Научная статья на тему 'ФРАНЦУЗСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА И МУЗЫКАНТЫ В ПЕРИОД МОДЕРНИЗАЦИИ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ 19-ГО ВЕКА'

ФРАНЦУЗСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА И МУЗЫКАНТЫ В ПЕРИОД МОДЕРНИЗАЦИИ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ 19-ГО ВЕКА Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
10
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОСМАНСКАЯ ИМПЕРИЯ / ОСМАНСКАЯ ЗАПАДНАЯ МУЗЫКА / ФРАНЦУЗСКАЯ МУЗЫКА / ИМПЕРСКИЙ ОРКЕСТР / СУЛТАН АБДУЛ-ХАМИД II

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Гумаров Ф.Л., Абидулин А.М., Эверен Бильге Кутлай

Традиционная восточная музыкальная культура в Османской империи начала трансформацию под влиянием европейской в 19-ом веке. В данной статье рассматривается знакомство Османской империи с французской музыкой, личная история и вклад в культуру французских музыкантов-интеллектуалов, связавших судьбу с Османской империей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FRENCH MUSICAL CULTURE AND MUSICIANS DURING THE MODERNIZATION OF THE OTTOMAN EMPIRE OF THE 19TH CENTURY

Traditional Oriental musical culture in the Ottoman Empire began a transformation under the influence of European in the 19th century. This article examines the acquaintance of the Ottoman Empire with French music, personal history and contribution to the culture of French musicians-intellectuals who linked their fate with the Ottoman Empire.

Текст научной работы на тему «ФРАНЦУЗСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА И МУЗЫКАНТЫ В ПЕРИОД МОДЕРНИЗАЦИИ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ 19-ГО ВЕКА»

11. Smith A. Migrance, hybridité et études littéraires postcoloniales. Penser le postcolonial. Une introduction critique / Éd. Neil Lazarus. - Paris: Éditions Amsterdam, 2006. - Р. 359-386.

12. Tomaz E. A. Le Postmodernisme, et après? - Paris: Kimé, 2010.- 221 p.

13. Touraine J.-L. Hors de la bulle. - Paris: Flammarion, 1985. - 220р.

References:

1. Biologicheskij enciklopedicheskij slovar' /gl. red. M.S. Gilyarov; redkol.: A.A. Babaev, G.G. Vinberg, G.A. Zavarzin i dr. - 2-e izd., ispr. - M.: Sov. Enciklopediya, 1986. - 863s.

2. Vattimo D. Posle hristianstva / per. s ital. D.V. Novikova. - M.: Tri kvadrata, 2007. - 160 s.

3. Gregori Dzh. Rasa kak politicheskij faktor [Elektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://ignorik.ru/docs/djon-uolter-gregori-rasa-kak-politicheskij-faktor.html (data obrashcheniya : 08.08.2022).

4. Dzhejmison F. Postmodernizm, ili Kul'turnaya logika pozdnego kapitalizma.- M.: Izd-vo in-ta Gajdara, 2019. - 816s.

5. Liotar ZH.-F. Sostoyanie postmoderna / per. s fr. N.A. SHmatko. - M.: In-t eksperimental'noj sociologii.-SPb. : Aletejya, 1998. - 160s.

6. Tojnbi A. Perspektivy zapadnoj civilizacii. - N'yu-Jork: Izd-vo Kolumbijskogo un-ta, 1949. - 105s.

7. Harauej D. Manifest kiborgov: nauka, tekhnologiya i socialisticheskij feminizm 1980-h gg. // Gendernaya teoriya i iskusstvo. Antologiya : 1970 - 2000 / pod red. K. Dipvell, L. Bredihinoj. - M.: Rosspen, 2005. - S. 322377.

8. Bhabha H. K. The Location of Culture. - [B.m] : Routledge Classic, 2004. - 408 p.

9. Grugier M. L'utopie cyborg. Réinvention de l'humain dans un futur sur-technologique // Revue Quasimodo. - 2003.- №7. - R. 223-238.

10. Robitaille A. Le Nouvel Homme nouveau. Voyage dans les utopies de la posthumanité. - Québec: Boréal, 2007. - 220 r.

11. Smith A. Migrance, hybridité et études littéraires postcoloniales. Penser le postcolonial. Une introduction critique / Éd. Neil Lazarus. - Paris: Éditions Amsterdam, 2006. - R. 359-386.

