References
1. Karim M.S. Pomilovanie. Povesti. Ufa: Kitap, 1994.
2. Abdullina A.Sh. Mifo-fol'klornye 'elementy v povesti «Pomilovanie» M. Karima. Prepodavatel'XXI vek. 2009; 1.Ch. 2: 353 -361.
3. Sultangareeva R.A. Semejno-bytovoj obryadovyj fol'klorbashkirskogonaroda. Ufa: Gilem, 1998.
4. 'Epshtejn M.N. «Priroda, mir, tajnik vselennoj...»: sistema pejzazhnyh obrazov vrusskojpo'ezii. Moskva: Vyssh. shk., 1990.
5. Karim M. Chetyre vremeni lyubvi. Stihi. Ufa: Bashk. knizhnoe izdatel'stvo, 1980.
6. Genatulin A. Albasty: rasskaz. Bel'skie prostory. 2006; 11: 7 - 27.
Статья поступила в редакцию 29.04.19
УДК 81'1
Bochegova N.N., Professor, Department of Russian and Foreign Philology, Kurgan State University (Kurgan, Russia), E-mail: [email protected]
Ryabtsev E.V., postgraduate, Kurgan State University (Kurgan, Russia), E-mail: [email protected]
FUNCTIONS OF INFOGRAPHICS IN A POLYCODE NOVEL (BASED ON THE MATERIAL BY M. HADDON'S NOVEL"THE CURIOUS INCIDENT OF THE
DOG IN THE NIGHT-TIME)". This work presents a study of functioning of elements of infographics as one of the main types of non-verbal components in relationship of double coding in constructing a polycode novel "The Curious Incident of the Dog in the Night-Time" by an English writer Mark Haddon. The article discusses theoretical aspects of the study of a polycode text, infographics and graphic means. The classification of illustrations in the text is proposed. The importance of the integrity of verbal and non-verbal components of the polycode text is substantiated. The polycode text currently requires a rapidly developing formal literary work. The research method is contextual analysis.
Key words: individual author's graphic means, polycode artistic text, infographics, non-verbal elements, visual components.
Н.Н. Бочегова, проф. каф. русской и зарубежной филологии, Курганский государственный университет, г. Курган, E-mail: [email protected]
Е.В. Рябцев, аспирант, Курганский государственный университет, г. Курган, E-mail: [email protected]
ФУНКЦИИ ИНФОГРАФИКИ В ПОЛИКОДОВОМ РОМАНЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ М. ХЭДДОНА «ЗАГАДОЧНОЕ НОЧНОЕ УБИЙСТВО СОБАКИ)»
Настоящая статья посвящена исследованию функционирования элементов инфографики как одного из основных отставляющих явления двойного кодирования при построении поликодового романа «Загадочное ночное убийство собаки» английского писателя Марка Хэддона. В статье рассмотрены теоретические аспекты исследования поликодового текста, инфографики и графических средств. Предложена классификация иллюстраций в тексте. Обоснована важность целостности вербальных и невербальных компонентов поликодового текста. Поликодовый текст в настоящее время предстает бурно развивающийся формой литературного произведения и является предметом интенсивного исследования со стороны лингвистов, что обусловливает актуальность настоящего исследования. Методом исследования является контекстуальный анализ.
Ключевые слова: индивидуально-авторские графические средства, поликодовый художественный текст, инфографика, невербальные элементы, изобразительные компоненты.
Введение
XXI столетие можно по праву признать эпохой поликодовой коммуникации. В настоящее время коммуникативное пространство претерпевает кардинальные перемены. В контексте интернет-дискурса образуются во всех отношениях необычные типы текстов, являющие собой нововведения вследствие их гипер- и интертекстуальности.
Вербальные и визуальные средства отличаются не только структурной организацией и принципами интерпретации этих знаков коммуникантами, но и различными возможностями вербальной и невербальной семиотических систем.
Исследование поликодовых текстов - это одно из наиболее актуальных направлений лингвистики текста, занимающихся изучением языка во взаимосвязи со знаками иных семиотических систем.
Цель статьи заключается в анализе функций инфографики в поликодовом романе «Загадочное ночное убийство собаки».
