Научная статья на тему 'Функционально-семантическая категория перфектности как объект лингвистического изучения'

Функционально-семантическая категория перфектности как объект лингвистического изучения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
554
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / ПЕРФЕКТНОСТЬ / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ / RUSSIAN LANGUAGE / PERFECTIVITY / FUNCTIONAL-SEMANTIC CATEGORY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Терентьева Елена Витальевна

В статье рассмотрены различные точки зрения на проблему перфектности в русском языке установлено, что перфектность в языковой реализации является категорией функционально-семантического типа и представляет собой сложное единство, план содержания которого образуют релевантные признаки результативности, завершенности действия в прошлом и его актуальности для последующих темпоральных событий, а план выражения представлен средствами, относящимися к различным языковым уровням: грамматическому, лексическому, лексико-грамматическому.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the study of perfectivity in the Russian language. Perfectivity, a functional-semantic category, is represented in terms of effectiveness, completeness, temporal currency as inherent in the categorical meaning and embodied in the language units of grammatical, lexical, lexico-grammatical levels

Текст научной работы на тему «Функционально-семантическая категория перфектности как объект лингвистического изучения»

© Е.В. Терентьева, 2009

РАЗВИТИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА

УДК 811.411.2 ББК 81

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ПЕРФЕКТНОСТИ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИЗУЧЕНИЯ1

Е.В. Терентьева

В статье рассмотрены различные точки зрения на проблему перфектности в русском языке; установлено, что перфектность в языковой реализации является категорией функционально-семантического типа и представляет собой сложное единство, план содержания которого образуют релевантные признаки результативности, завершенности действия в прошлом и его актуальности для последующих темпоральных событий, а план выражения представлен средствами, относящимися к различным языковым уровням: грамматическому, лексическому, лексико-грамматическому.

Ключевые слова: русский язык, перфектность, функционально-семантическая категория.

Перфектность понимается в науке неоднозначно. Споры связаны, во-первых, с осмыслением содержания и объема этого понятия, во-вторых, с определением статуса пер-фектности в синхронии и диахронии. В научной литературе, кроме термина перфектность, используются также термины перфектное значение, перфектное употребление, перфект, перфектив, перфектный феномен, перфектный разряд, признак перфектности. Так, термин перфектное значение традиционен для характеристики одного из значений формы прошедшего времени (наряду с аористическим, имперфектным и плюск-вамперфектным) [2; 9; 13; 14; 16; 20; 22]. Тер-

мин перфектное употребление применяется для обозначения типа прямого употребления формы прошедшего времени совершенного вида [15]. Термин перфектность используется для описания одного из частных видовых значений - семантических функций (наряду с длительностью, кратностью, фазо-востью и т. д.) на уровне высказывания [1]; перфект - для обозначения универсальной категории в различных языках, связанной с темпоральностью, аспектуальностью, таксисом [7]; перфектив - для обозначения одной из основных композиционно-синтаксических функций предикатов, воплощающих в тексте разные способы пространственно-временного структурирования мира [5; 6]; перфектный феномен [14], перфектный разряд, признак перфектности [8] - для обозначения состо-

яния как результата предшествующего ему действия. При этом особо следует выделить точку зрения Ю.С. Маслова, который подчеркивал, что «перфектность - семантическая категория в рамках аспектуальности, характеризующаяся своеобразной временнуй двойственностью, соединением в одной предикативной (или свернуто-предикативной) единице двух так или иначе связанных между собой временных планов - предшествующего и последующего» [10, с. 195].

В ряде исследований не разграничиваются термины «перфект», «перфектное значение» и «перфектность», что, в свою очередь, приводит к затруднениям в статусном определении самого явления [12]. В других исследованиях, напротив, подчеркивается необходимость терминологического уточнения, чтобы, например, «размежеваться с наименованием форм глагольного времени в древнерусском языке и с интернациональным обозначением форм совершенного и несовершенного вида» [5, с. 23].

Возникает необходимость в более тщательном отборе терминов, их однозначном толковании и, возможно, разграничении в употреблении в связи с различными периодами развития русского языка. Данное положение является принципиально важным для исследований, осуществляемых с применением предложенного И.С. Улухановым синхроннодиахронического подхода [21], который дает возможность сопоставить языковые данные, относящиеся к сменяющим друг друга историческим периодам, тем самым более или менее полно отразить их эволюцию.

