nen [Text] / U. Ammon // Muttersprache. - 2007. - №2. -S. 98-109.
5. Brussels Declaration // EFNIL. European Federation of National Institutions for Language. [Electronic resource]. - URL : http://efnil.org/documents/brussels-dec-laration-on-language-learning/deutsch (дата обращения : 27.12.2012).
6. Els, van T.J.M. Sprachenpolitik der Europaischen Union. Wie wird es der deutschen Sprache ergehen? [Text] / T.J.M. van Els // Muttersprache. - 2007. - N. 2. - S. 124133.
7. Lutjeharms, M. Mehrsprachigkeit und Spracher-werb aus Brusseler Sicht [Text] / M. Lutjeharms // Muttersprache. - 2007. - №2. - S. 110-123.
8. Moraldo, S.M. Kommunikative Einheit in sprach-licher Vielfalt - die Fremdsprachenfrage in Italien: Be-funde und Anmerkungen aus einer sprachpolitisch-prakti-schen Perspektive [Text] / S.M. Moraldo // Muttersprache. - 2007. - №3. - S. 199-215.
9. Moraldo, S.M. Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit. Zur Anglizismendiskussion in Deutschland, Oster-reich, der Schweiz und Italien - Editorial [Text] / S.M. Mo-
raldo // Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit. Zur Angli-zismendiskussion in Deutschland, Osterreich, der Schweiz und Italien. - Hrsg. Sandro M. Moraldo. - Universitatsver-lag Winter, Heidelberg. - 2008. - S. 9-36.
10. Oesterreicher, W. Mehrsprachigkeit als Bedin-gung geisteswissenschaftlicher Produktivitat und die Auf-gabe einer Hierarchisierung der europaischen Sprachen [Text] / W. Oesterreicher // PhiN. - 2004. - №30. - S. 2944.
11. Principles // EFNIL. European Federation of National Institutions for Language [Electronic resource]. -URL : http://efnil.org/documents/principles/german (дата обращения : 27.12.2012).
12. Spezial Eurobarometer 386. Die europaischen Burger und ihre Sprachen [Text] // Europaische Kommissi-on. - 2012. - Juni. - 172 S.
13. Stickel, G. Deutsche und europaische sprachliche Interessen [Text] / G. Stickel // Muttersprache. - 2007. -№2. - S. 134-144.
14. Weinrich, H. «Sprache ohne Sprachkultur ist fur mich etwas Monstroses» [Text] / H. Weinrich, G. von der Handt // DIE Zeitschrift. - 2001. - №4. - S. 17-20.
УДК 81.00 ББК 81.00
В.Ю. Шаповалова
функции умолчания как специфического СРЕДСТВА СМЫСЛООБРАЗОВАНИЯ
В статье описываются функции умолчания как средства смыслообразования. Анализ функционирования умолчания в текстах художественной литературы XXI в. позволяет сделать вывод о том, что умолчание действует на всех этапах восприятия текста реципиентом. Изображая действительность и акцентируя внимание читателя своей вербальной оболочкой, умолчание помогает реципиенту раскрыть имплицитные смыслы.
Ключевые слова: умолчание; средство непрямой номинации; смысл; смыслопостроение; импликация; мыследеятельность
V.Y. Shapovalova
aposiopesis as a meaning formation instrument
The article describes Junctions of aposiopesis as the device of meaning creation. The analysis of functioning of aposiopesis in the fiction texts of the XXI century allows to draw a conclusion that aposiopesis acts on all stages of text perception by the recipient. Aposiopesis helps the recipient to discover implicit meanings against the face value of the verbal content.
