Научная статья на тему 'Функционирование быличек в традиционной мансийской среде'

Функционирование быличек в традиционной мансийской среде Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
312
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОР / ЖАНР / НЕСКАЗОЧНАЯ ПРОЗА / МАНСИЙСКАЯ БЫЛИЧКА / ЗАПРЕТ / НАРУШЕНИЕ / НАКАЗАНИЕ / FOLK ART / GENRE / NON-FAIRY PROSE / MANSI BILICHKA / TABOO / VIOLATION / PUNISHMENT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Панченко Людмила Николаевна

Быличка как жанр устного народного творчества имеет довольно широкое распространение в традиционной среде манси. Считалось, что они могли объяснить природу событий в быту, настоящая причина которых была неизвестна или малоизвестна. Цель нашего исследования выявить особенности мансийских быличек, показать, как посредством быличек регулируются нормы поведения, установленные традицией. Актуализирует значимость изучения феномена быличек тот факт, что данный вид несказочной прозы в последнее время всё чаще фигурирует в средствах массовой информации. Новизна статьи заключается в анализе былички как одной из востребованных областей традиционной культуры манси. Итоги работы могут быть направлены на практическое использование в краеведческой работе и преподавании в школе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Functioning of the “bilichka” in traditional mansi culture

Bilichka as a genre of folk art that is fairly widespread in traditional culture of Mansi people. It was believed that bilichkas could explain the nature of everyday life, the real cause of which was unknown or little known. The purpose the study is to show how, through bilichka, the norms of behavior established by tradition have been regulated, to identify the features of Mansi bilichka and its function. The importance of studying the phenomenon of bilichka actualizes the fact that this kind of non-fairytale prose recently appears in modern media. The relevance of the article lies in analyzing bilichka as one of the most popular genres in traditional culture of Mansi people. The results of the work can be aimed at its practical use in research studies, as well as for teaching in schools, and for local history work.

Текст научной работы на тему «Функционирование быличек в традиционной мансийской среде»

13. Konurbaev M.E. The style and timbre of English speech and literature. London: Palgrave Macmillan, 2016. P. 203. [in English].

14. Smith C.S. Modes of discourse. The local structure of texts. New York: Cambridge University Press, 2003. P. 334. [in English].

15. The inquiry. What can we do with our dead? 07.09.2017. Available at: http://www.bbc.co.uk/ programmes/w3csv1bx#play [in English].

Сведения об авторе: Митрофанова Елена Николаевна,

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английской филологии, Курский государственный университет,

г. Курск, Российская Федерация. Е-таИ: enmitrofanova2009@yandex.ru

Information about the author: Mitrofanova Elena Nikolayevna,

Candidate of Sciences (Philology), Academic Title of Associate Professor, Associate Professor, Department of English Philology, Kursk State University, Kursk, Russia. E-mail: enmitrofanova2009@yandex.ru

УДК 8РФ ББК 82.3(2=Манс)

Л.Н. Панченко

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ БЫЛИЧЕК В ТРАДИЦИОННОЙ МАНСИЙСКОЙ СРЕДЕ

Быличка как жанр устного народного творчества имеет довольно широкое распространение в традиционной среде манси. Считалось, что они могли объяснить природу событий в быту, настоящая причина которых была неизвестна или малоизвестна.

Цель нашего исследования - выявить особенности мансийских быличек, показать, как посредством быличек регулируются нормы поведения, установленные традицией. Актуализирует значимость изучения феномена быличек тот факт, что данный вид несказочной прозы в последнее время всё чаще фигурирует в средствах массовой информации. Новизна статьи заключается в анализе былички как одной из востребованных областей традиционной культуры манси. Итоги работы могут быть направлены на практическое использование в краеведческой работе и преподавании в школе.

Ключевые слова: фольклор, жанр, несказочная проза, мансийская быличка, запрет, нарушение, наказание.

L.N. Panchenko

FUNCTIONING OF THE "BILICHKA" IN TRADITIONAL

MANSI CULTURE

Bilichka as a genre of folk art that is fairly widespread in traditional culture of Mansi people. It was believed that bilichkas could explain the nature of everyday life, the real cause of which ° was unknown or little known. The purpose the study is to show how, through bilichka, the norms of behavior established by tradition have been regulated, to identify the features of Mansi bilichka in and its function. The importance of studying the phenomenon of bilichka actualizes the fact that this kind of non-fairytale prose recently appears in modern media. The relevance of the article ^ lies in analyzing bilichka as one of the most popular genres in traditional culture of Mansi people.

