Научная статья на тему 'ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ЭПОХУ ПОСТПРАВДЫ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО МЕДИАДИСКУРСА)'

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ЭПОХУ ПОСТПРАВДЫ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО МЕДИАДИСКУРСА) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
193
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭВФЕМИЗМ / МАНИПУЛЯТИВНОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / ОЦЕНОЧНОСТЬ / ФРЕЙМ / ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / EUPHEMISM / PERSUASION / EVALUATION / FRAME / POLITICAL DISCOURSE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тюкина Татьяна Александровна

В статье анализируются особенности функционирования эвфемизмов в современном англоязычном политическом медиадискурсе на материале общенациональных качественных изданий США и Великобритании в период с января 2017 года по декабрь 2020 года. Системный анализ эвфемистических номинаций в политической сфере позволил выявить когнитивную модель - фрейм ОБОРОНА / DEFENCE, который активируется при описании средствами массовой информации ряда актуальных проблем, формирующих политическую повестку дня в выше указанный период времени, а также осуществить реконструкцию его субфреймов и их слотов, вербальные средства репрезентации которых представлены эвфемистическими номинациями. Использование эвфемистических номинаций, актуализирующих данную когнитивную модель становится эффективным средством манипулятивного воздействия на массового адресата, способствующим выполнению прагматической задачи создания положительного образа «своих» в политическом медиадискурсе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ЭПОХУ ПОСТПРАВДЫ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО МЕДИАДИСКУРСА)»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИЗМОВ В ЭПОХУ ПОСТПРАВДЫ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО МЕДИАДИСКУРСА)

Тюкина Татьяна Александровна

старший преподаватель кафедры английского языка №6 Факультета управления и политики МГИМО (У) МИД России

Аннотация. В статье анализируются особенности функционирования эвфемизмов в современном англоязычном политическом медиадискурсе на материале общенациональных качественных изданий США и Великобритании в период с января 2017 года по декабрь 2020 года. Системный анализ эвфемистических номинаций в политической сфере позволил выявить когнитивную модель - фрейм ОБОРОНА / DEFENCE, который активируется при описании средствами массовой информации ряда актуальных проблем, формирующих политическую повестку дня в выше указанный период времени, а также осуществить реконструкцию его субфреймов и их слотов, вербальные средства репрезентации которых представлены эвфемистическими номинациями. Использование эвфемистических номинаций, актуализирующих данную когнитивную модель становится эффективным средством манипулятивного воздействия на массового адресата, способствующим выполнению прагматической задачи создания положительного образа «своих» в политическом медиадискурсе.

Abstract. The paper seeks to address the role of euphemisms as a tool of persuasion in modern political media discourse. The material for research has been taken from national quality papers in the USA and Great Britain and covers the period from January 2017 till December 2020. The analysis has identified the cognitive model - frame DEFENCE, which is activated in political discourse in the British and American media. In addition, its subframes and their slots represented by euphemisms have been reconstructed. The research has demonstrated that the use of euphemisms activating the frame DEFENCE contributes to the intended positive self-representation in media discourse that is characteristic of the coverage of the actions and decisions taken by the USA and its allies in relation to a number of modern-day conflicts.

Ключевые слова: эвфемизм, манипулятивное воздействие, оценочность, фрейм, политический дискурс.

Keywords: euphemism, persuasion, evaluation, frame, political discourse.

Введение. Феномен эвфемии традиционно связывают с табуируемыми номинативными сферами: социальный запрет на произношение определенных слов и выражений влечет их замену на более приемлемые, менее резкие, не нарушающие приличий номинации. Однако изменения в обществе и изменения в лингвистической науке привели к оформлению новой, когнитивно-дискурсивной парадигмы, в рамках которой эвфемия стала рассматриваться как один из механизмов обработки когнитивной информации.