Для реализации цели были поставлены следующие задачи: дать определение понятиям поликодовый текст, инфографика; исследовать функции инфогра-фики в романе «Загадочное ночное убийство собаки»
Изучение феномена поликодовой текстуальности требует анализа семантических связей между гетерогенными компонентами, конструирующими единое смысловое целое, а также анализа формальной структуры, т. е. расположения и внешнего оформления вербального компонента и изображения (Bucher [1], Fix [2], Hoffmann [3], Анисимова [4], Чернявская [5]).
Движущей силой, приводящей в действие механизмы интеграции вербального и невербального компонентов в поликодовом тексте, является авторская интенция, «ментальные операциональные усилия создающего сознания, направленные на создание содержательно-смыслового, формального и функционального текстового единства» [6, с. 112].
В. Е. Чернявская считает «целесообразным и органичным при обозначении текста как когерентного целого, слагаемого из нескольких семиотических кодов, использовать термин «поликодовый текст», поскольку он обращает внимание на текстуальный характер обозначенного явления, его содержательно-смысловую целостность» [5, c. 90].
Наличие невербальных (или паралингвистических) знаков в тексте еще не свидетельствует о его поликодовости. Поликодовым текст является в том случае, если это «паралингвистически активный текст», т. е. «текст, в котором паралинг-
вистические средства являются носителями информации или, по меньшей мере, вносят дополнительные оттенки в содержание» [7].
Изучение средств визуализации в итоге приводит к созданию совершенно нового типа текста - поликодового. Авторское сознание формирует и выделяет семантические связи между вербальным компонентом и изображением, снабжает поликодовый текст активными параметрами и помещает в него устройства знакового слияния как средства текстопостроения, которые приводят в действие мыслительные операции восприятия нерасчленимого поликодового целого. «Изображения и слова в поликодовом сообщении не являются суммой семиотических знаков, их значения интегрируются и образуют сложно построенный смысл» [4, с. 11].
Поликодовые тексты представляют собой не просто сочетание естественного языкового кода с кодом какой-либо другой семиотической системы, но характеризуются глубокой внутренней целостностью, предполагающей, что отсутствие или изменение одной составляющей приведет к нарушению общей гармонии произведения. «...специфика таких текстов обусловлена не столько особенностями этих составляющих, сколько синергетическим эффектом их взаимодействия» [8, с. 33].
Все исследователи обращают внимание на тот факт, что визуальный материал всегда более понятен и доступен и воздействует сильнее на эмоции, чем письменный текст, а кроме того, его безусловное преимущество состоит в том, что он не нуждается в переводе на другой язык (см., например, в [9, с. 53]).
Анализируя механизм воздействия визуальных средств коммуникации, A.M. Ариас обращает внимание на тот факт, что «эффективность восприятия визуального кода в письменной коммуникации объясняется тем, что интерпретация изображения подчинена иной логике, нежели интерпретация языка. Визуальное восприятие - сложная синтезирующая деятельность, в результате которой за единицу времени сознанием перерабатывается больше информации, чем при интерпретации вербального текста, поэтому одной из основных функций изображения является привлечение и удержания внимания» [6, с. 9].
Убедительность и авторитетность визуально закодированной информации Л. Войтасик объясняет следующим образом: «То, что мы видим, быстрее и легче принимается как истина, вызывает меньше опасений» [10, с. 190].
Соответственно, присоединение к коммуникативному процессу визуальной семиотической системы продиктовано семиотическими возможностями, которые имеют место в визуальных знаках.
Необходимо подчеркнуть, что исследование отношений, построенных на взаимосвязи вербальных элементов и компонентов иных семиотических систем, т. е. изучение поликодовых текстов, соответствует новым веяниям формирования лингвистики на современном этапе в её культурно-семиотических координатах.
Мы полагаем, что такая взаимообусловленность элементов в художественном тексте возможна только с учетом того, что авторство текста как целого, включающего компоненты иных семиотических систем, имеет отношение к одному автору.
Тем не менее, роль вербальных и иконических средств в реализации замысла автора не является равнозначной. Б. Карлаварис предлагает различать четыре типа иллюстраций в тексте: 1) доминирующую иллюстрацию, конституирующую текст; 2) равноценную иллюстрацию, используемую в текстах, где определенная часть информации передается преимущественно иконическими средствами; 3) сопровождающую иллюстрацию, применяемую в тексте в качестве дополнения, пояснения вербальной части; 4) декоративную иллюстрацию, служащую украшению текста, эстетическим целям общения [11].