Key words: aposiopesis; indirect nomination; meaning, formation of meaning; implication; mental activity
При герменевтическом анализе литературного произведения и его интерпретации можно выделить ряд средств, способствующих процессу понимания его смысла. Многочисленные исследования отечествен-
ных ученых посвящены структуре смыслообразования, смыслообразующим средствам и способам [Валгина, 2003; Декатова, 2009; Ерилова, 2003; Карпинец, 2003; Крюкова, 2000; Соловьева, 2005; Шевцова, 2004;
© Шаповалова В.Ю., 2013
Щедровицкий, 1957 и др.]. Так, исследуя мета-форизацию как средство смыслообразования в тексте литературной сказки, А.А. Шевцова, ссылается на работу о метафорике смысловой организации текста Н.Ф. Крюковой [Крюков, 2000] и отмечает, что «наиболее эффективным средством пробуждения рефлексии является метафоризация как совокупность средств непрямой номинации, включающих как собственно тропеические (метафора, аналогия, символ, эпитет, сравнение, олицетворение, гипербола, метонимия, синекдоха и др.), так и фонетические (ритм, звуковые повторы, звукоподражание и др.), лексические (тавтология, синонимия, нарастание, эвфемизм, литота, оксюморон, игра слов, зевгма, ирония, аллюзия и др.) и синтаксические средства (эллипс, умолчание, асиндетон, синтаксическая тавтология, многосоюзие и др.)» [Швецова, 2004, с. 61]. Лингвист относит умолчание к средствам метафоризации на основе непрямой номинации. С.Л. Ерилова объясняет возможность отнесения умолчания и других средств непрямой номинации к феномену ме-тафоризации тем, «что они затрагивают те же аспекты процессов понимания, связанные с осуществлением серии рефлективных переходов для восстановления значений, смыслов и всей ситуации создания текста, что и метафора proper, следовательно, обладают равным с метафорой потенциалом смыслоконструи-рования» [Ерилова, 2003, с. 22]. Метафорой proper С.Л. Ерилова называет собственно метафору как тропеическое средство, в отличие от широкого понимания метафоры как совокупности всех средств непрямой номинации.
Средства непрямой номинации, в частности умолчание, помогают автору конструировать необходимые ему смыслы. Причем, что характерно именно для средств непрямой номинации, автор работает с расчетом на двусмысленное, многоплановое понимание текста. Н.С. Валгина в соответствии с концепцией А.Р. Лурии «от мысли к речи» условно отмечает путь порождения текста от автора: 1) появление мотива, побудившего обратиться к написанию текста, ощущение необходимости передать некий смысл;
2) формирование глубинной структуры передачи этого смысла на уровне внутренней речи; 3) развертывание глубинной структуры в поверхностную речевую
структуру (текст) [Валгина, 2003]. Для читателя путь восприятия текста представляет «обратный» процесс: 1) собственно
восприятие (непосредственное восприятие значений, прием сообщения); 2) понимание (осмысление сообщения через анализ внешней вербальной формы); 3) интерпретация (раскрытие внутреннего смысла сообщения) [Валгина, 2003]. На каждом из данных этапов языковые средства, используемые автором с целью кодировки информации, выполняют определенную функцию.
Рассмотрим функции умолчания как непрямого средства номинации в художественном тексте. В основу предлагаемой нами классификации легло влияние языкового средства на мыслительные действия, происходящие у реципиента на каждом этапе восприятия художественного текста. Так, выделим три функции умолчания: (1) изобразительная; (2) функция актуализации и (3) смысловая.
Изобразительную функцию умолчание выполняет на этапе первичного восприятия текста. Реципиент знакомится с изображаемой в тексте реальностью, соотнося с ней имеющийся у него общий социальный опыт. При этом чем более предсказуемым и частотным будет перед ним средство изображения реальности, тем легче он ее материализует даже при наличии минимума знаний. Умолчание можно отнести к такому средству, так как оно чрезвычайно часто используется в речи человека. Умолчание используется при размышлении, если человек уходит в свои мысли, не договорив начатое; при нежелании, опасении, неприятии говорить на начатую тему; при резком прерывании контакта с собеседником, при волнении и др. Значение умолчания обычно легко определяется, объективируется, осмысливается... Например: «- Пап, ты знаешь, мне не хотелось бы писать тебе об этом в письме, но... Я понимаю, нужно было, наверное, раньше... // «Он женится.», - подумал Гервасий Васильевич <...> // -Я женюсь, пап... , - сказал сын. - То есть вообще-то я уже женился, но... Мы еще не расписались» [Кунин, 2006, с. 288]. Слова молодого героя наполнены волнением из-за прощания с отцом на перроне перед войной, из-за темы женитьбы, на которую
Вестник ИГЛУ, 2013
он не решался поговорить, пока был дома. Об этом говорит умолчание, выраженное синтаксически с помощью рубленных конструкций и графически многоточием.