Благодаря свойству эвфемизмов моделировать картину мира реципиентов и таким образом воздействовать на массовое сознание, эвфемия представляет собой готовый лингвокогнитивный механизм манипулятивного воздействия, отвечающий потребностям адресанта. Эмпирические данные свидетельствуют о том, что в политическом медиадискурсе, одной из функций которого является воздействие на реципиентов с целью регуляции их политического поведения и управления общественным мнением, использование эвфемизмов позволяет влиять на систему оценок и формировать общественное мнение.

В эпоху постправды во главу угла ставится обращение к эмоциям и личным взглядам реципиентов, при этом снижается роль влияния объективных фактов на формирование общественного мнения. Говоря о причинах возникновения феномена постправды, С.В. Чугров отмечает, что ««общество постправды» появилось потому, что, во-первых, либеральная демократия вступила в ту фазу, когда стали раздвигаться и размываться границы дозволенного; во-вторых, развитие информационных технологий и соцсетей достигло того уровня, когда с их помощью индивиды и малые группы смогли оказывать политическое влияние» [6, с.46]. В эпоху постправды изучение функциональных особенностей эвфемизмов в современном политическом медиадискурсе представляет исключительный интерес, поскольку эвфемизмы выступают в качестве одного из эффективных инструментов конструирования мировоззренческих и идеологических предпочтений и ценностных установок массового адресата.

Сегодня в фокусе исследовательского интереса находится широкий спектр вопросов, связанных с эвфемией: изучаются сферы употребления эвфемизмов (K. Allan, K. Burridge, R.W. Holder, H. Rawson, J. Ayto, R. Spears, R.M. Adams, R. Keyes, Е.П. Сеничкина, Е.М. Лазаревич), функции эвфемизмов (K. Allan, K. Burridge, R.W. Holder, H. Rawson, J. Ayto, R. Spears, R. Keyes, Е.П. Сеничкина, А.М. Кацев, Е.И. Шейгал, Ю.Д. Апресян, В.И. Жельвис, В.В. Хлынова, И.В. Никитина), причины употребления эвфемизмов в различных видах дискурса (R.M. Adams, R. Burchfield, R. Wodak, В.П. Москвин, М.Л. Ковшова, Л.П. Крысин, Е.П. Сеничкина, О.Д. Пастухова, Е.М. Лазаревич, Е.И. Шейгал). Интерес для современных

исследователей также представляет связь эвфемизмов и табу (K. Allan, K. Bumdge, Ф. Скотт, Дж. Стедман, К.С. Полянская, Н.А. Непесова), способы эвфемизации (B. Warren, Е.П. Сеничкина, Л.П. Крысин, В.П. Москвин, Е.И. Шейгал, Л.В. Порохницкая), связь эвфемии и политической корректности (А.В. Бондаренко, С.С. Клычкова, О.Д. Пастухова). Тем не менее, несмотря на большое количество работ, посвященных эвфемии, малоизученной остается связь процессов эвфемизации с когнитивной деятельностью человека, позволяющая рассматривать эвфемизацию как сложный лингвокогнитивный механизм.

Системное изучение функционирования эвфемизмов в политическом медиадискурсе является особенно актуальным сегодня, поскольку применение когнитивно-дискурсивного подхода к эвфемии позволяет выявить универсальные механизмы сознания, лежащие в ее основе.

Теоретические основания исследования. Когнитивно-дискурсивный подход к эвфемизации, разработанный Н.Н. Болдыревым, Ю.В. Алексиковой, Л.В. Порохницкой, позволяет изучить глубинные когнитивные процессы, обусловливающие существование эвфемии как языкового явления. Н.Н. Болдырев и Ю.В. Алексикова определяют эвфемизацию как «частный случай концептуальной деривации, то есть процесса формирования нового смысла в результате определенного способа интерпретации исходного вербализованного знания, а эвфемизм, таким образом, - один из способов вторичной репрезентации знаний в языке» [2, с.5].

Таким образом, с когнитивной точки зрения эвфемизация может рассматриваться как когнитивная операция, в ходе которой в фокус внимания реципиентов намеренно выводятся когнитивные признаки, формирующие у реципиентов представление об определенном фрагменте действительности, соответствующее интенциям адресанта сообщения, при этом нежелательные для актуализации когнитивные признаки исходного концепта выводятся из фокуса внимания.