12. Tomaz E. A. Le Postmodernisme, et après? - Paris: Kimé, 2010.- 221 p.

13. Touraine J.-L. Hors de la bulle. - Paris: Flammarion, 1985. - 220r.

УДК 94

Ф.Л. Гумаров, А.М. Абидулин, Эверен Бильге Кутлай

ФРАНЦУЗСКАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА И МУЗЫКАНТЫ В ПЕРИОД МОДЕРНИЗАЦИИ ОСМАНСКОЙ ИМПЕРИИ 19-ГО ВЕКА

Традиционная восточная музыкальная культура в Османской империи начала трансформацию под влиянием европейской в 19-ом веке. В данной статье рассматривается знакомство Османской империи с французской музыкой, личная история и вклад в культуру французских музыкантов-интеллектуалов, связавших судьбу с Османской империей.

Ключевые слова: Османская империя, Османская западная музыка, французская музыка, Имперский оркестр, Султан Абдул-Хамид II

Farkhad L. Gumarov, Alim M. Abidulin, Evren Bilge Kutlay FRENCH MUSICAL CULTURE AND MUSICIANS DURING THE MODERNIZATION OF THE OTTOMAN EMPIRE OF THE 19TH CENTURY

Traditional Oriental musical culture in the Ottoman Empire began a transformation under the influence of European in the 19 th century. This article examines the acquaintance of the Ottoman Empire with French music, personal history and contribution to the culture of French musicians-intellectuals who linked their fate with the Ottoman Empire.

Key words: Ottoman Empire, Ottoman Western Music, French Music, Imperial Orchestra, Sultan Abdul Hamid II

Введение

Первое знакомство Османской империи с французской музыкой началось в начале XVI века. Император Франции Франциск I в знак благодарности отправил группу французских музыкантов султану Сулейману Великолепному, который помог ему в войне против Габсбургов. Султан, в свою очередь, принял

музыкантов в своем дворце, где в его честь ими были даны несколько концертов. Однако подумав о том, что душевная музыка этого французского оркестра нарушит дисциплину его солдат, он поспешно отправил музыкантов обратно на родину. Тем не менее, султан, находившийся под влиянием музыки, которую слушал с восхищением, дал распоряже-

ния дворцовым музыкантам перенять данный стиль музыки. Таким образом, произошло развитие стиля «Френкчин» как нового направления в классической османской музыке.

Материалы и методы

При написании данной статьи использовались системный подход, сравнительно-исторический метод и принцип историзма. Данные методы позволили установить причинно-следственную связь, найти истоки исследуемого явления. Использовались архивные документы и старые газеты, соответствующие изучаемому периоду.

Литературное обозрение

В отечественной историографии проблема влияния французской культуры на османскую музыку отдельно не изучалась. В статье используются преимущественно исследования турецких авторов, работы которых впервые вводятся в отечественный научный оборот по данной тематике.

Результаты

В XIX веке Османская империя вступила в период модернизации, который начался с правления султана Махмуда II и продолжался до распада империи. Многие европейские музыканты, родившиеся или начавшие свою деятельность во Франции, продолжили свою карьеру на территории Османской империи. В Парижскую консерваторию направлялись турецкие студенты. В Стамбуле функционировал Французский театр, а Французский хоровой ансамбль (La Société Chorale Française) давал концерты. Среди тех музыкантов, представляющих французскую школу, которая зародилась примерно в 1876 году после впервые сформировавшейся в османской западной музыке итальянской школы, на первый план выходят Поль Дюссап, Энрико Анри Фурлани и Фернандо де Аранда.

1. Поль Дюссап (1836-1922). Французский пианист, композитор и дирижер Поль Дюссап получил музыкальное образование в Парижской консерватории. Он женился на одной из ведущих писательниц-феминисток армянского женского движения Серпухе Дюссап. У них родилось двое детей, Эдгар и До-рин. Их сын Эдгар получил образование во Франции, служил послом Франции в Афинах и женился на французской писательнице Гае Шантеплере (использовавшей этот псевдоним в своих произведениях), настоящее имя которой Жанна Дюссап (1870-1951). Некоторые произведения Гая Шантеплера были переведены на османский турецкий язык. Фак-

тически, ее произведения входят в число книг, прочитанных Ататюрком, основателем Турецкой Республики, которые по сей день хранятся в его библиотеке в Аныткабире. Сразу после замужества с Полем Дюссапом Серпухи Дюссап при поддержке своего мужа открыла зал в Стамбуле, где она принимала французских и армянских интеллектуалов и обсуждала литературные и социальные вопросы [15 s.37].

