Научная статья на тему 'Формирование умений аудирования на уровне магистратуры в МАРХИ'

Формирование умений аудирования на уровне магистратуры в МАРХИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
129
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
аудирование / аудиотекст / восприятие речи / уровень понимания / listening / audiotext / speech perception / level of understanding

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Смирнов Максим Владимирович

В статье описаны основные этапы формирования умений аудирования при обучении иностранному языку в магистратуре. При описании уровней понимания при аудировании уделено внимание трудностям вос- приятия речи на слух. Для каждого этапа обучения аудированию в магистратуре предлагаются виды заданий, способствующие формированию различных умений.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of listening skills at the level of magistracy in MARHI

The article describes the main stages of the formation listening skills during the process of foreign language teaching in the magistracy. During the consideration of the levels of understanding, a special attention is paid to the difficulties of speech perception. For every stage of training in the magistracy, some types of training exercises, contributing to the formation of various skills, are suggested.

Текст научной работы на тему «Формирование умений аудирования на уровне магистратуры в МАРХИ»

Здесь явно прослеживается схожесть с принципами Отто Нейрата, который «пытается связать точные науки с вдохновенным искусством и объединить их на основе ясности и простоты» Творчество Эль Лисицкого как мастера и реформатора искусства книги - в котором он использовал в широком диапазоне геометрические шрифты, фотомонтаж, диаграммы и пиктограммы - ярко продемонстрировано в таких его работах, как оформление книги Владимира Маяковского «Для голоса», оформление журнала «Вещь», в его книге «Супрематический сказ про два квадрата в 6-ти постройках», книга «4 действия» и, конечно, в его многочисленных «проунах».

Эль Лисицкий использует стилизованные знаки-образы и пиктограммы как навигационные элементы, что привело к созданию строго выверенных типографических конструкций, рассчитанных не только на чтение, но и на визуальное эстетическое восприятие. В своей статье «Типографические знаки» (1925 г.) Эль Лисицкий прямо говорит о том, что «типографическая пластика должна своим оптическим действием производить тот же эффект, что и голос, и жесты оратора» 2, так как визуальное восприятие играет большую роль в системе познания человеком мира.

Как мы видим, Эль Лисицкий и Отто Нейрат хотели создать через графическое обобщение и лаконизм целую систему элементарного символьного языка - как альтернативу вербального языка. Они стремились передать эту идею своим ученикам, слушателям и соратни-

1 Цит. по: Broos K., Hefting P. Dutch Graphic Design. - Laren: V+K Publ., 1993. - P. 125.

2 El Lissitsky. Dresden, 1967. S. 356-357.

кам. Это положило основу для возникновения нового актуального ныне направления проектной деятельности - информационного дизайна, инструментом которого сегодня стала инфографика (рис. 3).

Список цитируемой литературы:

1. Кащеева Е.В. Отто Нейрат и Герд Арнц - прародители современной информационной графики / Е.В. Кащеева. -Текст: электронный // Молодой ученый. - 2013. - № 6 (53). -С. 764-766. - URL: https://moluch.ru/archive/53/7045/ (дата обращения: 24.04.2020).

2. Козлов Д. «Клином красным бей белых»: геометрическая символика в искусстве авангарда / Дмитрий Козлов; Европейский ун-т в Санкт-Петербурге. - Санкт-Петербург: Европейский ун-т в Санкт-Петербурге, 2014. - 162 с.: цв. ил. - ISBN 9785-94380-162-4.

3. Конструктор книги Эль Лисицкий: кн.-альбом / Сост. и послесл. - Е.Л. Немировский; пер. с нем. ст. Э. Лисицкого и Н. Власовой. - Москва: Фортуна ЭЛ, 2006. - 125 с.: ил. -(Книжная коллекция). - ISBN 5-9582-0015-1.

4. Лаптев В.В. Изобразительная статистика: введение в ин-фографику / В.В. Лаптев. - Санкт-Петербург: Эйдос, 2012. -180 с.: ил. - ISBN 978-5-904745-17-2.