The results of the work can be aimed at its practical use in research studies, as well as for teaching in schools, and for local history work.

Key words: folk art, genre, non-fairy prose, Mansi bilichka, taboo, violation, punishment.

Былички - это устные рассказы о вмешательстве в жизнь людей различных необъяснимых сверхъестественных сил.

Бытованию и развитию данного вида жанра способствуют как мировоззренческие постулаты, так и условия обитания этноса. Посредством быличек необъяснимые, а порой и мистические явления складываются в представления о мифических персонажах, сверхъестественных существах, которые могут повлиять на человека, если он нарушает установленные традицией нормы. Традиционно в хозяйствовании манси преобладали охотничье-рыболовецкие промыслы, поэтому они всегда жили в согласии с окружающим миром, устанавливая добрые взаимоотношения с хозяевами и духами природы. Основу этих соглашений составляли запреты и предупреждения, за нарушение или ослушание которых следовало наказание. Каждый случай срыва соглашения облекался в рассказ или историю, происшедшую с реальными людьми. Подобные рассказы называют быличками и бывальщинами.

По мнению Э.В. Померанцевой, «мистическим содержанием быличек определяется их психологическая настроенность как рассказа не только об удивительном, но и страшном, жутком» [7, с. 21]. Не случайно этот жанр называют ещё страшилками [7, с. 22].

Несмотря на многообразие данных рассказов, на постоянное их присутствие в жизни каждого манси, они не являлись объектом специального исследования среди обско-угорских учёных. Авторы некоторых публикаций, посвященных культуре манси, иногда пользовались бы-личками в качестве примеров [1, с. 4; 8, с. 170-178; 4; 6, с. 128-176]. Тем не менее они утверждают, что данный жанр служил для установки норм и правил поведения в традиционной семье.

Таким образом, былички использовались как регулятор нравственных устоев, с их помощью регламентировалось поведение и деятельность людей. Они входи-

ли в систему традиционного воспитания. В этом и заключается одна из основных функций быличек.

Следующей, не менее важной, на наш взгляд, функцией является формирование представления о существовании неведомых и мистических сил, которые могут покарать человека через смерть или в виде насылаемых проблем, а также помочь в их же решении. Именно благодаря быличкам до сих пор сохранилось представление о мистических существах. Согласно соцопросу, практически все представители коренной национальности ханты и манси дают идентичные характеристики этих персонажей, учитывая то, что ни в одном из фольклорных источников не даётся их описание.

Отметим, что все эти рассказы объединяет эмоциональная напряжённость. Она является постоянным неизменным компонентом во всех повествованиях. Отсюда следует, что посредством были-чек стремились вызвать сильное эмоциональное чувство, поразить и испугать слушателя. На наш взгляд, это является третьей функцией жанра быличек.

Отличает эти повествования от других видов несказочной прозы установка на достоверность, на истинность происходящих событий. Очевидцем всегда является либо сам рассказчик, либо окружающие его люди.

Интерес к быличкам как к жанру устного народного творчества значительно возрос. В последние годы в отечественной этнографии и фольклористике появилось много новых исследований. Как выяснилось, былички не только не исчезли, но и демонстрируют высокую устойчивость и продолжают пополняться новыми образами и сюжетами, такими как встречи со Снежным человеком или с НЛО. Однако изначальная функция быличек, направленная на формирование межличностных отношений, утратилась. В современном фольклоре она чаще носит развлекательный характер.

<и <и о

го ^

Im

ii ф

т s Б .о

ю ф

X

го ш

о ^

X

о J X 0

Люди всё ещё верят в духов, призраков, тени, в домовых, леших и т.п., хотя живут в современном высокотехнологичном мире. Интерес ко всему сверхъестественному свидетельствует о том, что у людей сохранился мифологический тип сознания. Поэтому быличка призвана поддержать природный инстинкт самосохранения, который утратил современный человек, считающий, что он является властелином окружающего мира. Кроме того, характерная для бы-лички одухотворенность притягательна для мышления современного человека, так как позволяет ему чувствовать свою связь с миром мистики и магии.

В ходе нашего исследования нами были выявлены две сюжетные линии: первый сюжет строится по принципу: человек - действие человека - результат действия человека.

В сюжетной линии ключевым является запрет или предписание, затем следует нарушение данного запрета, и итогом - наказание за содеянное. К примеру, самый распространённый случай, связанный с запретом Этипалаг тан варуцкве ат рови 'Вечером нельзя изготовлять нити (для шитья)', молодая невестка, не послушавшись наказа старших, продолжает ссучение нитей до позднего вечера. В ту же ночь к ней приходит Танварпэква 'Женщина, изготовляющая нити для шитья' и убивает невестку.