Обращение к синхронно-диахроническому аспекту исследования, раскрывающему причины и закономерности возникновения тех или иных языковых явлений, может снять ряд противоречий, возникающих при их трактовке. Данное положение справедливо, на наш взгляд, и при исследовании такого языкового феномена, как перфектность. Из всего многообразия терминов нами принимаются «перфект», «перфектное значение», «перфектность» в следующем разграничении: перфект - название формы прошедшего времени в древнерусском языке, перфектное значение -значение, свойственное этой форме в рамках оппозиции простых и сложных прошедших вре-

мен древнерусского языка, перфектность -функционально-семантическая категория в древнерусском и современном русском языках, семантика перфектности - значение, которое может выражать словоформа прошедшего времени в древнерусском и современном русском языках [17; 18; 19].

При изучении перфектности определенные трудности возникают не только в связи с терминологическим разнообразием, но и в связи с тем, что среди языковедов до сих пор нет единого мнения о содержательной сущности данной категории.

Традиционным является представление об исключительном соотношении значения пер-фектности и семантики совершенного вида, восходящее к работам В.В. Виноградова [2], к традиции русских грамматик [3; 4; 15].

Некоторые исследователи отмечают в перфекте видовой и темпоральный компоненты значения, подчеркивая, что перфектное значение характерно в подавляющем большинстве случаев для глаголов совершенного вида и является одним из значений форм прошедшего времени [9]. В других современных работах отмечается, что «разграничение им-перфектности, перфектности и аористичнос-ти не является основной семантической функцией видов» [11, с. 534]. Касаясь в своем диссертационном исследовании перфектнос-ти, В.Э. Морозов пишет, что «русский глагольный вид не принимает участия в ее выражении даже как оттенка глагольного значения, тем не менее перфектность в том или ином качестве приписывается совершенному виду в большинстве современных работ по аспек-тологии» [11, с. 535]. Только таксисный характер усматривает в перфектности Н.Б. Телин, утверждая, что семантика перфектности в принципе может сочетаться свободно с любым видовым значением (так же, как и с любым из временных значений) независимо от того, найдет ли эксплицитное выражение или нет [16]. Однако, как справедливо подчеркивает Ю.С. Маслов, близость таксиса и пер-фектности только кажущаяся: если при таксисе речь идет о временном соотношении двух (или более) разных действий (в широком смысле), каждое из которых названо, прямо обозначено отдельным предикатом (или свернутым предикатом), то при перфектности -

фактически о двух этапах развития одной ситуации, обозначенных одним предикатом (или свернутым предикатом) [10, с. 196].

Ю.С. Маслов глаголы прошедшего времени совершенного вида с семантикой пер-фектности квалифицирует в двух разновидностях: акционально-перфектной и статально-перфектной [10]. Кроме того, ученый выделяет эксплицитную (связанную с наличием в предложении причастия, деепричастия или, реже, отглагольного прилагательного, выступающего в предикативной или атрибутивной функции) и имплицитную (выделяемую при употреблении прошедшего времени совершенного или несовершенного вида вне контекста связного повествования, а иногда при особых синтаксических или лексических условиях даже на фоне такого повествования) перфек-тность [10, с. 196-197].

Это положение Ю.С. Маслова об имплицитной перфектности является значимым, поскольку в трудах исследователя был сформулирован функционально-семантический подход к анализу категории перфектности, который позволяет рассматривать ее как самостоятельную категорию, взаимодействующую не только с категориями вида и времени, категорией таксиса, но и с лексическим значением глагола, способами глагольного действия.

Среди ученых нет единства и в установлении набора релевантных признаков перфек-тности. Признак актуальности действия в прошлом для более позднего временного плана выделяется всеми исследователями и называется основным при характеристике семантики перфектности.