Изобразительная функция умолчания имеет специфику: оно может быть использовано как в словах героев, рассказчика, так и в словах автора. Умолчание в словах автора обладает акцентирующим значением, помогает реципиенту обратить внимание и задуматься над вопросами, которые автор по какой-то причине не высказал или прервал. Например: «А внешне полярные, но деловито проросшие друг в друга необходимым сотрудничеством такие могучие организации, как отложенное Сообщество санкт-петербургских бандитов высокого ранга и местная Федеральная служба безопасности, отягощенная собственной секретностью по любому незатейливому поводу, сойдутся, наконец, в честной и конкурентной борьбе за право безраздельного обладания... // Впрочем, не будем торопиться» [Кунин, 2008, с. 72]. Из данного примера видно, что рассказчик в начале главы подготавливает читателя к повествованию о судьбе Юрия Филина, которая станет игрушкой в руках сильных организаций.
В рамках изобразительных возможностей умолчания следует сказать и об его культурной функции. Умолчание может выражать множество значений, понятных каждому представителю определенной культуры. Так, в русской культуре на тему смерти, похорон, самоубийства наложено табу. Люди стараются избегать эту тему и не заводить разговоров о смерти, о физиологических подробностях, которые вызывают грусть, осуждение или даже отвращение. Например, концепт «смерть» в произведении Е. Гришковца «Асфальт» актуализируется при помощи умолчания подробностей кончины подруги главного героя: «-А Юля где? // -Не бойся, Миша. Ее уже увезли санитары... Я тут один со следователем. Я устал. Миша, прости, но... //- Володя, а как?.. Хотя, ладно! Выезжаю. Я мигом» [Гришковец, 2008, с. 21]. Тема захоронения мужей героинь романа А. Куркова «Ночной молочник» также оформляется умолчанием: «-Нет,
не думаю, что ему пора... -Она запнулась. По лицу было видно, что вдова аптекаря
пытается подобрать точное слово.// -На кладбище? - подсказала Вероника» [Курков, 2007, с. 411]. Следовательно, умолчанию подвергаются те слова, которые могут вызвать в человеке сильные неприятные эмоции (например, тема смерти) или, наоборот, радость. Концепт «любовь» также может быть выражен через средства умолчания. Например: «Она улыбалась одними глазами и ничего не говорила. // - Ну давайте хотя бы встречаться. Пусть изредка. Дайте мне свой телефон. Я вас не отпущу, - говорил он умоляюще, обреченно. - Я совсем не то, что вы думаете. Я... // А она уже надевала синий плащ и смотрела на него так же ласково и укоризненно, как давешний участковый» [Варламов, 2010, с. 300]. Данный отрывок иллюстрирует возбужденное состояние
героя повести А.Н. Варламова «Сектор Е», вызванное родившемся у него чувством любви. От волнения герой не находит слов, чтобы сказать о своем отношении к любимой женщине.
Умолчание, являясь изобразительным средством, выполняет и функцию эмпатии, помогает реципиенту представить себя на месте изображаемого человека.
На этапе понимания текста происходит осмысление вербальной оболочки сообщения. Умолчание выполняет функцию актуализации, пробуждая рефлексию читателя необычностью своей языковой формы. Рассмотрим вторую функцию умолчания в художественном тексте.
В.С. Соловьева пишет, что актуализация может быть реализована в форме практически любого из стилистических средств, но не каждое стилистическое средство есть актуализация. «Актуализированные тексто-вые средства являются своего рода «авангардом» стилистических средств, таким их наполнением, которое, будучи представлено реципиенту в тексте, воспринимается как нарушение экспектаций. Такое нарушение может переживаться реципиентом как недоумение, состояние проблематизации, выход из которого возможен лишь при задействовании рефлексии как переживания опыта в осваиваемом материале. Рефлексивная готовность реципиента становится в этом случае залогом того, что проблематизация станет первым шагом к пониманию, т. е. к тому, чтобы реци-
пиент, сказав сам себе: «Как-то это странно и непонятно», затем задался вопросом: «Что необходимо сделать для того, чтобы это понять?» (вместо того, чтобы прийти к выводу типа «ерунда какая-то» и прекратить чтение)» [Соловьева, 2005, с. 105-106]. Умолчание, являясь привычным изобразительным средством, может встретиться в довольно неожиданном месте, что делает его средством актуализации. Такого родом умолчанием, а главным образом, молчанием славится драматургия А.П. Чехова в формах неадекватного высказывания и глоссолалии. Но средства реализации актуализации нерядоположены и отличаются силой воздействия на реципиента. Степень неожиданности средства строит иерархию внутри видов умолчания. Чем умолчание неожиданнее, тем больше оно пробуждает мыслей о недосказанном предмете. Так, например, умолчание одного из главных членов в односоставных предложениях является нормой русского литературного языка так же, как и неполные предложения, члены которых восстанавливаются из ситуации или контекста. Этого не скажешь о рубленных, незавершенных предложениях, которые рождают у лингвистов множество споров вообще по поводу их причастности к предложениям. Значит, что данный тип конструкций выходит за рамки нормы языка и, являясь нечастым явлением, произведет более сильное впечатление на читающего. Рассмотрим следующий пример: «- Красота отвлекает, - ответила на это Ирина. // Он бросил на пассажирку удивленный взгляд. // - Кого? // - Например, вас от дороги. А это опасно... А меня от...// Водитель рассмеялся: //- А вас ваша красота тоже отвлекает?» [Курков, 2007, с. 14]. В данном отрывке видим ряд неполных предложений и рубленную конструкцию. Первое предложение «Красота отвлекает» [Там же.