Процессуальность поликодового текста, обусловливающая взаимодействие вербальных и визуальных знаков, определяется ментальными операциональными усилиями создающего или воспринимающего сознания, которые направлены соответственно на создание или восприятие единого текстового поликодового целого. В результате ментальных отношений участников коммуникации со знаками, точнее с их значениями, создается материальная модель, которая собственно и есть поликодовый текст. В ходе поликодового текстопострое-ния и текстовосприятия актуализируется его пропозициональное и формальное содержание. Под последним понимается внешняя форма поликодового текста, принципы её организации и построения.
Известно, что текстовая модальность реализуется путем множества языковых средств, употребляемых в тексте: стилистических, грамматических, лексических, интонационных. В поликодовых текстах большое значение имеет модальность, содержащаяся в невербальных средствах.
Осмысление модальности поликодового текста происходит на основе понимания информации, функционирующей в его вербальных и невербальных компонентах. Вместе с тем, немаловажную роль играют образ мыслей, миропонимание, эмоциональное состояния адресата.
В отношении терминологического определения визуального компонента в письменной коммуникации необходимо согласиться с Е.А. Артемовой в том, что в отечественной лингвистике не существует четкого разграничения терминов: па-ралингвистические, параграфические и невербальные средства [12, с. 237].
К параграфическим средствам в нашей работе мы относим несловесные знаки, выступающие в тексте как отдельные самостоятельные, внешне обособленные от вербальных, а также разнообразные способы написания вербальных знаков или их сочетаний.
Паралингвистические средства - это средства, участвующие в организации текста вербального языка, формирующие коммуникативно-прагматический аспект текста. К паралингвистическим средствам относятся следующие: графическая сегментация текста, его расположение на бумаге, шрифтовой и красочный наборы, типографские знаки, цифры; иконические знаки (рисунки, фотографии, таблицы, схемы и др.), необычное написание, нестандартная расстановка пунктуационных знаков и т. д.
Невербальные средства передачи информации в письменной коммуникации носят название параграфемных и определяются как «средства, существующие около графемной системы языка и нарушающие «прозрачность» графической субстанции языкового выражения» [13, с. 11].
В отличие от классической литературы современные авторы, такие как М. Хэддон, Дж.С. Фоер, М. Зусак целиком и полностью поменяли композицию художественного текста, пересмотрели прежние способы изображения и трансформировали пространство страницы, усилив фрагментарность текста.
В соответствии с авторской интенцией, направленной на создание определенного стилистического эффекта, в постмодернистских текстах художественных произведений имеет место использование различных способов графического выделения.
В.А. Кухаренко, рассматривая графическое выделение как одно из средств актуализации, полагает, что, несмотря на свою отнесенность к самому нижнему уровню организации текста, оно способно к созданию дополнительной смысловой и эстетической информации и, тем самым, «вносит существенный вклад в увеличение содержательной емкости художественного произведения» [14, с. 23].
Графические средства связаны с внешним оформлением языковой ткани текста и выделяют общий рисунок его слаженного построения.
Знакомство с понятием «инфографика» лучше всего осуществлять через изучение определений. Выдающаяся личность в мире информационного дизайна Эдвард Тафти дал следующее определение термину инфографика: «это графический способ подачи информации, данных и знаний» [15]. Более полное определение дает В. В. Лаптев: «Инфографика - это область коммуникативного дизайна, в основе которой лежит графическое представление информации, связей, числовых данных и знаний» [16].
Данный термин начал массово использоваться сравнительно недавно в странах Европы и США - в конце 1980-х - начале 1990-х гг, в России - в начале
2000-х гг. Под инфографикой следует понимать особое умение кратко соединить огромный массив информации, чисел и зрительных образов.
Поликодовый роман «Загадочное ночное убийство собаки» написан английским писателем Марком Хэддоном в 2003 году.
В исследуемом нами произведении главным действующим лицом является 15-летний мальчик по имени Кристофер Джон Френсис Бун, страдающий нарушением психического развития, но при этом не менее способный к точным наукам, предпринимающий попытки найти убийцу собаки.
