Section 10. Philology and linguistics
5. Риц Е. Чей голосу тебя в голове ДэвидМитчелл. Литературный призрак[Електронний ресурс]/Е. Риц//Ком-ментарии (14 октября 2009) - Режим доступу: http://booknik.ru/reviews/fiction/cheyi-golos-u-tebya-v-golove/
6. Скоропанова И. С. Русская постмодернистская литература: Учеб. пособие. - 3-е изд., изд., и доп. - М.: Флинта: Наука, - 2001. - 608 с.
7. Blincoe N. Spirit that speaks [Електронний ресур^/N. Blincoe//The Guardian (21 August 1999) - Режим доступу: http://www.guardian.co.uk/books/1999/aug/21/guardianfirstbookaward1999.guardianfirstboo-kaward/print
8. MacFarlane R. David Mitchell lets his imagination run riot in Number9dream, but he can control the results? [Електронний ресур^/R. MacFarlane//The Observer (11 March 2001) - Режим доступу: http://www.guard-ian.co.uk/books/2001/mar/11/fiction.davidmitchell
9. North S. Ghostwritten by David Mitchell [Електронний ресур^/S. North - Режим доступу: http://www. hackwriters.com/ghostwritten.htm
Plekhanova Elena Alexandrovna, Orenburg State University, post-graduate student, the Faculty of Philology, E: mail: plekhanova.elena.osu@gmail.com
Functional and style differentiation of mass media texts
Abstract: Interpretation of mass media texts from the point of view of humanities is examined in the article. The mass media texts are analyzed for the purpose of defining of functional and style differentiation.
Keywords: mass media, mass communication, functional styles, functional and style differentiation
Плеханова Елена Александровна, Оренбургский государственный университет, аспирант, факультет филологии E: mail: plekhanova.elena.osu@gmail.com
Функционально-стилевая дифференциация текстов СМИ
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы интерпретации текстов СМИ с точки зрения гуманитарных наук. В статье уделяется особое внимание функционально-стилистическому аспекту изучения языка СМИ.
Ключевые слова: СМИ, массовая коммуникация, ференциация.
Отмечая активное внимание к функционально-стилистическому аспекту изучения языка СМИ, Г. Я Солганик позиционирует язык СМИ как особое литературное образование, уникальность которого определяется своеобразием выполняемых задач. В связи с этим Г. Я. Солганик высказывается в пользу исследования схемы коммуникации адресант — код (речь) — адресат в стилистическом плане, объясняя свою позицию различной ее реализацией в каждом функциональном стиле, что оказывает «сильное воздействие на выбор языковых средств, на характер речи, на специфику выразительных средств» [1, 456-457].
При изучении текстов СМИ возникает серьезная проблема, связанная, по мнению Д. Н. Шмелева,
функциональные стили, функционально-стилевая диф-
со стилистической антигомогенностью языка массовой информации, выражающаяся в его материальной неоднородности. Отмеченная особенность является природным стилевым признаком текстов СМИ [2, 67].
Характеризуя исследования массовой информации как достаточно трудный процесс, Ю. В. Рождественский также поясняет свое утверждение особой сложностью предмета, выражающейся, во-первых, в коллективном и коллегиальном создании текста СМИ, во-вторых, в интеграции различных функциональных стилей. Таким образом, массовая информация — сложный по способу создания и безграничный по устно-письменным источникам текст [3, 229].
194
Секция 10. Филология и лингвистика
Т. Г. Добросклонская заостряет внимание на амбивалентной природе языка средств массовой информации. С одной стороны, он характеризуется единством и целостностью, определяющимися своеобразием речеупотребления в сфере массовой коммуникации, предопределенностью форм и константностью тематической структуры. С другой стороны — язык СМИ — это разнородное, с точки зрения функциональной стилистики, образование, что влияет на универсализацию тематики, открытость, динамичность и взаимодействие медиатекста со всеми другими сферами речеупотребления [4, 28].
Отмеченная автором двойственность составляет важнейшее свойство языка массовой информации, которое позволяет определить его как особый вид функционально-стилевых единств.
В основе построения медиатекста лежит принцип поиска языковых средств в соответствии с коммуникативными целями. Умение выбрать и употребить языковые средства в соответствии с параметрами общения, со специальными функциями СМИ как вида общения, с условиями восприятия текста позиционируется А. А. Леонтьевым как культура речи в СМИ [5, 152]. Данное умение обусловливается и формой предоставления информации. А. А. Леонтьев выделяет:
1) открытую вербальную (словесную) форму — предоставление сведений в виде отдельного высказывания или цепочки взаимосвязанных высказываний; размещение новой информации в предикативной части высказывания;
2) скрытую вербальную форму — словесное завуалированное выражение информации; размещение новой информации в группе подлежащего в виде так называемой латентной предикации;
3) пресуппозитивную или затекстовую форму — имплицитное выражение информации в тексте, основанное на гипотетичном предположении об осведомленности коммуникатора и реципиента о событии;
4) подтекстовую форму — возможность извлечь информацию из текста, при отсутствии в нем информации [5, 159].