Впервые положение о том, что конфликт в быличках основан на нарушении многочисленных запретов, связанных с суеверными представлениями, а также норм и правил поведения человека в конкретных условиях, сформулировал В.П. Зиновьев [3, с. 376].

Второй сюжет строится по принципу: объект потустороннего мира - его действия - результат действия.

Во второй сюжетной линии инициатором таких встреч зачастую выступают сами потусторонние силы, как с добрыми, так и с дурными намерениями. Например, распространённые на нашей территории встречи с лесной женщиной, с исхор 'душа-тень человека'. Например, исхор всегда появляется в тот момент, когда умирает кто-то из родных, находящий-

ся не рядом в тот момент. Таким образом она оповещает родных о печальном событии.

В науке существуют различные способы систематизации быличек. Наиболее известные исследователи, такие как Э.В. Померанцева [7], В.П. Зиновьев [3] А. Харитонов [10], П.С. Ефименко [2], Н.Н. Харузин [11], Д.Н. Ушаков [9], Н.А. Криничная [5] группируют тексты по персонажам.

Мансийские былички имеют свой отличительный ряд особенностей относительно персонажей. Так в рассказах фигурируют характерные мансийской культуре определенные персонажи, например, как Куль (отрицательный персонаж, в представлениях народа манси вредоносное существо потустороннего мира), Мецкв (сверхъестественное существо, лесной дух), Ворут (сверхъестественное лесное существо, враждебное к людям) Миснэ (лесная женщина, фея) Танварпэква (женщина, изготовляющая нити для шитья), повествуют о необъяснимом существе (невидимой субстанции); или в основе былички лежит рассказ о животном, которому приписываются сверхъестественные способности, например, медведь.

Мансийские былички можно распределить по типу воздействия органов чувств. Нами выделено шесть видов контакта:

1) зрительный контакт (сидя в лесной избушке, женщина замечает в окне своего сына, который как оказался впоследствии умер в тот день);

2) слуховой контакт (мужчина, спрятавшись от дождя под деревом, слышит чьё-то дыхание рядом с собой. Уйдя с этого места, мужчина видит, что гром поражает это дерево молнией, после чего слышны визг и стоны);

3) тактильный контакт (мужчина переезжает дорогу похоронной процессии, ночью этого же дня, ощущает чьи-то руки на себе, царапающие ему спину);

4) зрительный и тактильный контакт (мужчина, работавший ночью в коровнике, увидел, как в сторожке появилось нечто мохнатое и навалилось на него);

5) зрительный, тактильный, слуховой контакт (мужчина, сидевший один

в избушке, заметил круглый мохнатый шар, закатившийся в дом. С силой отпихнув его, этот шар завизжал и исчез);

6) включены все рецепторы человека (популярны в среде охотников былички про встречи с Миснэ, которая предлагала замужество охотнику. При согласии мужчина становился удачливым охотником, при отказе - умирал в нужде и болезни.

Былички не имеют продолжения, их функциональный круг строго ограничен: человек ^ действия человека ^ результат или существо потустороннего мира ^ его действия ^ результат. Время действия быличек - сумерки, полнолуние. Так как именно сумерки, полнолуние, темнота, ночь представляют границу между миром людей и миром сверхъестественного. Фигурируют и дневные встречи, но они происходят всегда на границе чего-либо, например, окраины леса, в проёмах дверей, окон. Местом действия быличек всегда значатся лес, заброшенная деревня, нежилой дом, озеро, болото. Характерная черта для всех этих мест - безлюдность и замкнутость пространства. Например, нежилой дом в лесу: охотнику, чтобы провести в нём ночь, нужно провести специальный обряд изгнания сверхъестественных сил, иначе произойдет встреча, нежелательная для охотника.

Главное, о чём должен помнить человек, находящийся на пограничье времени и пространства: нанося вред месту обитания духа, он наносит вред самому духу.

Манси, как и многие другие традиционные народы, отмечали сакральность ночи, возможно, поэтому у них так много запретов, связанных с заходом солнца, и, соответственно, много быличек, связанных с этим временем суток. Представляется, что именно с наступлением темноты появляется всякая нечистая сила, и человек подвержен их влиянию и должен быть максимально осторожным и внимательным. Для этого времени суток имеется много запретов, в частности, запрет на прядение и сучение ниток. Примером тому может послужить былич-ка, сюжет которой повествует о молодой невестке, нарушившей запрет старших.