В политическом медиадискурсе активизация определенных фреймов посредством намеренного отбора языковых средств позволяет формировать образ мира в сознании реципиентов, отвечающий конкретной прагматической задаче, поставленной адресантом. Формируемый образ мира в результате становится эффективным средством манипулятивного воздействия на массового адресата [5, с.74-75]. В сложной международной обстановке за счет активизации определенных фреймов последовательно решается задача создания позитивного образа «своих» и негативного образа «чужих». Поскольку основной прагматической задачей эвфемистических номинаций является создание положительного образа референта в сознании реципиентов, они являются эффективным способом создания образа «своих» в условиях современной конфронтации в медиасфере.

По определению В.З. Демьянкова, фрейм представляет собой «структуру данных для представления стереотипных ситуаций» [3, с.187]. Разработчик методики фреймового анализа М. Минский описывал фрейм как двухуровневую структуру узлов и отношений между ними. Вершинные узлы содержат данные, всегда справедливые для данной ситуации, а терминальные узлы, или слоты, заполняются данными из конкретной практической ситуации и часто представляются как субфреймы [4]. Как отмечает Н.Н. Болдырев, «активизируя фрейм через данные второго уровня, мы воссоздаем всю структуру этой ситуации в целом» [1, с.37].

Выделение фреймов, активизирующихся в средствах массовой коммуникации при описании актуальных политических проблем и реконструкция их субфреймов и слотов, вербальные средства репрезентации которых представлены эвфемистическими номинациями, позволяет установить корреляцию между манипулятивным потенциалом эвфемистических единиц и элементами структур фреймов, лежащих в основании их семантики.

Исследование: основная часть. Методология исследования. В качестве методологической основы данного исследования, направленного на комплексное изучение эвфемизации как лингвокогнитивного процесса, использовались ключевые постулаты когнитивно-дискурсивной парадигмы. В ходе проведения многофакторного анализа применялись комбинированные исследовательские процедуры и методы, включая метод когнитивного моделирования, метод фреймового анализа, метод дефиниционного анализа, метод сплошной и систематической выборки.

Материал исследования. В настоящей статье представлены некоторые результаты исследования, направленного на изучение особенностей функционирования эвфемизмов в современном англоязычном политическом дискурсе, на материале медиатекстов (информационных и аналитических статей), опубликованных в общенациональных качественных изданиях США и Великобритании, а также заявлений и официальных комментариев лиц, занимающих высокие государственные посты, в период c января 2017 года по декабрь 2020 года (www.bbc.com, www.theguardian.com,www.nytimes.com, www.reuters. com).

Процедура исследования. На первом этапе исследования был составлен банк эвфемистических единиц, зафиксированных в британской и американской качественной прессе в период c января 2017 года по декабрь 2020 года. В результате анализа эвфемистических единиц и контекстов их употребления была выявлена когнитивная модель - фрейм ОБОРОНА / DEFENCE, который активируется при описании средствами массовой информации ряда актуальных проблем, формирующих политическую повестку дня в выше указанный период времени, а также осуществлена реконструкция его субфреймов и их слотов, вербальные средства репрезентации которых представлены эвфемистическими номинациями. На

завершающем этапе была проведена комплексная оценка результатов работы, итогом которой стало установление корреляции между манипулятивным потенциалом эвфемистических единиц и элементами структуры фрейма, лежащими в основании их семантики.

Результаты исследования. Данное исследование показывает, что в англоязычном политическом медиадискурсе в период c января 2017 года по декабрь 2020 года употребление эвфемистических единиц было зафиксировано при описании ряда актуальных проблем, формирующих политическую повестку дня, а именно: военных операций в Сирии и Ираке по борьбе с террористической организацией ИГИЛ (запрещена в России), военной кампании США в Афганистане, нарастания напряженности в отношениях между Северной Кореей и США, кризисной ситуации на Украине, конфликта США и Ирана в 2019 г., хода реализации решения референдума в Великобритании о выходе из Европейского союза, а также деятельности Дональда Трампа на посту президента США. Анализ выше приведенных политических событий позволяет выделить номинативную сферу эвфемии «Военные конфликты» как наиболее актуальную в политическом медиадискурсе в выше указанный период времени. Функционал эвфемизмов, используемых британскими и американскими СМИ, варьируется от реализации установки на нейтрализацию негативной реакции на данные события путем смягчения отрицательной этической и моральной оценки некоторых действий и их последствий до формирования однозначно положительных представлений.