5. Формальный метод = The formal method: антология русского модернизма: сборник / под ред. С.А. Ушакина. - Москва: [б. и.]; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. - Т. 3: Технологии = Technologies. - 2016. - 908 с.: ил. - ISBN 978-5-7525-2997-9.

6. Хан-Магомедов С.О. Кумиры авангарда. Лазарь Лисицкий / С.О. Хан-Магомедов; проект «Русский авангард» С. Гордеева. -Москва: С.Э. Гордеев, 2011. - 272 с. - ISBN 978-5-91566-047-1.

7. Эль Лисицкий / El Lissitzky: Каталог / Составитель: Т. Горячева. - Москва: Арт-гид, 2017.

8. Эль Лисицкий. Россия. Реконструкция в Советском Союзе: Комментированное издание / пер. с нем. О.Б. Мичковского; сост., послесл. и коммент. Д.В. Козлова; вступ.ст. и науч. ред. С.А. Ушакина. - Санкт-Петербург: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2019. - 148 с.: ил. - ISBN 9785943802591.

М.В. Смирнов DOI: 10.24411/9999-034A-2020-10007

M.V. Smirnov

Формирование умений аудирования на уровне магистратуры в МАРХИ Formation of listening skills at the level of magistracy in MARHI

Ключевые слова: аудирование, аудиотекст, восприятие речи, уровень понимания. Keywords: listening, audiotext, speech perception, level of understanding.

Аннотация: В статье описаны основные этапы формирования умений аудирования при обучении иностранному языку в магистратуре. При описании уровней понимания при аудировании уделено внимание трудностям восприятия речи на слух. Для каждого этапа обучения аудированию в магистратуре предлагаются виды заданий, способствующие формированию различных умений.

Abstract: The article describes the main stages of the formation listening skills during the process of foreign language teaching in the magistracy. During the consideration of the levels of understanding, a special attention is paid to the difficulties of speech perception. For every stage of training in the magistracy, some types of training exercises, contributing to the formation of various skills, are suggested.

Изучение иностранного языка в нелингвистических вузах является в современных условиях обязательным компонентом профессиональной подготовки на уровне магистратуры.

ФГОС ВО по направлению подготовки 07.04.01 «Архитектура» предусматривает в рамках освоения

программы подготовку к решению задач профессиональной деятельности творческого, научно-исследовательского, социально-коммуникативного и экспертного характера. Данная установка предполагает формирование универсальных компетенций, обеспечивающих применение современных коммуникативных техноло-

гий, в том числе и на иностранном языке, для академического и профессионального взаимодействия с учетом разнообразия культур [5].

Исходя из целей овладения иностранным языком, сформулированных в ФГОС 3++ и перечня компетенций, позволяющих решать задачи профессионального и научного плана, магистрантам необходимо сформировать личностные качества, обеспечивающие их способность и готовность:

- использовать потенциал иностранного языка для получения профессиональной информации из иноязычных источников;

- участвовать в профессиональном общении с представителями другой культуры, используя сформированные умения, коммуникативные стратегии для достижения поставленных целей [5].

Осуществление межкультурного профессионального общения предполагает сформированность у магистрантов умений аудирования, наряду с другими иноязычными видами речевой деятельности. Как известно, аудирование является наиболее трудным для освоения рецептивным видом речевой деятельности, т.к. восприятие на слух представляет собой сугубо личностный и сложный процесс, зависящий от степени сформиро-ванности перцептивно-сенсорной базы аудирования и уровня развития речевого слуха, памяти, внимания и вероятностного прогнозирования.

Практика преподавания иностранных языков в группах магистрантов свидетельствует о том, что многие навыки техники аудирования либо утрачены, либо не совсем стабильно сформированы и активированы на уровне бакалавриата. Одной из причин такого положения является разрыв в 3 года между уровнем бакалавриата и магистратуры. Обучаемые не имеют возможности поддерживать свои навыки и умения, сформированные ранее в течение трех лет, т.к. отсутствуют факультативные курсы по иностранным языкам.

В этой связи в курсе иностранного языка на уровне магистратуры необходимо предусмотреть некоторый объем учебного времени для восстановления перцептивно-сенсорной базы аудирования и преодоления трудностей восприятия информации на слух, связанных с условиями предъявления, психофизиологическими механизмами и процессами обработки информации, тренировкой кратковременной памяти и концентрацией внимания слушающих.