Сюжет этой былички на разных территориях проживания манси одинаков, но финал разный: в одной версии молодая сноха обманом спасается от Танварпэквы [12, с. 19], в другой погибает от того, что её до смерти защекотала ТанварпЭква, в третьей - ей удаётся уйти от преследования, но прожила она недолго [13, с. 4].

Другой пример касается поведения в вечернее время. В мансийском запрете говорится «Этипалаг апрамтахтуцкве, роцхуцкве ат рови» 'Вечером баловаться и кричать нельзя'. Случай, произошёл в деревне Пуписум (ХМАО, Берёзовский район), которая всегда отличалась необъяснимыми сверхъестественными проявлениями. Очевидцем был Н.И. Хо-зумов «В конце 40-х годов XX в. на рыбо-заготовку в эту деревню направили молодёжь 13-18 лет. Перед самой отправкой люди предупредили ребят о том, чтобы вечером вели себя тихо, не баловались: Нас роттыг олэн. Тот ман этипалаг тай пилптахты 'Просто ведите себя тихо. То место вечерами пугает'. Игнорируя наказы, вечером ребята стали шумно вести себя, смеяться. Девушки постарше безрезультатно пытались усмирить остальных. Когда стемнело, в сторону ребят из леса стали лететь палки, поленья. Это их сильно напугало, все стали прятаться. Одно из поленьев Николаю Ивановичу угодило в висок. С тех пор оставшийся шрам стал для него напоминанием о том, что за нарушение запрета можно получить увечье или поплатиться здоровьем.

Пример более древнего предания относительно поведения в вечернее время повествует о случае, произошедшем с молодой женщиной, которая, несмотря на увещевания старшей сестры, продолжала баловаться со своим ребёнком вечером, что и привело к их гибели. Старшая сестра сумела спастись благодаря тому, что смогла обхитрить Ворут'а [6, с. 148-151]. Эта быличка имеет несколько вариантов повествования, в которых не только женщина ведёт себя неподобающе, но и взрослые мужчины [4, с. 70-71].

Другая группа запретов касается поведения на святом месте, о чем расскажет случай, произошедший с жителем д. Хурумпауль И.Г. Хозумовым. Иосиф Гав-

ф ч

ф ^

о

о о

о

X

го

о

X X

о

го

I-

ш

^

ф

т ^

Б -О

ю ф

^ X

го ей

о ^

X

о

X 0

рилович был удачливым и потому азартным охотником, часто добывал много животных. От того, что он имел излишек, иногда просто забывал, где стоят у него ловушки, и тогда животные в них пропадали даром. Однажды от него сумел уйти лось-подранок. Охотник преследовал зверя до самого святого места, где и добыл его, но кровь животного все же попала на святую землю. Спустя некоторое время, охотник трагически погибает на том месте, где им был ранен лось.

В традициях народов манси правила поведения на священном месте регламентируются запретами, например: Ялпыц мат ат рови ййв сагруцкв, ма сакватацкве. Ййвовыл ат рови сакватацкв. 'На святом месте нельзя ни дерево срубить, ни землю копать'. В качестве примера, что может ожидать за нарушение данного запрета, можно привести быличку о событии, очевидцем которого был Н.И. Хозумов. В 50-60-е годы XX века председателем д. Хурумпауль (ХМАО, Берёзовский район) был Иван Ефимович Сидоров. На святом месте он хотел осушить болото, чтобы увеличить сенокосные поля. Для этого он решил осушить болото, которое находилось на территории святого места манси. Но, так как он был русским, то посчитал, что с ним ничего не случится. После этого его руки и ноги опухли, тело стало раздуваться. По совету местных манси он сделал жертвоприношение духам этого места, после чего вскоре пошёл на поправку.

У манси есть понятие об уважительном отношении к другой культуре. Мот хон хотпа урыл мовиньтацке ат рови. Пилптавён. 'Нельзя насмехаться над культурой другого народа. Напугают'. В деревне Таракпауль (ХМАО, Берёзов-ский район) заготовляли сено для скота. Приёмщиком сена был русский человек по фамилии Цыганков (имени его рассказчик не помнит). При любом удобном случае он насмехался над обычаями манси, уничижительно отзывался о них. Его не раз предупреждали о наказуемости таких суждений. После приёмки сена он отправился в лес по ягоды, но сразу же заблудился. Только через три дня Цыганков вышел из леса совершенно в другой

деревне. По его рассказу он вышел из леса только после того, как стал просить прощения у мансийских покровителей. Во время блуждания он слышал всевозможные звуки: раскаты грома, смех, удары досок друг о друга, хруст, звуки расколовшегося дерева.