Результатом анализа эвфемистических единиц и контекстов их употребления стало построение когнитивной модели - фрейма ОБОРОНА с ячейкой-именем DEFENCE в качестве вершины, в которую вошли следующие субфреймы: Actors (Акторы), Methods (Методы), Objectives (Цели) и Outcomes (Результаты) [Рис. 1]. В структуре каждого из субфреймов были выделены ряд слотов, репрезентантами которых выступают эвфемистические номинации.

Рис. 1. Элементы структуры фрейма «Оборона», репрезентированные эвфемизмами

Проиллюстрируем элементы структуры фрейма ОБОРОНА примерами. Одним из элементов структуры фрейма ОБОРОНА является субфрейм АКТОРЫ. Анализ эвфемизмов, активирующих данный субфрейм, позволил выявить слот СОЛДАТЫ, который репрезентируется такими эвфемистическими номинациями, как the brave defenders of the American people и warriors, референтами которых выступают американские военнослужащие. Например, во время своей речи на военной базе Форт-Майер 21 августа 2017 года президент США Дональд Трамп заявил об увеличении численности американского контингента в Афганистане, при этом, стремясь оправдать свое решение послать американских солдат в Афганистан, многие из которых могут не вернуться домой, Дональд Трамп использует эвфемистические номинации the brave defenders of the American people и warriors по отношению к американским военным, тем самым апеллируя к их патриотизму и героизму: Finally, my administration will ensure that you, the brave defenders of the American people, will have the necessary tools and rules of engagement to make this strategy work, and work effectively, and work quickly. (...) When America commits its warriors to battle, we must ensure they have every weapon to apply swift, decisive and overwhelming force. [9]

Дефиниционный анализ лексем, входящих в состав двух выше названных эвфемизмов, brave (having or showing mental or moral strength to face danger, fear, or difficulty; having or showing courage [8]), defender (a person or thing that protects from danger or attack [8]) и warrior (a person who fights in battles and is known for having courage and skill [8]) позволяет сделать вывод, что в данном контексте в фокус внимания реципиентов выводятся когнитивные признаки, входящие в систему морально-нравственных ориентаций и ценностей многих обществ, такие как «защита», «храбрость»,

«моральная сила», что увеличивает действенность манипулятивного посыла, заключающегося в том, чтобы обеспечить восприятие американской кампании в Афганистане как акта защиты своей родной страны от действий экстремистов.

Выделенный в структуре субфрейма МЕТОДЫ слот ОРУЖИЕ репрезентируется эвфемистическими номинациями nuclear deterrent (ядерное сдерживание) и defensive weapons (оборонительные вооружения). Следует отметить, что лексема defend и ее производные defence, defensive, defender употребляются в современном англоязычном дипломатическом и политическом дискурсе для обозначения «возможности страны вести боевые действия», при этом существует вероятность, что эти действия могут носить и агрессивный характер. Автор англоязычного словаря эвфемизмов Роберт Холдер приводит значение эвфемизма defence как aggression (акт агрессии) [7, с. 100]. В следующем примере министр обороны США Джеймс Мэттис использовал эвфемизм defensive weapons, референтом которого выступает оружие, которое США планировали отправить на Украину для поддержки военных сил страны: On his visit to Ukraine this week, the American defense secretary, Jim Mattis, confirmed that he favors providing "defensive weapons" to the former Soviet republic. [10]

Использование эвфемистической номинации defensive weapons приводит к нейтрализации или некоторому ослаблению негативной оценочности, присущей лексеме weapons, и фокусирует внимание реципиентов на положительно оцениваемом когнитивном признаке «защита страны от врага».