Амбивалентность языка СМИ явилась причиной отсутствия системного описания языка массовой информации с точки зрения его функционально-стилевой дифференциации.
Г. Я. Солганик позиционирует тексты СМИ как принадлежащие публицистическому стилю, так как понятие «публицистика» (от лат. publicus — общественный) подразумевает, что «автор обязательно
касается социальных вопросов или рассматривает частные проблемы, но непременно с социальных позиций <.. .> стилистический аспект языка СМИ предполагает изучение, прежде всего воздействующей и информативной функций, исследование того, как проявляется влияние этих функций на язык и стиль СМИ» [1, 456-458].
Н. И. Клушина относит тексты массовой информации к стилю массовой коммуникации, одному из самых открытых в системе функциональных стилей для элементов функционально-делового, научного стилей, где находят применение разговорные способы выражения и используются художественные средства. Распределение всего массива текстов СМИ производится «в зависимости от преобладания в них либо экспрессии, либо стандарта к информационному или публицистическому подстилям». К информационному подстилю Н. И. Клушина причисляет «информационные жанры; к публицистическому — аналитические жанры, сатирические жанры, художественно-публицистические жанры, рекламные жанры» [6, 479-480].
Солидаризируясь с Н. И. Клушиной в вопросе детерминации информационного и публицистического подстилей, Т. С. Дроняева определяет учет количественных характеристик целого текста (преобладание в тексте элементов оценочных или безоценочных, логизированных) как критерий, определяющий принадлежность журналистского произведения к информационному или публицистическому подстилям [7, 496].
Сочетание стандарта и экспрессии в качестве основного стилистического принципа организации языка в публицистике выделяется также и М. П. Брандес. Основу газетно-публицистического стиля, по словам автора, составляет «книжный» язык, выражающий предварительно продуманную и организованную целостную информацию посредством сочетания элементов разных стилей при их частичном сохранении или утрате исконной стилистической окраски [8, 197].
М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский, отмечая разнообразие устных и письменных жанров публицистического стиля, обогащают перечень сетевым публицистическим жанром (средствами массовой коммуникации, включая электронные СМИ, в том числе Интернет). Интернет является «речевой средой принципиально нового типа, поскольку здесь размываются различия не только между монологом и диалогом, но и устной и письменной формами речи, между официальным и неофициальным общением, между социально — и индивидуально
195
Section 10. Philology and linguistics
ориентированным общением, причем все это характерно и для публицистических Web- жанров» [9, 387].
В качестве основной составляющей языка средств массовой информации рассматривается язык газеты, в частности газетные тексты информационной направленности. Анализ языка и стиля определенных газетных жанров (стилистика газетных жанров), функционально-стилистические особенности газетно-публицистического стиля подробно исследовались в фундаментальных работах ученых (В. В. Богуславская, 2008; К. И. Былинский, 1996; Г. О. Винокур, 2006; Т. Г. Винокур, 2009; М. Н. Володина, 2008; Т. Г. Добросклонская, 2005, 2008, 2012; Н. Б. Кириллова, 2006; В. Г. Костомаров, 1971; Е. М. Лазуткина, 2008; Л. М. Майданова, 1987; Д. Э. Розенталь, 1980; Г. Я. Солганик, 2008, 2008 а, 2008 б; А. Д. Швейцер, 2012; A. Bell, 1992 и др.). Интеграция таких характеристик языка газетно-публицистического стиля, как стилистическое разнообразие, открытость, динамичность, с той ролью, которую играет газета в современном обществе, предопределили постоянный интерес к изучению языка газеты как одного из функциональных стилей речи. Анализ теоретических вопросов, рассматриваемых учеными, позволил нам выделить основные векторы исследований в данной области.
1. Описание лексических, грамматических и стилистических особенностей современной газеты в диахроническом и синхроническом аспектах (Бессарабова, 1985; Грозданов, 2007; Зененко, 2004; Клушина, 1995; Синячкина, 1997; Шайдорова, 2009; Шишлянникова, 1984; Leiba, 2006 и другие).
В этом проблемном поле выделяется работа Н. И. Клушиной, направленная на выявление семантических и стилистических трансформаций, происходящих в языке современной газеты, а также в их квалификации [6].
Признание уникальной способности средств массовой информации за короткий период времени вводить в употребление новые языковые явления обусловило актуальность проведенного Н. В. Зененко комплексного исследования газетно-публицистического стиля речи с учетом проникновения элементов других функциональных стилей современного испанского языка [11].