Другой случай произошёл в д. Ху-румпауль (ХМАО, Берёзовский район). В деревне проводили обряд поклонения духам-покровителям манси. Молодые люди поначалу отказались идти, аргументируя тем, что над ними будут смеяться русские. На что няйт хум 'шаман' сказал, что их к дому духи не подпустят «мовиньт манэн, воссыг ат та хонтэгыт 'повода для смеха у них не будет'». Очевидцы рассказывали, что к дому, в котором проходил обряд, подойти было невозможно, так как он был окружён светящимися шарами, которые реагировали на движение, отгоняя, таким образом, непрошенных гостей [8, с. 178].

В традиции манси самым неукоснительно выполняемым предписанием являлись запреты, связанные с медведем, например, нельзя ложно клясться на шкуре, голове или других частях тела медведя, нельзя насмехаться над ним, подшучивать, хвастаться. И в соответствии с этими запретами неоднократно были случаи наказания таких людей медведем. Случай, рассказанный жителем деревни Хангла (ХМАО, Берёзовский район), произошёл с его братом. Он подшучивал над медведем, насмехался, не реагируя на замечания и предупреждения старших. Охотясь в лесу, он упустил подраненного зверя, после чего медведь пришёл в его лесную избушку, взобрался на крышу и стал его подстерегать. Медведь не трогал других охотников, которые были с ним, а дождался своего обидчика. Набросившись на него, он порвал ему лицо. На помощь ему подоспели товарищи и добили зверя, чем и спасли нерадивого охотника.

1) Подводя итоги нашего исследования, можно сделать следующие выводы:

• встречи со сверхъестественными существами случаются:

• по вине самого человека, как следствие нарушенного им наказа;

• при желании самих потусторонних сил пойти на контакт с человеком с целью предупредить, предостеречь от надвигающихся бед;

• для подтверждения того, что мир огромен и наполнен бездной таинственного и непостижимого, а человек является лишь частичкой этого мира;

2) мансийские былички бытуют в форме рассказа, где речь идёт о происшествии, которое произошло с рассказчиком или с кем-нибудь из его современников;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3) используются в традиционной среде как регулятор поведения, знакомят с непреходящими жизненными ценностями, основами нравственных устоев;

4) основаны на почитании предков, соблюдении вековых обычаев;

5) функционально быличка близка жанру страшилок, бывальщин, преданиям;

6) в современном мире утратили свои первоначальные функции, носят развлекательный характер;

• выделяются две сюжетные линии:

Первый сюжет строится по принципу: человек - действие человека - результат действия человека.

Второй - по принципу: объект потустороннего мира - его действия - результат действия;

8) мансийские былички распределяются по типу воздействия органов чувств;

9) запреты, облачённые в былички, лучше усваивались и прививали привычку следовать установленным правилам и не нарушать их.

Информанты

1. Хозумов Николай Иванович, 1932 г.р., манси, д. Хурумпауль.

2. Хозумова Аксинья Михайловна, 1929 г.р., манси, д. Хурумпауль.

3. Качанов Григорий Ефимович, 1935 г.р., манси, д. Хангла.

Библиографический список

1. Динисламова, С.С. Аны-сан ул рохсалтэн: [о Алгадьевой Г.К., п. Хулимсунт] [Текст] / С.С. Ди-нисламова // Луима сэрипос. - 2001. - № 3. - С. 4.

2. Ефименко, П.С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии [Текст] / П.С. Ефименко // Труды Этнографического Отдела императорского общества любителей естествознания, антропологии этнографии - 1887. - Вып.1. - Ч. 1. - С. 208-222.

3. Зиновьев, В.П. Быличка как жанр фольклора и ее современные судьбы [Текст] / В.П. Зиновьев // Мифологические рассказы русского населения Восточной Сибири. - Новосибирск: Наука, 1987.- С. 381-400.

4. Иванова, В.С. Тагт махум мойтыт-потрыт. Сказания-рассказы людей Сосьвы [Текст]: сборник / В.С. Иванова. - Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2004. - 126 с.

5. Криничная, Н.А. О жанровой специфике преданий и принципах систематизации [Текст] / Н.А. Криничная // Русский фольклор. - 1977. - Вып. 17. - С. 75-84.