Поль Дюссап в качестве преподавателя фортепиано и органа включен в ежегодник 1868 года, который был издан в Стамбуле и являлся первым из ежегодников Annuaire Oriental. Он также выполнял обязанности дворцового музыканта и учителя музыки султана Абдул-Хамида II с начала его правления. Поскольку Абдул-Хамид взошел на престол в 1876 году, Поль Дюссап работал музыкантом Османского дворца в период между 1868 и 1876 годами. Поль Дюссап описал музыкальный вкус своего подопечного султана Абдул-Хамида II во время своего интервью для газеты The Timaru Herald от 4 июня 1877 года, после чего та же новость была опубликована в газете The New York Times 2 апреля 1877 года под заголовком «Sultan's Fondness For Music» (Любовь султана к музыке). Согласно этой новости, по просьбе султана Поль Дюссап сочинил гимн, соединив ритм французского гимна «Marseillaise» с уникальными модуляциями турецкой и венгерской музыки. Султан приказал, чтобы данный гимн был максимально похож на гимн его отца. В ходе интервью Поль Дюссап озвучил гимн для журналиста. Согласно требованиям султана Абдул-Хамида II этот гимн исполнялся на официальных церемониях. Поль Дюссап, который также был дирижером дворцового оркестра, в 1885 году был повышен до звания паши - самого высокого уровня в османской военной системе. Его имя фигурирует в списке профессоров музыки, проживающих в Стамбуле, во всех ежегодниках вплоть до ежегодника Annuaire Oriental 1921 года. Некоторые из произведений Поля Дюссапа, которые он написал в Стамбуле, были найдены в библиотеках европейских городов, а некоторые - в Стамбульской библиотеке редких изданий. Например, в каталогах Австрийской национальной библиотеки в журнале Hofmeister Monatsberichte нами были обнаружены вальс под названием Une Pensée, опубликованный в августе 1867 года издательством «Schmid» в Нюрнберге, и марш для фортепиано, опубликованный издательством «Adam» в Стамбуле в декабре

1880 года. Поль Дюссап написал это произведение для шехзаде Мурада Эфенди. Он был учителем султана Мурада V, который сочинил произведения для фортепиано в форме западной музыки объемом в 1134 страницы и пробыл на троне всего 3 месяца с момента вступления на престол.

Кроме того, в библиотеке Римской консерватории Санта-Чечилия в Италии (Biblioteca musicale governativa del Conservatorio di musica S. Cecilia - Roma) и в библиотеке консерватории имени Джузеппе Верди в Милане (Biblioteca del Conservatorio di musica Giuseppe Verdi - Milano) представлено произведение Поля Дюссапа «L'Aveu», сочиненное им для меццо-сопрано и баритона, которое было выпущено Миланским издательством «Рикорди» в 1882 году. Его работа под названием «La Fanfare», написанная для Османского военного оркестра, находится в Государственной библиотеке Берлина. В библиотеке редких произведений Стамбульского университета хранятся такие его произведения, как «Espoir Schottich» для фортепиано, «Hymne» (гимн), который он сочинил для султана Абдул-Хамида II, а также «Tébrik Marche» (гимн приветствия). Все эти произведения посвящены султану Абдул-Хамиду II.

Султан Абдул-Хамид II, который также был хорошим пианистом и желал каждый вечер слушать концерты западной музыки в своем дворце, организовал камерную музыкальную группу из шести человек Императорского военного музыкального училища (Muzika-yi Hûmâyûn) и назначил Поля Дюссапа, тогда уже руководителя дворцового оркестра, в качестве пианиста-концертмейстера. В дальнейшем к этому особому музыкальному ансамблю, выступавшему в присутствии султана, примкнули новые исполнители, среди которых был скрипач Вондра Бей (Henri Charles Wondra), который был отправлен султаном в Париж по стипендии для изучения музыки и впоследствии получил там премию «Prix Primeires» [5].