По сюжету Кристофер живет с отцом в небольшом городке Англии, Суиндоне. По словам отца, мать умерла в больнице от сердечного приступа. На самом же деле, она изменила отцу и уехала в Лондон с мистером Ширзом, бывшим мужем миссис Ширз. Мальчику стало интересно, кто убил собаку и, несмотря на угрозы отца, он начал расследование. В то время как мальчик пишет книгу и проводит расследование убийства собаки, он узнает, что отец обманул его, сказав, что мать умерла 2 года назад. Кристофер находит под вещами стопку писем от своей матери. Узнав об обмане отца и убийстве собаки, мальчик решается на побег к матери в Лондон. На протяжении всего романа мальчик отчетливо представляет себе разные предметы, будто загружая их в компьютер, решает в уме математические задачи, возводит числа в квадрат и в куб, представляет реальность в виде компьютерной игры, рассуждает достаточно нестандартно.
Доехав до Лондона, мальчик находит мать и узнает, что она живет с Мистером Ширзом, первое время Кристофер был рад встрече с матерью и не хотел уезжать обратно в Свиндон, но вспоминает об экзамене по математике на степень А и сообщает матери об этом. В виду потери работы и жизненных неурядиц мать Кристофера долго колебалась, но все же решилась уехать в Свиндон. По приезде домой, мать находит себе новое жилье, Кристофер сдает экзамен по математике на степень А, надеясь в будущем сдать физику на степень А и стать великим ученым, а отец навещает сына и дарит ему новую собаку, стараясь всячески загладить свою вину.
Невербальные средства, используемые в романе «Загадочное ночное убийство собаки», такие как рисунок, фотография, таблица, схема, чертеж, взаимодействуют с вербальными средствами текста только лишь косвенно. Они представляют собой своеобразный и самодостаточный носитель информации, помогающий раскрыть смысл текста.
Мы выяснили, что некоторая часть параграфических средств имеет непосредственное отношение к смыслу текста и обеспечивает приемлемые условия для его восприятия. Так, например, в рассматриваемом романе «Загадочное ночное убийство собаки» существенную роль играет расположение изображений, схем и чертежей. В данном случае участие невербальных средств в организации текста охватывает только его внешнее оформление.
Также на основе анализа романа М. Хэддона можно выделить основные виды невербальных компонентов поликодового текста. При классификации невербального ряда учитывались следующие факторы: 1) степень комплементарности (дополнительности) содержания вербального и изобразительного элемента; 2) предмет изображения; 3) тип изображения (графика, фотография, инфографика); 4) степень художественной выразительности невербального изображения. Таким образом, мы решили проанализировать инфографику как один из основных видов невербальных элементов художественного текста.
На сегодняшний день прогресс в области компьютерных технологий позволяет мгновенно создавать новые шедевры инфографики, поэтому при работе над романом «Загадочное ночное убийство собаки» Марк Хэддон не упустил такой возможности и использовал её довольно часто. Среди функций инфографики можно выделить следующие: привлечение внимания аудитории, информирование и убеждение читателя, аргументация тезисов - таким образом, сообщение, оформленное с использованием инфографики, всегда является социально значимым. Инфографика может быть представлена в форме традиционных диаграмм, графиков и карт, которые придают ей дополнительную степень выразительности. Графические способы передачи информации могут выступать в качестве иллюстрации к вербальному тексту, дублируя его, а также как самостоятельный невербальный текст, который служит дополнительным доказательством точки зрения автора в вербальном тексте.
Интересный факт заключается в том, что максимальный интерес читатели, как правило, проявляют к текстам, проиллюстрированным инфографикой. Известно, что интерес к инфографике всегда выше, чем к тексту. Читатели запоминают 80% инфографики и только 25% текстов.
Анализируемый роман «Загадочное ночное убийство собаки» М. Хэддона представляет собой богатый фактический источник, в котором, мы встречаем изобилие примеров инфографики, таких как: математические формулы, графики, карты, дорожные знаки, изображение деревянной головоломки. Данный текст насчитывает 72 элемента инфографики. Ко многим из них автор делает непосредственную отсылку в вербальном тексте с помощью выражений "... like this", [17, p. 179], ... something like this" [17, p. 182-183]. .was like this" [17, p. 235].