Эвфемизм strategically applied force (стратегическое применение вооруженных сил) выступает репрезентантом субфрейма ЦЕЛИ. Данный эвфемизм был использован Дональдом Трампом во время речи на военной базе Форт-Майер, когда президент искусственно противопоставил понятия «стратегического применения вооруженных сил» и «применение вооруженной силы» (military power): Military power alone will not bring peace to Afghanistan or stop the terrorist threat arising in that country. But strategically applied force aims to create the conditions for a political process to achieve a lasting peace [9]. В отличие от прямой номинации military force / power, эвфемистическая номинация strategically applied force создает умеренно положительную оценочность, благодаря фокусировке внимания реципиентов на когнитивных признаках «стратегия, цель», что позволяет представить военные действия США и их союзников в Афганистане как нацеленные на достижение мира в регионе.

В свою очередь, манипулятивный посыл представить военные действия США и Южной Кореи как средство самообороны, направленной против вооруженного нападения со стороны Северной Кореи, несет эвфемистический репрезентант слота ВОЕННЫЕ УЧЕНИЯ в структуре субфрейма МЕТОДЫ Freedom Guardian exercises (военные учения «Защитник свободы»): The drills this year are the second Ulchi-Freedom Guardian exercises since the United States and South Korea reportedly revised their war plans in 2015 to reflect the North's advances in its nuclear capabilities [11]. Данный эвфемизм призван оправдать в глазах американцев проводимые совместные военные учения США и Южной Кореи, целью которых станет защита их родной страны от потенциальной агрессии Северной Кореи, при этом их внимание фокусируется на когнитивном признаке «защита свободы».

Анализ результатов. Результаты проведенного исследования демонстрируют, что в ситуации возрастания международной напряженности в американских и британских средствах массовой коммуникации при освещении военных конфликтов, в которые вовлечены данные страны, осуществляется последовательная актуализация элементов фрейма ОБОРОНА путем отбора эвфемистических номинаций, в наибольшей степени способствующих выполнению прагматической задачи создания положительного образа «своих». Проведенное исследование дает основание полагать, что в современных условиях представления о политически значимых событиях, таких как военная кампания США в Афганистане, нарастание напряженности в отношениях между Северной Кореей и США, а также между Ираном и США, кризисная ситуация на Украине, моделируются в медиадискурсе на базе фрейма ОБОРОНА. Актуализация элементов данного фрейма в медиадискурсе позволяет обеспечить восприятие действий и решений США и их союзников как меру самообороны, акт защиты своей родной страны от действий экстремистов или потенциальной агрессии со стороны недружественных стран. Анализ функциональных характеристик эвфемистических репрезентантов фрейма ОБОРОНА подтверждает положение, что эвфемизмы способны изменять степень продуцируемой ими оценочности, от нейтрализации негативной аксиологичности до создания положительной оценки. Таким образом, использование эвфемистических номинаций, актуализирующих когнитивную модель - фрейм ОБОРОНА, становится эффективным средством манипулятивного воздействия на массового адресата, позволяющим придать положительную оценочность действиям США и их союзников, даже если они носят открыто агрессивный характер.

Заключение. Проведенный анализ использования эвфемизмов в современном англоязычном политическом медиадискурсе позволяет сделать вывод о том, что эвфемизмы являются эффективным инструментом манипулятивного воздействия, направленным на создание определенного когнитивного образа в сознании реципиентов, отвечающего прагматическим интенциям адресанта сообщения.

Эвфемизмы рассматриваются нами как особый лингвокогнитивный механизм, в основе которого лежат определенные когнитивные модели и концептуальные схемы. В статье рассмотрена когнитивная модель - фрейм ОБОРОНА и реконструированы его субфреймы и слоты, вербальными репрезентантами которых выступают эвфемистические номинации. В зависимости от того, какие элементы структуры

данного фрейма они актуализируют, эвфемизмы изменяют степень продуцируемой ими оценочности, от нейтрализации негативной аксиологичности до создания положительной оценки.

