФЕ относятся к высокочастотной зоне лексического состава.

Соматизмы относятся к древнейшему разряду лексики, участвующей в образовании фразеологизмов. СФЕ отличаются большой частотностью употребления и устойчивостью. Их многочисленность объясняется ясностью функций частей тела. Согласно нашим данным, в образовании ФЕ участвуют более 50 соматизмов. Главные функции таких частей тела, как голова, глаза, рука, сердце и зубы определяют содержание основных тематических групп фразеологизмов с компонентами-соматизмами. СФЕ отражают разные виды человеческой деятельности (мыслительную и речевую), его психическое и физическое состояние, конечно же, в целом отражают отношения между людьми (коммуникативно-прагматические качества). Перспективой исследования в данном ключе будет изучение грамматических свойств фразеологизмов с компонентами-соматизмами, их функционирование в русском и других языках.

Только на материале изучения фразеологизмов можно приблизиться к решению многих актуальных проблем современной лингвистики, связанных с семантикой и прагматикой, взаимодействием свойств СФЕ, функционированием в языке.

Список литературы

1. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. - Л.: Просвещение, 1963.

2. Маковский М.М. Системность и асистемность в языке. - М.: Наука, 1990.

3. Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии. - Самарканд, 2003.

4. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М.: Школа. Языки русской культуры, 1996.

5. Телия В.Н. Что такое фразеология. - М.: Высшая школа, 2001.

6. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. - М.: Советская энциклопедия, 1968.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.