На наш взгляд, инфографика в романе «Загадочное ночное убийство собаки» в виде таблиц, схем, карт, фиксирует результаты рациональной мыслительной деятельности главного героя. Используя инфографику, Марк Хэддон, помимо привлечения внимания и информирования, пытается донести определенный смысл произведения, который необходимо уловить читателю.
Важно отметить, что в романе протекает процесс, известный как отношения двойного кодирования, который представляет собой дублирование значения вербального компонента значением невербальным. Присутствующая в большом объёме инфографика образно моделирует актуальные ситуации романа, в которых вербальный элемент обозначает обрисованные ситуации с оценочных позиций. Прямая номинация элементов инфографики при помощи размышлений Кристофера зачастую проявляется в эксплицитных обозначениях, образованных вербальными и невербальными знаками со сходным значением.
В качестве примера приведем график изменения количества лягушек в пруду за разные временные периоды (рис. 1) Изображение графика изменений количества лягушек за единицу времени исполняет роль визуального сравнения по отношению к содержанию мыслей главного героя: "And some years there are lots of frogs in the pond, and some years there are very few. And if you drew a graph of how many frogs there were in the pond it would look like this (but this graph is what's called hypothetical which means that the numbers aren't the real numbers, it is just an illustration). And if you looked at the graph you might think that there was a really cold winter in 1987 and 1988 and 1989 and 1997, or that there was a heron which came and ate lots of the frogs (sometimes there is a heron who comes and tries to eat the frogs, but there is chicken wire over the pond to stop it)" [17, p. 126]. Следовательно, смысл рассуждений главного героя дублируется зрительно.
Мы считаем, что уникальность романа «Загадочное ночное убийство собаки» Марка Хэддона выражается в умелом использовании индивидуально-авторских графических средств.
Отметим, что во время чтения романа «Загадочное ночное убийство собаки» интерес к происходящим событиям возрастал, когда они сопровождались многочисленными инфографическими элементами.
Заключение
Ярким образцом поликодового художественного текста является роман Марка Хэддона «Загадочное ночное убийство собаки». Ошибочно было бы считать, что поликодовый художественный текст - это итог простого соединения вербального и иконического компонентов в одном сообщении, правильнее будет полагать, что поликодовое образование образуется во взаимосвязи текста иино-го семиотического элемента, тем самым привнося в него новые значения.
Библиографический список
1. Bucher H.J: Textdesign Zaubermitell der Verständlichkeit? Die Tageszeitung auf dem Weg zum interaktiven Medium Text. Textstrukturen im Medienwandel. Fankfurt am Main, 1996: 31 - 61.
2. Fix U. Zugänge zu Stil als semiotisch komplexer Einheit. Thesen, Erläuterungen und Beispiele Text. U. Fix. Perspektiven auf Stil. Max Niemeyer Verlag, Tübingen 2001: 113 - 127.
3. Hoffmann M. Der gezeichnete Witz und der ästhetische Code. Über TextBild- und andere Beziehungen in der Scherzkommunikation Text. Perspektiven auf Stil. Max Niemeyer Verlag, Tübingen 2001: 126 - 143.
4. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): учебное пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. Москва: Academia, 2003.
5. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность: учебное пособие. Москва: Книжный дом «Либроком», 2009.
6. Ариас А.М. Поликодовый текст: теоретические и прикладные аспекты: учебноепособие. Санкт-Петербургскийуниверситетуправления иэкономики,2015.
7. Педагогическоеречеведение. Словарь-справочник. Москва: Флинта, Наука. Под редакцией Т.А. Ладыженской и А.К. Михальской. 1998.
8. Сонин А.Г. Моделирование механизмов понимания поликодовых текстов.Диссертация ... докторафилологических наук.Москва,2006.
9. Имшинецкая И.А. Речевой стиль коммерческой рекламы в его жанровых разновидностях. Диссертация ... кандидата филологических наук. Пермь, 2007.
10. Войтасик JI. Психология политической пропаганды. Москва, 1981.
11. Karlavaris B. Semiotische Aspekte bei Illustration von Schulbüchern. Didaktische Typographie.Leipzig,1984:213 -223.
12. Артемова Е.А. Карикатура как жанр политического дискурса: Диссертация ... кандидата филологических наук. Волгоград, 2002.
13. Клюканов И.Э. Структура и функции параграфемных элементов текста. Авторефератдиссертации.. ,кандидатафилологическихнаук.Саратов,1983.
14. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Москва: Просвещение, 1988.
15. Tufte E. Envisioning Information. E. Tufte. Graphic Press. 1990.
16. Лаптев В.В. Изобразительная стилистика. Введение в инфографику. Санкт-Петербург: Эйдос, 2012.
17. Haddon M. The Curious Incident of the dog in the night-time. 2003.
References
1. Bucher H.J: Textdesign Zaubermitell der Verständlichkeit? Die Tageszeitung auf dem Weg zum interaktiven Medium Text. Textstrukturen im Medienwandel. Fankfurt am Main, 1996: 31 - 61.
2. Fix U. Zugänge zu Stil als semiotisch komplexer Einheit. Thesen, Erläuterungen und Beispiele Text. U. Fix. Perspektiven auf Stil. Max Niemeyer Verlag, Tübingen 2001: 113 - 127. "
3. Hoffmann M. Der gezeichnete Witz und der ästhetische Code. Über TextBild- und andere Beziehungen in der Scherzkommunikation Text. Perspektiven auf Stil. Max Niemeyer Verlag, Tübingen 2001: 126 - 143.
4. Anisimova E.E. Lingvistika teksta imezhkul'turnaya kommunikaciya (na materiale kreolizovannyh tekstov): uchebnoe posobie dlya stud. fak. inostr. yaz. vuzov. Moskva: Academia, 2003.
5. Chernyavskaya V.E. Lingvistika teksta: Polikodovost', intertekstual'nost', interdiskursivnost':uchebnoe posobie.Moskva: Knizhnyj dom«Librokom»,2009.
6. Arias A.M. Polikodovyj tekst: teoreticheskie i prikladnye aspekty: uchebnoe posobie. Sankt-Peterburgskij universitet upravleniya i 'ekonomiki, 2015.
7. Pedagogicheskoerechevedenie. Slovar'-spravochnik. Moskva: Flinta, Nauka. Pod redakciej T.A.Ladyzhenskoji A.K.Mihal'skoj.1998.
8. Sonin A.G. Modelirovaniemehanizmovponimaniya polikodovyh tekstov. Dissertaciya ... doktora filologicheskih nauk. Moskva, 2006.
9. Imshineckaya I.A. Rechevoj stil'kommercheskojreklamy v ego zhanrovyh raznovidnostyah. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Perm', 2007.
10. Vojtasik JI. Psihologiya politicheskojpropagandy. Moskva, 1981.
11. Karlavaris B. Semiotische Aspekte bei Illustration von Schulbüchern. Didaktische Typographie. Leipzig, 1984: 213 - 223.
12. Artemova E.A. Karikatura kakzhanrpoliticheskogo diskursa: Dissertaciya...kandidatafilologicheskih nauk. Volgograd, 2002.
13. Klyukanov I.'E. Struktura i funkciiparagrafemnyh 'elementov teksta. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Saratov, 1983.
14. Kuharenko V.A. Interpretaciya teksta. Moskva: Prosveschenie, 1988.
15. Tufte E. Envisioning Information. E. Tufte. Graphic Press. 1990.
16. Laptev V.V. Izobrazitel'naya stilistika. Vvedenie v infografiku. Sankt-Peterburg: 'Ejdos, 2012.
17. Haddon M. The Curious Incident of the dog in the night-time. 2003.
Статья поступила в редакцию 29.04.19
Рис. 1. График изменения количества лягушек в пруду за разныевременные периоды
Итак, невербальный компонент, т. е., в нашем случае, различные элементы инфографики, тесно связанные с вербальным компонентом, обеспечивая таким образом наиболее эффективную реализацию авторской идеи Марка Хэддона. Взаимодействие вербального и невербального компонентов в поликодовом тек-степредставляетсобой когнитивныйфеномен.
Графические возможности романа «Загадочное ночное убийство собаки» Марка Хэддона выгодно отличает произведение среди таких схожих явлений, как иллюстрированный роман в одном случае и графический роман в другом.
На примере из романа «Загадочное ночное убийство собаки» мы проиллюстрировали функционирование элементов инфографики в явлении двойного кодирования.
Следует отметить, что графическое оформление романа «Загадочное ночное убийство собаки» не выделяет главные идеи текста, а создает возможность для нескольких взаимодополняющих прочтений.