Так как количество учебного времени, предусмотренного для дисциплины «Иностранный язык» на уровне магистратуры, весьма ограничено, то уделять больше внимания заданиям для облегчения восприятия на слух не представляется возможным. Однако возможно воспользоваться материалами, предназначенными для активизации умений чтения. При отработке вокабуляра для чтения происходит формирование в том числе и звукового образа слова. При условии повторяемости лексических единиц в текстах для чтения возможно становление навыка узнавать и понимать на слух знакомые слова и их грамматические формы.

Существенную роль играют навыки выявления и понимания временных, логических и причинно-следственных связей между отдельными предложениями и их элементами. Чаще всего эти связи выражаются служебными и строевыми словами, которые также могут быть отработаны при чтении. Способность выявить и понять на слух такие слова позволяет слушающему быстро ориентироваться в структуре воспринимаемого на слух предложения, а впоследствии и всего аудиотекста.

Таким образом, часть трудностей восприятия на слух может быть преодолена в процессе презентации и отработки активной лексики по тематике текстов, предназначенных для чтения и активизации на их основе умений говорения и аудирования.

В этом случае представляется возможным восстановить технику аудирования, не расходуя большого количества учебного времени курса для магистрантов. На следующем этапе формирования навыков и умений аудирования предлагается овладение уровнями глобального и детального понимания воспринимаемой на слух иноязычной речи. Для уровня глобального понимания характерно прежде всего уяснение темы воспринимаемого на слух аудиотекста, которое основано на понимании значений ключевых слов, т.к. именно они представляют собой смысловые опорные пункты аудиотекста [4]. Предпосылкой для выявления ключевых слов служат, с одной стороны, сформированность перцептивно-сенсорной базы аудирования, а с другой - знакомство с материалом, которому посвящен аудиотекст, апперцепция слушающего и уровень его подготовки по иностранному языку. Известно, что любой текст, в том числе и аудиотекст, представляет собой суждение, которое имеет свой субъект (тему) и предикат (т.е. то, что сообщается в тексте). Понимание как результат слушания, начинается с выделения денотатов - предметов и отношений между ними, которые выражены определенными языковыми средствами. В результате этого процесса текст трансформируется на субъективный предметно-системный код и понимание осуществляется на предметном уровне в виде поиска взаимосвязи выделенных денотатов текста [1, 6]. Уяснение темы ау-диотекста представляет собой опору восприятия речи на слух, позволяющую облегчить дальнейший процесс понимания. Пониманию содержания аудиотекста по специальности «Архитектура» в значительной мере способствуют сопровождающие иноязычную речь чертежи, фотографии, рисунки и др. Следующим и основным этапом формирования умений аудирования является достижение уровня детального понимания аудиотекста, который обеспечивает достаточно полное понимание как языковых средств, так и деталей фактического содержания прослушанного. Становление умений детального понимания аудиотекста возможно при условии достаточно развитой техники слушания и при наличии хорошего владения иностранным языком. Отличительной чертой данного уровня понимания является способность слушающего прогнозировать на уровне языковой формы, которая предполагает знание законов сочетаемости слов изучаемого иностранного языка.

Способность предугадывать элементы на уровне формы является предпосылкой для формирования умения прогнозировать на уровне содержания прослушанного аудиотекста [3].

Извлечение деталей содержания из воспринимаемого на слух текста сопровождается некоторыми имеющимися в нем опорами, к которым прежде всего относятся интонация, ритм, паузы, логическое ударение и визуальные опоры в виде схем, чертежей, фотографий, рисунков. Визуальные опоры, безусловно, повышают эффективность восприятия, разгружают память, направляют внимание, облегчая ориентацию в поступающей информации, способствуют развитию языковой и контекстуальной догадки.