Другим важнейшим компонентом пер-фектности, который называется лингвистами, является результативность процесса в прошлом. Понятие результативности связано с более широким понятием предельности действия, сущность которого глубоко и всесторонне раскрыта в трудах В.В. Виноградова, А.В. Бондарко, Ю.С. Маслова, М.А. Ше-лякина, B. Comrie. В современной лингвистической науке предлагается более широкое понимание предела, включающее наступление нового состояния, знаменующее переход к новому состоянию, границе, отделяющей новое состояние от старого (А. Вежбицкая,

М.Я. Гловинская, Е.В. Падучева, Е.В. Пет-рухина). Значение результативности действия реализуется в рамках способов глагольного действия, уточняющих характер его протекания во времени.

Кроме традиционно отмечаемых признаков перфектности (результативность процесса, ее актуальность для последующих темпоральных событий), считаем необходимым выделить такой релевантный признак, как завершенность процесса в прошлом, обозначенного глагольной словоформой. Отсутствие этого признака приводит иногда к неточностям при установлении семантики перфектно-сти у глагольной словоформы. Так, в первом томе Русской грамматики приводится пример употребления глагола несовершенного вида в перфектном значении: он многое видел, образован. Согласно цитируемой грамматике «подобное употребление ограничено узким кругом глаголов, в самом лексическом значении которых заложена возможность выражения результата восприятия, познания» [15, с. 612]. Н.Б. Телин отмечает, что «глаголами этого типа перфектное значение форм несовершенного вида вовсе не исчерпывается», и приводит следующие примеры: Здесь кто-то курил. Надо проветрить [16, с. 241-242].

В подобных примерах, на наш взгляд, установление значения перфектности у глагола курил подменяется причинно-следственными отношениями между двумя явлениями: надо проветрить, потому что здесь кто-то курил. Глаголы видел, курил обозначают длительное состояние в прошлом. Отсутствует в приведенных примерах и значение результативности процесса. Семантику перфектности у глаголов несовершенного вида Н.Б. Телин усматривает также в следующих примерах: Ты ей писала? - Писала; Спасибо, мы чай уже пили; Пол сегодня мела? - Конечно, мела [16, с. 242]. С нашей точки зрения, в данном случае установить семантику перфектности у глагольных словоформ писала, пили, мела невозможно, поскольку у них отсутствуют значения завершенного процесса в прошлом, а также результат этого действия и, соответственно, актуальность его для последующих темпоральных событий. В.В. Виноградов, рассматривая аналогичные примеры, отмечал, что глагольной формой в данном случае «обо-

значается лишь самый факт того, что действие происходило или что его не было, оно не имело места: Чего мести? Я мел сегодня (Гончаров, «Обломов») [2, с. 454].

Учет всех этих релевантных признаков позволяет выработать критерии установления категории перфектности [17; 18]. Принимая во внимание существующую в лингвистической науке терминологическую разноплановость в обозначении «группировок» языковых единиц, которая связана, как представляется, с интерпретацией рассматриваемых объединений либо на основе общности выражаемого ими значения (то есть по семантическому принципу), общности выполняемых языковыми элементами функций (по функциональному принципу) либо на основе комбинации названных подходов (по функционально-семантическому принципу), мы считаем основным критерием выделения функционально-семантической категории общность семантической функции взаимодействующих языковых элементов.

Категория перфектности в языковой реализации является категорией функционально-семантического типа и представляет собой сложное единство, план содержания которого образуют релевантные признаки результативности, завершенности действия в прошлом и его актуальности для последующих темпоральных событий, составляющие категориальное значение перфектности, а план выражения представлен средствами, относящимися к различным языковым уровням: грамматическому, лексическому, лексикограмматическому.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Статья написана при поддержке РГНФ (проект N° 07-04-00264а).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бондарко, А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка / А. В. Бондарко. - М. : Языки славянской культуры, 2002. - 736 с.

2. Виноградов, В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. - М. : Высш. шк., 1986. - 640 с.

3. Грамматика русского языка 1960. В 2 т. Т. і I редкол.: акад. В. В. Виноградов [и др.]. - М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1960. - 719 с.

4. Грамматика современного русского литературного языка 1970 I отв. ред. Н. Ю. Шведова. -М. : Изд-во АН СССР, 1970. - 767 с.

5. Золотова, Г. А. Перфект и перфектив: лексика, грамматика, функция I Г. А. Золотова II Научные доклады филологического факультета. Вып. 2. - М. : МГУ, 1998. - С. 23-30.