Таким образом, когнитивное моделирование концептуальных оснований эвфемии, в частности реконструкция структуры фреймов, актуализирующихся при употреблении эвфемизмов в медиадискурсе, способствует пониманию принципов использования эвфемии как одного их лингвокогнитивных механизмов манипулятивного воздействия в целях конструирования политической картины мира реципиентов и влияния на общественное мнение.

Литература

1.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика. Введение в когнитивную лингвистику: курс лекций. - Изд. 4-е, испр. и доп. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2014. - 236 с.

2.Болдырев Н. Н., Алексикова Ю. В. Когнитивный аспект эвфемизации (на материале английского языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2010. - №2. - С. 5-11. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnyy-aspekt-evfemizatsii-na-materiale-angliyskogo-yazyka (дата обращения: 10.01.2021).

3. Демьянков В.З. Фрейм // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. - М.: Филологический факультет МГУ им. М.В. Ломоносова. - 1997. - С. 187-189.

4.Минский М. Фреймы для представления знаний / Пер с англ.; под ред. Ф.М. Кулакова. - М.: Энергия. - 1979. - 151 с.

5.Чес Н.А. Конфронтация в медиасфере: от когнитивной модели к дискурсу // Коммуникация в политике, бизнесе и образовании: материалы Международной научно-практической конференции 17- 19 мая 2017 года. Научное электронное издание. - М.: Издательство Московского университета. - 2017. - C. 73-75.

6.Чугров С.В. Post-truth: трансформация политической реальности или саморазрушение либеральной демократии? // Полис. Политические исследования. - 2017. - №2. - С. 42-59.

7. Holder R.W. How not to say what you mean: a dictionary of euphemisms. - 4 edition. - New York: Oxford University Press. - 2007. - 432 p.

8.The Merriam Webster Dictionary // merriam-webster.com. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 10.01.2021).

Список источников иллюстративного материала

9.Full Transcript and Video: Trump's Speech on Afghanistan // nytimes.com. 2017. 21 авг. URL: https://www.nytimes.com/2017/08/21/world/asia/trump-speech-afghanistan.html (дата обращения: 10.01.2021).

10.For the U.S., Arming Ukraine Could Be a Deadly Mistake // nytimes.com. 2017. 25 авг. URL: https://www.nytimes.com/2017/08/25/opinion/united-states-arm-ukraine-missiles.html?mcubz= 1 (дата обращения: 10.01.2021).

11.South Korea and U.S. Begin Drills as North Warns of Rising Tensions // nytimes.com. 2017. 21 авг. URL: https://www.nytimes.com/2017/08/21/world/asia/south-korea-us-joint-exercises.html?&moduleDetail=section-news-

3&action=click&contentCollection=Asia%20Pacific&region=Footer&module=MoreInSection&version=Whats Next&contentro=WhatsNext&pgtype=article (дата обращения: 10.01.2021).

ТЕХНОЛОГИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ИННОВАТИКИ ПРИ РАБОТЕ С УЧЕБНЫМ ТЕКСТОМ

Айтбаева Б.М.

Кандидат филологических наук, профессор Карагандинского университетаим.Е.А.Букетова

Мауленова А.М.

Магистр педагогических наук Карагандинского университетаим.Е.А.Букетова

Сатибекова К.Д.

Магистр педагогических наук Карагандинского университетаим.Е.А.Букетова

Аннотация. В статье рассмотрены эффективные инновационные технологии, применяемые при работе сучебным текстом. От эффективности применение техник зависит чтение текста и самостоятельное его усвоение. Проведение уроков, один из основных видов работ, проводимых в процессе обучения — рациональная организация работы с текстом на уроке. Часто из текста учащиеся несут только первичную информацию. Знакомство с дополнительным материалом.Работа с текстом — это совокупность различных работ, которые проводятся на уроке.

Abstract. The article discusses effective innovative technologies used when working with a textbook. Reading the text and learning it on your own depends on the effectiveness of the technique. When conducting lessons, one of the main types of work performed in the learning process is the rational organization of work with

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.