С. 14] представляет своего рода тезис, который сообщает своему собеседнику героиня Ирина. Он оказался достаточно неожиданным, судя по реакции мужчины: «Он бросил на пассажирку удивленный взгляд» [Там же], т. е. данное неполное предложение не восстанавливается ни из контекста, ни из ситуации. Поэтому далее следует переспрос «Кого?». Пояснив, героиня оставляет «открытым» предложение о том, как ее может отвлекать собственная красота. И это приковывает внимание к женщине, заставляет задуматься о ее
судьбе. Почему ей, молодой, нельзя отвлекаться на свою красоту?
Средствами актуализации, обладающими наибольшим смыслообразовательным потенциалом, по мнению В.С. Соловьевой, являются средства, рождающие рефлексию на всех поясах мыследеятельности по схеме Г.П. Щедровицкого. Ученый представлял процесс мышления в виде деятельности, состоящей из трех поясов: пояс мыследеятельности (обозначается Г.П. Щедровицким - Мд), пояс мысль-коммуникация (М-К) и пояс чистого мышления (М). Каждый из поясов может функционировать самостоятельно, но только в совокупности они представляют организованную мыследеятельность
[Щедровицкий, 1986]. Данные пояса соотносимы с этапами восприятия реципиентом текста.
Итак, по мнению В.С. Соловьевой, средства актуализации должны:
1) «способствовать формированию у реципиента представлений «в картинках» (рефлексия реципиента при этом фиксируется в поясе мыследействования - Мд);
2) “приковывать” внимание реципиента к собственно актуализируемой форме с тем, чтобы эта форма была оценена с точки зрения ее отнесенности к тому или иному стилю, жанру, подвергнута сравнению с другими текстовыми средствами, которые в данном случае более не ожидаемы и т. д.» (пояс мысль-коммуникация);
3) «стимулировать выход реципиента к невербализованным смыслам и метасмыслам текста (пояс чистого мышления);
4) осуществить все вышесказанное одновременно» [Соловьева, 2005, с. 110].
Рассмотрим воздействие умолчания на реципиента на этих поясах.
На первом поясе реципиент, знакомясь с текстом, обнаруживает сходство изображаемых явлений с действительностью, сопоставляяобразы,вызванныеегожизненным опытом, с изображаемымивтексте. «-Прибился он ко мне, - объяснил Толик. - Родители у него... // Он сделал жест неопределенный,
но печально понятный» [Кунин, 2008, с. 10]. Данный отрывок представляет читателю героя, говорящего о мальчике-сироте. Незаконченность предложения представляется вполне понятным: мужчине жаль мальчика, ему трудно прямо говорить
о судьбе его родителей. Из общей картины жизни известно, что говорить на данную тему горько, и вопрос смерти представляет собой табу. Именно поэтому герой предпочитает умолчать о том, что случилось с родителями мальчика, погибли ли они или оставили его в детском доме. Мысли Толика подтверждаются словами автора о жесте героя: «Он сделал жест неопределенный, но печально понятный» [Там же. С. 10]. Рефлексия фиксируется в поле Мд. Для ее перехода в поле М-К необходимо рождение ситуации непонимания или неожиданности. Так, предыдущий пример не позволяет этого сделать, так как умолчание в нем привычно и понятно читателю. Рассмотрим другой пример из рассказа В. Кунина «Чокнутые»: «Тут Герстнер поднялся и стал снимать развешанные чертежи, диаграммы, эскизы. Когда он сворачивал их в трубку, руки у него тряслись. Но он спокойно пересек зал, открыл деверь и, обернувшись в светлейшему, сказал всего лишь одну фразу: // «А все-таки она вертится...» [Там же. С. 123]. Под местоимением «она» Герстнер имеет в виду Землю. Герой сопоставил судьбу своего проекта с участью открытия Галилео Галилея. Герстнер вынужден отречься от своих убеждений, но при этом не изменить своему мнению. Подтверждением этому является попытка самоубийства Герстнера, прыжок в реку. Данное крылатое выражение, рождающее аллюзию на жизнь известного физика, переносит рефлексию читателя в поле мысли-коммуникации, а затем и способно вывести его в пояс чистого мышления.