В работе Ю. А. Шайдоровой осуществлена функционально-стилистическая систематизация экспрессивной лексики с позиции дихотомии (стан-дарт/субстандарт), позволяющей дифференцировать литературную (кодифицированную) и нелитературную (некодифицированную) лексику, проведены
лексические замеры коллоквиальных и некодифицированных единиц, выявлена степень и глубина взаимодействия устно-разговорной речи и языка газеты. Особый интерес представляют обнаруженные стилистические приемы, в организации которых участвует коллоквиальная и субстандартная лексика [12].
Актуальные вопросы изменения смысла и смены стилистической характеристики концептуальных для газеты слов, исходя из функционального аспекта лексики, рассматриваются в диссертационном исследовании Н. С. Синячкиной. Теоретическое значение имеют выявленные общие и частные экстралингвистические причины языковых изменений, которые оказывают постоянное воздействие на лексику языка газеты, особую значимость в данном контексте приобретает и примененный универсальный способ отбора речевых средств «шкала ценностей» в структуре газеты [13].
Комплексное изучение Ф. Т. Гроздановым языковых особенностей газет, функционирующих исключительно в виртуальном пространстве, является результативным с точки зрения обнаружения характеристик, отличающих Интернет-газеты от традиционных бумажных, языковых приемов, средств и способов, которыми оперирует сетевая журналистика, особенностей восприятия читательской аудиторией в зависимости от авторской принадлежности данного типа медиатекста, изданий, освещающейся тематики. [14].
2. Изучение процессов организации и самоорганизации текстового пространства газеты (Вэньцзе, 2007; Некрасова, 2011; Никифорова, 2011; Хазов, 1984; Фаткабрарова, 2007 и другие).
Изучению газетного сообщения как системы, «характеризующейся наличием отношений и связей между образующими ее элементами и неразрывным единством с окружающей средой, во взаимодействии с которой проявляется ее целостность», посвящена работа Ю. М. Фаткабраровой. Автор определяет краткое газетное сообщение как структурно доминирующий тип текста современной русскоязычной прессы, обладающий своим семантическим и графическим инструментарием и детерминирующий лингвистические и экстраязыковые условия функционирования информационного пространства текста [15].
Ч. Вэньцзе выявляет основные закономерности построения текстов современных газетных заметок, при этом во внимание принимаются как лингвистические, так и экстралингвистические факторы. Проведенное исследование доказывает, что структура газетной заметки определяется целым комплексом
196
Секция 10. Филология и лингвистика
текстовых характеристик: отношением «заголовочный комплекс — текст», типом членения информации на абзацы и/или выделенные шрифтом части, композиционным типом развертывания текста (нарративный, описательный, смешанный типы) [16].
Причинно-следственные связи между сдвигами нормы и динамическими характеристиками массового сознания носителей языковой культуры устанавливаются М. С. Некрасовой. Впервые автором проводится анализ употребления языковых единиц как компонентов русского языкового пространства современной прессы, и выявляются непосредственно те компоненты языкового пространства, в которых отражается изменение нормы, а также ментальные изменения [17].
Диссертационная работа Ж. А. Никифоровой выполнена в междисциплинарном аспекте с учетом данных лингвосинергетики. Научная новизна заключается в обосновании проблемы самоорганизации газетного гипертекста, выработке классификации газетных заголовков (элементов гипертекста), основанной на их размере и особенностях структуры, исследовании ритмов членения газетного гипертекста и композиционно-графическом моделировании гипертекста газет (Никифорова, 2011).
3. Репрезентация определенных типов языковой личности в публицистическом дискурсе (Дедюкова,
2010; Зарипова, 2012; Киуру, 2008; Серова, 2007; Соколовская, 2002; Шаова, 2011 и другие).
Новая авторская методика анализа медиатекста с позиций дискурсного анализа публикаций прессы, направленная на реконструкцию интерпретационных моделей имиджа политического лидера в процессе политической коммуникации, разработана К. В. Киуру [18].
В исследовании С. А. Серовой получает дальнейшее развитие концепция языковой личности и современного газетного текста, анализируются приемы контраста, языкового повтора и языковой игры с точки зрения повышения прагматической интенсивности и оценочно-воздейственной функции современного газетного текста (Серова, 2007).
Такое повышенное внимание Т. Г. Добросклон-ская эксплицирует тем, что «во-первых, газета является старейшим средством массовой информации, в котором складывались и формировались основные стилистические приемы и средства, характерные для языка массовой коммуникации в целом, во-вторых, газетные тексты представляют собой наиболее доступный и удобный с точки зрения лингвистического описания материал, так как не требуют предварительной записи и последующей расшифровки» (Добро-склонская, 2012).
Список литературы:
1. Солганик Г. Я. Стилистика публицистической речи/Г. Я. Солганик//Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов/Под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, -2008. - с. 456-469.
2. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях/Д. Н. Шмелев. - М.: Издательство «Наука», - 1977. - 168 с.
3. Рождественский Ю. В. Теория риторики/Ю. В. Рождественский. - М.: М.: Флинта; Наука, - 2006. - 512 с.
4. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь: учебное пособие/Т. Г. Добросклонская. - Флинта; Наука, - 2008. - 264 с.
5. Леонтьев А. А. Психолингвистические особенности языка СМИ/А. А. Леонтьев//Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов/Под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, - 2008. - с. 146-152.
6. Клушина Н. И. Особенности публицистического стиля/Н. И. Клушина//Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов/Под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, - 2008. - с. 479-496.
7. Дроняева Т. С. Информационный подстиль/Т. С. Дроняева//Язык средств массовой информации: Учебное пособие для вузов/Под ред. М. Н. Володиной. - М.: Академический Проект; Альма Матер, - 2008. -с. 496-521.
8. Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс: учебник/М. П. Брандес. - М: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, - 2004. - 3-е изд., перераб, и доп. - 416 с.
9. Кожина М. Н. Стилистика русского языка: учебник/М. Н. Кожина, Л. Р. Дускаева, В. А. Салимовский. - М.: Флинта: Наука, - 2012. - 3-е изд. - 464 с.
197
Section 10. Philology and linguistics
10. Клушина Н. И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты: (на материале газет 1989-1994 гг.): дис. ... канд. филол. наук/Н. И. Клушина. - Москва, - 1995. - 200 с.
11. Зененко Н. В. Лексико-грамматическая специфика газетно-публицистического стиля речи (На материале прессы пиренейского варианта испанского языка): дис. ... канд. филол. наук/Н. В. Зененко. - Москва, -2004. -167 с.
12. Шайдорова Ю. А. Лексика разговорного употребления в языке газеты: дис.... канд. филолог. наук/Ю. А. Шай-дорова. - Белгород, - 2009. - 194 с.
13. Синячкина Н. Л. Основные тенденции в развитии лексики языка газеты на современном этапе, 19851996 гг.: дис. ... канд. филол. наук/Н. Л. Синячкина. - Москва, - 1997. - 198 с.
14. Грозданов Ф. Т. Язык молодежных Интернет-газет: дис. ... канд. филол. наук/Ф. Т. Грозданов. - Москва, -2007-155 с.
15. Фаткабрарова Ю. М. Структурно-семантическая характеристика кратких газетных сообщений: автореф. дис. ... канд. филол. наук/Ю. М. Фаткабрарова. - Москва, - 2007. - 22 с.
16. Вэньцзе, Ч. Особенности организации текста газетной заметки: автореф. дис. ... канд. филол. наук/Ч. Вэнь-цзе. - Москва, - 2007. - 26 с.
17. Некрасова М. С. Языковое пространство современной русской газеты: динамика нормы как отражение ментальных процессов: дис. ... канд. филол. наук/М. С. Некрасова - Чита, - 2011. - 167 с.
18. Киуру К. В. Имиджевый медиатекст в политической коммуникации: дискурсный анализ: дис. ... д-ра филол. наук/К. В. Киуру. - Санкт-Петербург, - 2008 - 391 с.
Shevel Tamara Alexandrovna, National Pedagogical Dragomanov University, Teacher of faculty, Kiev E-mail: shevelt@ukr.net
National pathos of Ukrainian modernist N. Voronyy’s poetry
Abstract: In dause N. Voronogo’s poetk; heritage ra^eming patriots sounding and national idea of its produrts is ransidered. Sources of s^h ideologrcal fullness and motivation of necessity of the refere^e of the author to a theme of the historrcal past are found out.
Keywords: early ukrainian modernism, symbolism, patriotism, national conception.
Шевель Тамара Александровна, Национальный педагогический университет имени М. П. Драгоманова, преподаватель, г. Киев
E-mail: shevelt@ukr.net
Национальный пафос поэзии украинского модерниста Н. Вороного
Аннотация: В статье рассматривается поэтическое наследие Н. Вороного в отношении патриотического звучания и национальной идеи его произведений. Выяснены истоки идейной наполненности и мотивация необходимости обращения автора к теме исторического прошлого.
Ключевые слова: ранний украинский модернизм, символизм, патриотизм, национальная идея.
В украинской литературе модернизм способствовал преодолению комплекса неполноценности, восприятию новаций того времени в европейском искусстве. Идею профессионального индивидуального национального творчества, настоящей литературы на основе знания мирового искусства отстаивали
критики журнала «Украинская хата» Н. Евшан и Н. Сриблянский. Активная позиция модернизатора украинской литературы Николая Вороного проявляется в желании сделать собственную литературу современной, достойной европейских образцов. Поэт увлекался идеями Драгоманова, авторитетом
198