Основными умениями аудирования на уровне детального понимания являются следующие умения:

- понимать и выделять отдельные факты в содержании аудиотекста;

- отделять основные детали содержания от второстепенных;

- классифицировать детали содержания аудиотекста по заданному признаку;

- отделять новую информацию от уже известной;

- обобщать детали содержания;

- понимать главную мысль аудиотекста;

- совмещать слушание с несложной мнемической деятельностью (записывать реалии, имена, названия, цифры, составлять план прослушанного, выписывать ключевые слова) для последующей интерпретации содержания аудиотекста;

- уяснять логику изложения партнера по общению.

Таким образом, процесс формирования умений аудирования осуществляется в тесной взаимосвязи с чтением и говорением и состоит из трех этапов. Начальный этап предполагает активизацию механизмов аудирования, таких как память, внимание, речевой слух, вероятностное прогнозирование, которые необходимы для совершенствования техники восприятия иноязычной речи на слух. Ввиду ограниченного количества учебного времени коррекция перцептивно-сенсорной базы слушания происходит на стадии подготовительной тренировки для усвоения формы и значения лексических единиц для чтения, а в последующем - говорения и аудирования. Такими подготовительными упражнениями могут быть следующие:

- прослушать термины и подобрать соответствующие изображения, иллюстрирующие их значение;

- распределить прослушанные слова по темам;

- найти в тексте услышанные слова;

- записать прослушанные словосочетания.

Второй этап формирования умений аудирования

включает овладение умениями глобального и детального понимания прослушанного на основе дальнейшего развития техники восприятия на слух. В качестве заданий после прослушивания небольшого аудиотекста по изучаемой тематике можно предложить следующие:

- прослушать текст и озаглавить его, указав в заголовке тему;

- прослушать заголовок и начало текста и определить его тему;

- прослушать вопросы к тексту и сформулировать его тему;

- прослушать ключевые слова к тексту и указать тему.

В качестве способа контроля прослушанного предлагается использовать тесты множественного выбора, которые позволяют более интенсивно управлять деятельностью обучаемых, являются несложными для проведения и обработки результатов и обеспечивают довольно высокую степень объективности.

На третьем этапе развития умений детального понимания предполагается отработка умений осуществлять определенные действия, нацеленные на группировку, сравнение, оценку, обобщение извлеченного из аудио-текста материала. На данном этапе целесообразно использовать следующие виды заданий:

- прослушать текст и начертить план сооружения;

- прослушать текст и сгруппировать детали, описывающие экстерьер, интерьер, конструкцию, градостроительный контекст и т.д. здания;

- прослушать текст и определить детали его содержания, которые являются новыми;

- прослушать текст и назвать достоинства представленного в нем объекта;

- прослушать текст и назвать элементы здания, о котором идет речь;

- прослушать текст и определить неточности в его содержании (ошибки в цифрах, названиях);

- прослушать текст и заполнить таблицу названиями и параметрами объектов, о которых идет речь.

В процессе формирования умений аудирования представляется целесообразным использовать профессионально-ориентированные частично аутентичные и аутентичные тексты, в которых содержатся избыточные элементы (повторы, перефразировки) и опоры, облегчающие восприятие, а также визуальные опоры в виде чертежей, схем и т.д. Интернет-ресурсы позволяют в достаточном объеме найти различные типы монологических и диалогических текстов и презентаций по специальности. Преимущество использования интернета заключается в доступности к практически неограниченному количеству аутентичных источников информации, на базе которых представляется возможным совершенствовать умения аудирования. Многие профессиональные структуры в области архитектуры проводят здеЬ-семинары и онлайн-конференции. В условиях магистратуры эти семинары и конференции являются достаточно эффективным средством активизации умений профессионального устного общения и, в частности, аудирования.

Большую ценность имеют публикуемые на сайтах архитектурных сообществ видеоматериалы, которые часто представлены в виде интервью или дискуссии с известными мастерами, авторитетными архитекторами, экспертами и т.д. Просмотр и прослушивание таких материалов имеет большое значение, т.к. знакомит слушающих со специфическими особенностями профессионального общения, раскрывает специфику речевого этикета и концентрирует внимание на уме-

ниях понимать и в дальнейшем употреблять речевые клише и штампы, соответствующие нормам делового профессионального общения.