Известно, что Поль Дюссап в последние годы своей жизни потерял расположение Аб-дул-Хамида II. Однако еще до инцидента, послужившего причиной подобного отношения, до султана доходили слухи о Дюссапе. К примеру, он был против включения новых людей в состав личного совета правителя и не хотел, чтобы привилегии по мере их получения делились на большое число людей. Султану стало известно о жалобах пианиста-концертмейстера Поля Дюссапа, проживавше-

го в Бакыркёйском районе, по поводу того, что ему приходится оставаться в театре дворца Йылдыз после одиннадцати часов вечера и поздно возвращаться домой по причине проведения концертов для Абдул-Хамида II в позднее время. Случай, который вызвал негодование султана, возник в ходе очередного вечернего выступления во дворце французского ансамбля с постановкой водевиля. Когда во время игры необходимо было исполнить марш, Дюссап паша вместе с аккомпанирующей группой сыграл на фортепиано импровизацию марша, во время которой на сцене появились ослы. Заметив сходство между мелодией придуманного марша и государственным маршем Хамидие, султан, будучи уже оскорбленным жалобами Дюссапа паши, отныне не хотел видеть его во дворцовом театре. После этого случая султан Абдул-Хамид II запросил у парижского посла Асата паши хорошего пианиста. В ответ на данный запрос посольство пригласило де Аранду, гражданина Франции испанского происхождения, с ежемесячной выплатой 70 золотых монет из личной казны султана [13].

2. Фернандо де Аранда (1846-1919). Родившийся в Мадриде 8 марта 1846 года, пианист, органист, дирижер и композитор Фернандо де Аранда после обучения в Брюссельской консерватории начал свою профессиональную карьеру в Мадридской национальной музыкальной школе (Escuela Nacional de Musica) и San Louis de Franceses. В 1878 году переехал в Париж, где приобрел известность. Он основал музыкальную академию в городе, куда приехал по случаю Международной Парижской ярмарки. Де Аранда приобрел большой орган, преподавал на дому и проводил концерты, которые посещали первые лица города [2]. Он также участвовал на фортепианных концертах вместе с оркестрами Colonne и Lamoureux, являвшимися одними из самых лучших оркестров Парижа в те годы. Он находился под влиянием музыкальной жизни и эстетики Парижа, где провел часть своей зрелости. Де Аранда, получивший большую популярность в Париже, привлек внимание посла Османской империи Асада паши во время своих концертов, после чего он был рекомендован султану, искавшему замену попавшему в опалу Полю Дюссапа. Де Аранду, которого сначала пригласили в Стамбул для организации концерта, в 1886 году определили в Императорское военное музыкальное училище при Османском дворце, в связи с чем он перевез в Стамбул и свою семью. Музыкант

проживал около дворца Йылдыз. Его тесная дружба с Рагып пашой сыграла важную роль в укреплении его положения и придворной репутации в имперском оркестре [14, s.8]. Де Аранда также руководил дворцовым оркестром. Согласно содержащемуся в османских архивах документу от 13 июля 1893 года, он проинспектировал имперский оркестр и составил отчет, где указал на недостаточность и изношенность используемых инструментов и рекомендовал надлежащим образом обновить все музыкальные инструменты, при этом договорившись с добросовестным предприятием. Он впервые ввел саксофон в османские оркестры, реорганизовал и обогатил музыкальную библиотеку имперского оркестра музыкальными произведениями из Парижа.

Кроме того, де Аранда состоял в попечительском совете Байрейтского фестиваля, основанном Ричардом Вагнером в 1878, 1880 и 1881-82 годах, чтобы покрыть расходы на первый показ «Парсифаля» в Байрейтском театре. Именно султан Абдулазиз был первым среди мировых монархов, сделавшим пожертвование театру Рихарда Вагнера в Байройте.