Говоря об умолчании как средстве актуализации, следует отметить, что, чем оно ярче проявляет себя в поле Мд, тем больше вероятности завершения цепочки мыследеятельности на этом поясе. Не любое умолчание актуально во всех поясах, но для нас наиболее значимы примеры умолчания, обладающего смыслообразовательным
потенциалом. Ярким примером такого умолчания могут служить известные реплики героев о погоде («Варя (оглядывая вещи). Где же это... Или, может, я в сундук уложила... Да, жизнь в этом доме кончилась... больше уже не будет... // Лопахин. А я в Харьков уезжаю сейчас... вот с этим поездом. Дела много. А тут во дворе оставляю Епиходова... Я его нанял. // Варя. Что ж! // Лопахин. В прошлом году об эту пору уже
снег шел, если припомните, а теперь тихо, солнечно. Только что вот холодно... Градуса три мороза» [Чехов, 1979, с. 658]) и игре в бильярд («Трофимов (надевая калоши). Идем, господа!.. // Гаев (сильно смущен, боится заплакать). Поезд... станция... Круазе в середину, белого дуплетом в угол...» [Чехов, 1979, с. 660]) в пьесах «Вишневый сад» и «Дядя Ваня» А.П. Чехова. От переизбытка эмоций и грусти, прощаясь с садом и старой жизнью, герои «Вишневого сада» то и дело говорят о посторонних вещах, опуская в речи грусть. Прямо о ней говорится не часто, но это заставляет читателя еще больше сочувствовать им.
Итак, средство актуализации заставляет обратить более пристальное внимание на вербальное изображение предмета. «Рефлективный скачок» совпадает с моментом перехода репродуктивных действий в продуктивные, в результате чего на основе анализа прошлого опыта и его сопоставления с ситуацией коммуникации, происходит рождение нового смысла» [Ерилова, 2003, с. 23].
Результатом мыследеятельности является смысл, который для каждого реципиента индивидуален, так как на раскрытие внутреннего смысла сообщения влияет психологическая личность читателя и множество других условий. Умолчание может как «растягивать» один смысл по всему произведению через сеть мелких смыслов, так и имплицировать сеть этих смыслов, не взаимосвязанных друг с другом. Таким образом, умолчание выполняет смысловую функцию.
Рассмотрим, как умолчание решает смыслообразовательную задачу: «Возле
фонтана Дима и его знакомая повстречались со знакомыми Димы и его жены. Дима представил свою знакомую, как коллегу из другого города, которая приехала по делам. Та сделала большие глаза. В общем...» [Гришковец, 2006, с. 228]. Последнее предложение содержит фигуру умолчания, выраженную рубленной конструкцией и многоточием. При рецепции данного отрывка предложение с умолчанием обращает внимание отсутствием ремы. Избранная тема раскрытия секретной любовной связи героя не получает дальнейшего повествования. И в последующем рассказчик ни разу не упоминает о данном случае. Этим умолчание
актуализирует внимание читателя. Из поля М-К реципиент отправляется в поле чистого мышления. Происходит осмысление данной ситуации и значимость использования умолчания в данном контексте. Данной фигурой автор хотел показать то, насколько неприятной могла бы быть сцена между героем и его знакомой. Ведь женщина, вступая в отношения с героем, не знала о том, что он женат. Каждый из реципиентов, воспринимая данное умолчание, увидит свой поворот событий в этой ситуации. Например, это может быть ссора и разрыв отношений между героями после расставания со знакомыми у фонтана, их безмолвный разрыв после этой встречи, или женщина могла бы возмутиться лжи героя при его знакомых. Обращаясь к классификации смыслов-категорий Н.И. Колодиной, можем определить данный смысл смыслом-оценкой ситуации. Рассказчик говорит о том, что история
закончилась плохо. Он не досказывает то, что и так понятно каждому.