Использование интернет-ресурсов, а именно ауди-оматериалов с видео-сопровождением, способствует повышению мотивации обучаемых, знакомит их с актуальными темами и вопросами творчества профессиональных сообществ, расширяя кругозор и открывая новые возможности для межкультурного профессионального общения.

Список цитируемой литературы:

1. Жинкин Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания. - 1964. - №6. -С. 26 -38.

2. Примерная Программа по дисциплине «Иностранный язык» для подготовки магистров (неязыковые вузы). - Москва: ФГБОУ ВПО МГЛУ 2014.

3. Смирнова Л.П. Уровни понимания иноязычных речевых сообщений на слух и способы контроля их сформированное™: специальность 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)»: диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук / Смирнова Людмила Петровна; Московский государственный лингвистический университет. - Москва, 1982. - 255 с.: ил.

4. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление / А.Н. Соколов; Акад. пед. наук СССР - Москва: Просвещение, 1968. -248 с.: ил.

5. ФГОС ВО «Магистратура» по направлению подготовки 07.04.01 «Архитектура». - Министерство образования и науки РФ. - Москва, 2017 / Портал Федеральных государственных образовательных стандартов высшего образования: [официальный сайт]. - URL: http://fgosvo.ru/fgosvo/151/150/24/7 (дата обращения 20.04.2020). - Текст: электронный.

6. Чистякова Г.Д. Формирование предметного кода как основы понимания текста / Г.Д. Чистякова // Вопросы психологии. -1981. - №4.

И.В. Тонкой, В.В. Егорова, А.А. Лебедева DOI: 10.24411/9999-034A-2020-10008

I.V. Tonkoy, V.V. Egorova, A.A. Lebedeva

Оптимизация процессов разработки магистерских диссертаций градостроительного направления с учетом динамики развития среды обитания Optimization of processes of development of master theses of the town-planning direction taking into account dynamics of development of the habitat

Ключевые слова: методика подготовки, магистерская диссертация градостроителя, пространственная модель, оптимизация процессов, построение алгоритма, аспекты динамики развития, оценочная матрица, модель качества среды.

Keywords: preparation technique, master thesis of the town-planner, spatial model, optimization of processes, creation of an algorithm, aspects of dynamics of development, estimated matrix, model of quality of the environment. Аннотация: В статье рассматриваются особенности магистерской диссертации градостроительного направления с целью оптимизации методических процессов обработки и систематизации материала, предлагается алгоритм исследования на основе главных условий и аспектов, обеспечивающих качество среды в проектном решении. Abstract: Features of the master thesis of the town-planning direction for the purpose of optimization of methodical processing and systematization of material are considered, the research algorithm on the basis of the main conditions and aspects providing quality of the environment in the design decision is offered.

В статье рассматриваются аспекты выполнения магистерской диссертации направления «градопланиро-вание и территориально-планировочная организация пространства и среды» с целью оптимизации процессов, связанных с обработкой и систематизацией материала в обзорном, научно-исследовательском и проектном разделах работы.

Особый акцент ставится на методическую установку, предполагающую паритетную пропорцию главных вопросов, формирующих алгоритмы исследования: что делать? и как сделать? - основы образовательного процесса любого уровня, и тем более дипломного проектирования творческих профессий [1]. Изучение действующих методик подготовки магистерской диссертации констатирует нарушение пропорции в сторону приоритета установочной позиции (что сделать?) с умалением показательно-графических разделов (как сделать?), рас-

крывающих процессы построения формализованной цепи сценария.

Известный термин «градостроительство», принятый на определенном этапе государственной и мировой практики активного развития городов как преобладающего морфотипа в иерархии объектов и систем расселения, сегодня не отражает действительные процессы функционирования антропогенной среды, которые успешно реализуются в любом природно-ландшафт-ном контексте и имеют высокие информационно-технологическое возможности создания комфортного качества среды [7]. В этой связи при выборе темы, объекта исследования и разработке проектных концепций магистранты, осмысливая современные тенденции развития среды, обращаются к обширным территориям, перманентно функционирующим, но не имеющим ФИКСИРОВАННЫХ ГРАНИЦ - пространственным

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.