Де Аранда, дававший публичные концерты с имперским оркестром, 8 мая 1888 года дирижировал исполнением собственной композиции под названием «Марш на одну тему Шумана». Беспрерывно продолжая свою профессиональную деятельность на территории Османской империи вплоть до провозглашения 2-й Конституции в 1909 году, де Аранда строил карьеру между Стамбулом и Мадридом. В 1912 году он исполняет роль пианиста-аккомпаниатора в имперском оркестре. Таким образом, в период с 1886 по 1912 годы он в течение 26 лет продолжал свою карьеру в Османской империи в качестве представителя французской музыкальной школы. Этот музыкант, любимый османским народом, обладавший широким кругозором, получил мусульманское имя Али бей и дал своим детям турецкие имена [9, s.83]. Его дочь стала скрипачкой, а сын - архитектором. Сын-тезка, Фернандо де Аранда, женился на дочери состоятельной турецкой семьи, принял ислам и получил имя Мухаммад. После провозглашения конституционной монархии отец давал концерты в разных городах Европы, аккомпанируя на фортепиано своей дочери Жермен де Аранда, родившейся в Париже, с целью поддержать ее карьеру [10, s.9].

Ноты «Humble Hommage», одного из его музыкальных творений, датированного 28 июня 1889 года и посвященного султану Абдул-

Хамиду II, были каталогизированы в Библиотеке редких произведений Стамбульского университета.

Руководитель дворцового оркестра де Аранда паша выполнил аранжировку «Морского марша», который с энтузиазмом исполняли военно-морские оркестры того периода. Данный марш был сочинен в 1894 году одним из самых талантливых в сфере музыки сыновей султана Абдул-Хамида II, а именно шехза-де Мехмедом Бурханеддин эфенди, когда ему было всего 9 лет [11, s.82].

Энрико Анри Фурлани, окончивший Парижскую консерваторию с первым разрядом, впервые был зарегистрирован в Ежегоднике Annuaire Oriental 1895 года как учитель фортепиано, проживающий в столице Османской империи - Стамбуле. Следующая новостная статья с заголовком «Пианист Фурлани» в газете La Turquie 1889 [7] года содержит информацию о его музыкальной карьере:

«Известный пианист месье Анри Фурлани через несколько дней отправится в Египет. Он устроит серию концертов в Салониках, Измире, Александрии и Каире. Желаем молодому композитору добиться такого же успеха, которого он достиг в своих многочисленных концертах в Париже и нашем городе.

Известно и то, что месье Фурлани получил награду за лучшее музыкальное произведение на конкурсе, организованном Парижской консерваторией два года назад».

Как видно, в данной статье сообщается не только о концертах, которые Фурлани дал в таких городах Османской империи, как Салоники, Измир, Александрия и Каир, но и о его известности в Париже и награде в области композиторства, которой он был удостоен в Парижской консерватории в 1887 году. Именно произведение «Toccata» (Токката), которое он сочинил для фортепиано, стало залогом его победы в Международном парижском конкурсе композиторов.

В той же газете от 25 марта 1889 года сообщается, что вместе с Чарльзом Вондрой он устроил концерт в зале французского консульства под покровительством графини Монтебелло в пользу Французского Общества. В этом концерте он исполнил свою собственную композицию «La Fileuse» в качестве солиста.

Из этих двух статей следует, что Фурлани начал давать концерты в Османской империи, когда ему было 19 лет. Нижеуказанный комментарий о Фурлани, который являлся одним из любимых пианистов Османской империи,

появился в газете La Turquie после концерта, проведенного им в одном из концертных залов Стамбула, а именно в Тевтонии (Teutonia) в 1890 году:

«Своей респектабельной игрой, своим умением воспроизводить различные тона фортепиано, своей замечательной и безупречной ловкостью месье Фурлани действительно заслуживает звания пианиста, которым нередко злоупотребляют и присваивают кому угодно. Поскольку его скромность находится на одном уровне с его виртуозностью, мне не нужно обосновывать, почему его одаривали овациями с восклицаниями «снова» [bis/encore]. (...) Помимо программы месье Фурлани сыграл нам несколько своих новых сочинений -очень хорошо сформированных и имеющих определенную оригинальность композиций».

Он принял участие в качестве солиста в концерте во французском концертном зале Стамбула, организованном Стамбульским Музыкальным Обществом (Societe Musicale de Constantinople) 9 января 1905 года, в сопровождении оркестра под руководством дирижера Навы и исполнил концерт Шопена «ми минор» на фортепиано марки «Pleyel».