Таким образом, умолчание действует на всех этапах восприятия реципиентом текста. Умолчание выполняет изобразительную функцию, рисуя картину внутреннего
состояния героев художественных текстов: волнение, злость, радость, отвращение,
безразличие. На этапе первичного восприятия информация декодируется читателем
на основе его индивидуальной картины мира, жизненного опыта, полученного до знакомства с текстом. Отдельные виды умолчания, рубленные конструкции,
глоссолалия способны актуализировать
рефлексию реципиента своим вербальным воплощением, что приводит к раскрытию смыслов, которые автор имплицировал при помощи умолчания. Умолчание, являясь изобразительным средством актуализации, помогает реципиенту осмыслить
художественный текст, т. е. выполняет смыслообразовательную функцию. При этом умолчание как смыслообразовательное средство участвует в двух взаимосвязанных зеркальных процессах: импликация смыслов автором и раскрытие их реципиентом.
Библиографический список
1. Волгина, Н.С. Смысл и значение. Глубина прочтения текста [Электронный ресурс] / Н.С. Валгина
// Теория текста : учеб. пособие. - М. : Логос, 2003. -Режим доступа: http://evartist.narod.ru/text14/30.htm.
(дата обращения: 01.03. 2013).
2. Варламова, А.Н. Сектор Е [Текст] / А.Н. Варламова. - М. : Зерцало-М, 2008. - 568 с.
3. Гришковец, Е. Асфальт [Текст] / Е. Гришковец. -М. : Махаон, 2008. - 576 с.
4. Декатова, К.И. Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации в процессе порождения речевого высказывания [Текст] / К.И. Декатова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Сер.: Филологические науки. - 2009. - №7 (41). - С. 4-8.
5. Ерилова, С.Л.Метафоризация как способ смыслопостроения в политическом дискурсе [Текст] : дис... канд. филол. наук : 10.02.19 / С.Л. Ерилова. -Тверь, 2003. - 177 с.
6. Карпинец, Т.А. Концепт как способ смысловой организации художественного текста: На материале повести А. С. Пушкина «Метель» [Текст] : дис... канд. филол. наук : 10.02.01 / Т.А. Карпинец. - Кемерово, 2003. - 233 с.
7. Красных, В.В. Основы психолингвистики и
теории коммуникации [Текст] / В.В. Красных. - М. :
Гнозис, 2001. - 270 с.
8. Крюкова, Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста [Текст] / Н.Ф. Крюкова. - Тверь : Твер. гос. ун-т, 2000. - 160 с.
9. Кунин, В.В. Птичка [Текст] / В.В. Кунин. - М. : АСТ: Хранитель, 2008. - 381 с.
10. Курков, А. Ночной молочник [Текст] / А. Курков. - СПб. : Амфора, 2007. - 240 с.
11. Лурия, А.Р. Язык и сознание [Текст] / А.Р. Лурия. - Ростов-н/Д. : Феникс, 1998. - 416 с.
12. Соловьева, В.С. Актуализация как средство смыслообразования в художественном тексте [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / В.С. Соловьева. -Тверь, 2005. - 173 с.
13. Фрай, М. Чуб Земли. Туланский детектив : Повести [Текст] / М. Фрай. - СПб. : Амфора, 2008. -383 с.
14. Чехов, А.П. Избранные произведения [Текст] : в 2 т. - М. : Худ. лит., 1979. - Т. 2. - 702 с.
15. Шевцова, А.А. Метафоризация как средство смыслообразования в тексте литературной сказки [Текст] : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 / А.А. Шевцова. - Тверь, 2004. - 185 с.
16. Щедровицкий, Г.П. «Языковое мышление» и его анализ [Текст] / Г.П. Щедровицкий // Вопросы языкознания. - 1957. - №1. - С. 56-68.
17. Щедровицкий, Г.П. Схема мыследеятельности системно-структурное строение, смысл и содержание [Текст] / Г.П. Щедровицкий // Системные исследования: Методологические проблемы : Ежегодник. - М. : Наука, 1986. - С. 124-146.