6. Кумаева, М.В. Сказки, предания и былички верхнесосьвинских манси [Текст]: сборник / М.В. Кумаева. - Ханты-Мансийск: Юграфика, 2012. - 176 с.

7. Померанцева, Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре [Текст]: монография / Э.В. Померанцева. - М.: Наука, 1975. - 194 с.

8. Попова, С.А. Обряды перехода в традиционной культуре манси [Текст]: монография / С.А. Попова. - Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2003. - 180 с.

9. Ушаков, Д.Н. Материалы по народным верованиям великорусов [Текст] / Д.Н. Ушаков // Этнографическое обозрение. - 1896. - № 2-3. - С. 146-204.

10. Харитонов, А. Очерк демонологии крестьян Шенкурского уезда [Текст] / А. Харитонов // Отечественные Записки. - 1848. - №4. - С. 132-153.

11. Харузин, Н.Н. Из материалов, собранных среди крестьян Пудожского уезда Олонецкой губ. [Текст] / Н.Н. Харузин // Сб. свед. для изуч. быта крестьянского населения России. - М.: Б.и., 1889. - Вып.1. - С. 122-149.

12. Хромова, А.М. Фольклор манси Северной Сосьвы [Текст]: сборник / А.М. Хромова. - Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2004. - 76 с.

13. Шевченко, Т.К. Пес порат олум нак (маньси мойт) [Текст] / Т.К. Шевченко // Луима сэри-пос. - 2000. - № 3-4. - С. 4.

References

1. Dinislamova S.S. Any-sanulrohsaltjen: [about Algadyeva G.K., Khulimsunt settlement. Luima seripos, 2001, No. 3. P. 4. [in Russian].

2. Yefimenko P.S. Materials on ethnography of the Russian population of the Arkhangelsk province. Trudy Jetnograficheskogo Otdela imperatorskogo obshhestva ljubitelej estestvoznanija, antropologii jetnografii, 1887. Vol. 1, ch.1. P. 208-222. [in Russian].

3. Zinovyev V.P. Bilicki as a genre of folklore and its modern destinies. Mifologicheskie rasskazy russkogo naselenija Vostochnoj Sibiri. Novosibirsk: Nauka, 1987. P. 381-400. [in Russian].

4. Ivanova V.S. Tagt mahum mbjtyt-potryt = Tales-stories of people of Sosva. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta Publ., 2004. P. 126. [in Russian].

5. Krinichnaya N.A. About a genre specific of the legends and principles of systematization. Russkij fol'klor, 1977. No. 17. P. 75-84. [in Russian].

6. Kumaeva M.V. Tales, legends and bilichkas of the Mansi people of the Upper Sosva. Khanty-Mansiysk: izd-vo Jugrafika Publ., 2012. P. 176. [in Russian].

7. Pomerantseva Je.V. Mythological characters in Russian folklore. Moscow: Nauka, 1975. P. 194. [in Russian].

8. Popova S.A. Rites of transition in the traditional culture of the Mansi people. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta Publ., 2003. P. 180. [in Russian].

9. Ushakov D.N. Materials on folk beliefs of the great Russians. Jetnograficheskoe obozrenie, 1896. No. 2-3. P. 146-204. [in Russian].

10. Kharitonov, A. Essay on demonology of peasants of Shenkursk uyezd. Otechestvennye Zapiski, 1848. No. 4. P. 132-153. [in Russian].

11. Kharuzin N.N. From the materials collected among the peasants of Pudozhsky uyezd of Olonets gubernia. Sb. sved.. dlja izuch. bytakrest'janskogo naselenijaRossii, 1889. No. 1. P. 122-149. [in Russian].

12. Folklore of the Mansi people of Northern, Sosva. Comp. by A.M. Khromova. Tomsk: Izd-vo Tom. un-ta Publ., 2004. P. 76. [in Russian].

13. Shevchenko T.K. Pes porat olum nak (man'si mojt). Luima sjeripos, 2000. No. 3-4. P. 4. [in Russian].

Сведения об авторе: Панченко Людмила Николаевна,

научный сотрудник, Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок, г. Ханты-Мансийск, Российская Федерация. КтаИ: pan4enko.ludm@yandex.ru

Information about the author: Panchenko Lyudmila Nikolaevna,

Researcher,

Ob-Ugric Institute of Applied Researches and Development Khanty-Mansiysk, Russia, E-mail: pan4enko.ludm@yandex.ru

0

X

0) T X

ro 1=

1 1=1

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.