26 апреля 1891 года арфистка королевы Изабеллы II Эсмеральда Сервантес приняла участие в программе Стамбульского концерта, где среди сопровождающих ее пианистов была и Х. Фурлани. Следовательно жена Анри Фурлани тоже была пианисткой [8]. Также в сообщении газеты «La Turquie» под названием «Вокальный и инструментальный концерт в пользу Гильдии» от 25 ноября 1890 года вместе с программой концерта было объявлено о предстоящем концерте 27 ноября 1890 года с участием мистера и миссис Хоффманн, Э. Ко-мендер, г-на и г-жи Э. Фурлани и И. Лукас. На этом концерте г-н и г-жа Э. Фурлани исполнили произведение Санфиоренцо под названием «Grand Fantasie» (Великая фантазия) из «Пророка» Мейербера для двух фортепиано. Не только жена Фурлани, но и его дочь были пианистками. Как видно из приведенной ниже концертной программы, на одном из концертов Стамбульского музыкального общества в Union Française сезона 1903-1904 годов дуэт Джона Томана для арфы и фортепиано озвучили мадемуазель В. Фурлани совместно с мадемуазель Корпи в сопровождении оркестра под руководством Навы.

Помимо своих официальных концертов, согласно традициям французской аристократии, Фурлани вместе с другими османскими интеллектуалами принимал участие в худо-

жественных, музыкальных и литературных собраниях (30-40 человек), которые проводились в домах ведущих турецких литературных деятелей Османской империи - поэтессы Ни-гяр ханым и Реджизаде Махмуд Экрема. Таким образом очевидно, что Фурлани был одной из видных и востребованных фигур в культурно-художественной жизни Османской империи.

Когда султан Мехмед Решад V стал правителем, Энрико Анри Фурлани, имя которого также было известно во дворце, принял участие в конкурсе на определение государственного гимна с произведением, которое он сочинил, закодировав французское написание имени султана Мехмед Решада в виде музыкальной нотации. Он создал мелодию основной темы марша, записав буквы имени султана, которое он транскрибировал по-французски как «Mohammed Rechad», следующим образом: Mi dO H (нем. Si) lA Mi Mi rE Do Re E (= Mi) C (=Do) H lA Do. Хотя это произведение не было выбрано в качестве государственного гимна Османской империи, он занял свое место в репертуаре имперского оркестра и исполнялся османскими оркестрами. Стоит упомянуть многолетнюю дружбу Фурлани с халифом Абдул-Меджидом эфенди. С момента своего пребывания в должности халифа Абдул-Меджид эфенди работал с Фурла-ни и даже сочинил для него «Токкату соль минор». Когда Абдул-Меджид эфенди был объявлен халифом, Анри Фурлани отправил ему поздравительное письмо со своей подписью, в котором он выразил свою радость и высокое почтение за честь быть учителем музыки самого халифа и пожелал ему долгого и славного правления [1].

Отношения Фурлани с Абдул-Меджидом эфенди продолжались и в период пребывания представителя османской династии в изгнании в Париже. Он часто бывал в доме, где жил халиф Абдул-Меджид эфенди в Париже, и продолжал делиться музыкой [6 ss.119-120]. С провозглашением республики он продолжил свою музыкальную деятельность между Парижем и Стамбулом.

За годы своей карьеры при османах под влиянием османской музыки он написал такие произведения как «Ne^ide-i Hurriyet marçi» [3 s.39] (Гимн Радости и свободы), «Турецкий марш», «Турецкая рапсодия», концертные этюды «Derviches tourneurs», а также произведения под названием «Tambourin» и «Rigaudon», посвященные его ученице Лейле Алкенд, внучке Садразам Мехмед Эмина паши.

В статье газеты «Акшам» от 6 марта 1932 года сообщалось, что «Турецкая рапсодия» и подобные ей произведения будут исполнены на фортепианном концерте в 18:30 вечера в стамбульском концертном зале «Тевтония» [4 s.4]. Его работы также были зафиксированы в виде списка на нижеуказанном изображении на оборотной странице нотной книги османских времен. В этом списке, помимо упомянутых выше произведений, примечательны, в частности, такие названия, как «Франко-турецкий марш», «Нишабурек: восточная мелодия Шакир Бея». По словам всемирно известной турецкой пианистки Идиль Бирет, во времена Первой мировой войны, когда ее отец был студентом в Берлине, композиция «Восточная фантазия Фурлани», которую сыграл имперский оркестр под руководством Зеки Унгёра на концерте в Германии, получила признание публики [5 s.4].