6. Золотова, Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка I Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова ; под общ. ред. Г. А. Золотовой. - М. : Ин-т рус. яз. РАН им. В. В. Виноградова, 2004. - 544 с.

7. Кашкин, Б. В. Функциональная типология перфекта I В. Б. Кашкин. - Воронеж : Изд-во ВГУ, 1991. - 128 с.

8. Кочеткова, О. Л. Модальность перфектных форм: природа и реализация (на материале памятников письменности 2-й половины XVII - начала XVIII в.)

I О. Л. Кочеткова II Семантика: слово, предложение, текст : сб. науч. тр. I под ред. С. С. Ваулиной. - Калининград : Изд-во РГУ им. И. Канта, 2007. - С. 90-96.

9. Лебедева, Г. Ф. Употребление глагольных форм прошедшего времени совершенного вида в перфектном значении в современном русском литературном языке I Г. Ф. Лебедева II Вопросы истории русского языка. - М. : МГУ, 1959. - С. 208-226.

10. Маслов, Ю. С. Перфектность I Ю. С. Маслов II Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализован-ность. Таксис I отв. ред. А. В. Бондарко. - Л. : Наука, 1987. - С. 195-209.

11. Морозов, В. Э. Грамматическая категория вида русского глагола и ее функционирование в коммуникативном акте : дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.01 I В. Э. Морозов. - М., 2003. - 600 с.

12. Пожарицкая, С. К. Русская диалектология : учеб. пособие I С. К. Пожарицкая. - М. : Акад. проект : Парадигма, 2005. - 254 с.

13. Поспелов, Н. С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в русском языке I Н. С. Поспелов II Вопросы языкознания. -1966. - №> 2. - С. 17-37.

14. Пупынин, Ю. А. О связях субъектности и модальности в русском языке I Ю. А. Пупынин

II Модальность в ее связях с другими категориями : межвуз. сб. науч. тр. - Новосибирск : Новосиб. гос. пед. ун-т, 1992. - С. 50-57.

15. Русская грамматика. В 2 т. Т. і I редкол.: Н. Ю. Шведова (гл. ред.) [и др.] - М. : Наука, 1980. -783 с.

16. Телин, Н. Б. О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике I Н. Б. Телин II Язык: система и функционирование : сб. науч. тр. - М. : Наука, 1988. - С. 241-242.

17. Терентьева, Е. В. Выражение семантики перфектности в современном русском языке I Е. В. Терентьева II Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Сер. «Общественные и гуманитарные науки». - 2007. - N° 9 (50). - С. 57-64.

28. Терентьева, Е. В. Компенсации в истории языка как фактор формирования аспектуально-тем-порального комплекса русского глагола I Е. В. Терентьева II Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. Сер. «Общественные и гуманитарные науки». -2008. - № 11 (62). - С. 48-52.

19. Терентьева, Е. В. Становление категории перфектности русского глагола как результат ком-

пенсаций на функционально-семантическом уровне / Е. В. Терентьева // Вестник Тамбовского университета. Сер. «Гуманитарные науки». - 2008. -Вып. 3 (59). - С. 170-173.

20. Томмола, Х. Перфектное значение в русском языке / Х. Томмола // Studia slavica finlandensia. - 1993. - Т. 10. - С. 133-141.

21. Улуханов, И. С. Мотивация и производ-ность (о возможностях синхронно-диахронического описания языка) / И. С. Улуханов // Вопросы языкознания. - 1992. - № 2. - С. 5-20.

22. Comrie, B. Aspect: an introduction to the study of verbal aspect and related problems / B. Comrie. -Cambridge ; N. Y. : Cambridge Univ. press, 1976. - IX, 142 p.

THE FUNCTIONAL-SEMANTIC CATEGORY OF PERFECTIVITY AS THE OBJECT OF LINGUISTIC STUDY

E. V. Terentieva

The article is devoted to the study of perfectivity in the Russian language. Perfectivity, a functional-semantic category, is represented in terms of effectiveness, completeness, temporal currency as inherent in the categorical meaning and embodied in the language units of grammatical, lexical, lexico-grammatical levels.

Key words: Russian language, perfectivity, functional-semantic category.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.