Обсуждения

Кроме того, первое место в этом списке

бедившая на Международном конкурсе композиторов во Франции в 1886 году. Мы можем наблюдать, как французские музыканты-интеллектуалы смогли реализоваться в Османской Империи, повлияли на ее культуру.

Заключение

Сочиненный Фурлани в честь Мустафы Кемаля Ататюрка после провозглашения Республики «Hymne National», слова которого принадлежат Фарук Нафыз бею (Фарук Нафыз Чамлыбель) и который тоже числится в вышеуказанном списке, свидетельствует о том, что А.Фурлани продолжил свою карьеру на территории Турции и после падения Османской империи. Эта композиция также указывает на то, что композиторы продолжили сочинять свои произведения, посвящая их уже не султанам, как это было раньше, а Ататюр-ку. Традиция имела возможность беспрепятственно передаться от Османской империи уже в Турецкую Республику.

произведений занимает работа Фурлани, по-

References:

1. BOA (Bajbakanlik Osmanli Arjivi) ELL/1635, MB (Mäbeyn evraki). 1144/83.1, 2 Agustos 1923.

2. Crónica de la Música. 23 Mars 1881.

3. Furlani H. Meclis-i Mebusan-i Osmani'ye takdim olunmuj Nejide-i Hürriyet Marji. Osmanli Marjlari CD Kitapfigi. istanbul: Kalan Müzik, 1999. S. 39.

4. Henry Furlani // Akjam Gazetesi. 6 Mart 1932. S. 4.

5. Biret i. Türkiye'de Müzik Reform Hareketleri // GazeteSU, Sabanci Üniversitesi Gazetesi. 20 Haziran 2013.

6. Araci E. Beethoven Tutkunu Bir Halife: Osmanli Sarayi'nda Bati Müzigi ve Abdülmecid Efendi / Hänedan-dan Bir Ressam: Abdülmecid Efendi. ed. Ö.F. Sarafoglu. istanbul: Yapi Kredi Yayinlari, 2004, S. 119-120.

7. La Turquie, 25 Mars 1889.

8. La Turquie, 25 Avril 1891.

9. Gazimihal M. Türk Askeri Muzikalari Tarihi. istanbul, 1955. S. 83.

10. Vila M. Joaquim Pena, Germaine de Aranda / / Wagneriana Catalana 2013. №39. S. 9.

11. Duhani S. Beyoglu'nun Adi Pera iken, £elik Gülersoy Vakfi. istanbul: istanbul Kütüphanesi Yayinlari, 1990. S. 82.

12. Irtem S.K. Hamidiye Marji ve Dussap Paja'nin Gözden Düjmesine Sebep Olan Vaka // Saray ve Babi-ali'nin if Yüzü, Tefrika No:595, istanbul $ehir Üniversitesi Kütüphanesi Taha Toros Arjivi.

13. Irtem S.K. Hamidiye Marji ve Dussap Paja'nin Gözden Düjmesine Sebep Olan Vaka // Saray ve Babi-ali'nin if Yüzü, Tefrika No:596, istanbul $ehir Üniversitesi Kütüphanesi Taha Toros Arjivi.

14. Irtem S.K. Bay Zati Türk Trupu Direktörü Oluyor, Yildiz'da Yeni Bir Tiyatro Yaptiriliyor» // Saray ve Babiali'nin ifyüzü, Tefrika No 597, istanbul $ehir Üniversitesi Kütüphanesi Taha Toros Arjivi.

15. Rowe V. A History of Armenian Women Writing: 1880-1920. London: Cambridge Scholars Press, 2003. P.37.

УДК 784:37

Ли Сяофен

ФЕНОМЕН РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ВОКАЛЬНОЙ ШКОЛЫ В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ ВОКАЛЬНЫХ ТРАДИЦИЙ КИТАЯ

Статья посвящена рассмотрению русской классической вокальной школы - общепризнанного феномена мирового музыкально-педагогического наследия. Автор изучает исторически сложившиеся национальные русские вокально-педагогические традиции, авторские методы воспитания оперного певца

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.