Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ У СТУДЕНТОВ ВУЗА'

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ У СТУДЕНТОВ ВУЗА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
57
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Образование и право
ВАК
Область наук
Ключевые слова
образовательная среда / смешанное обучение / проектно-исследовательская деятельность / научно-практическая конференция / educational environment / blended learning / project and research activities / scientific and practical conference

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Минакова Полина Сергеевна, Кравченко Елена Викторовна, Титова Ольга Константиновна, Колычева Вера Борисовна

С целью формирования иноязычной коммуникативной компетенции в вузе, а также достижения определенных практических навыков владения иностранным языком с последующим его применением в реальных ситуациях речевого межкультурного профессионального общения важно использовать разнообразие средств не только аудиторной, но и внеаудиторной работы в сочетании с традиционными и активными (интерактивными) методами обучения. В статье рассматривается реализация проектной деятельности в виде научно-практической конференции студентов, магистрантов и аспирантов Дальневосточного федерального университета как одного из видов смешанного обучения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Минакова Полина Сергеевна, Кравченко Елена Викторовна, Титова Ольга Константиновна, Колычева Вера Борисовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF PROFESSIONAL EDUCATIONAL ENVIRONMENT IN A FOREIGN LANGUAGE AMONG UNIVERSITY STUDENTS

In order to form a foreign language communicative competence in the university, as well as to achieve certain practical skills in a foreign language with its subsequent application in real situations of intercultural professional communication, it is important to use a variety of not only classroom activities, but also extracurricular ones in combination with traditional and active (interactive) teaching methods. The article discusses the implementation of project activities in the form of a scientific-practical conference for students, undergraduates and graduate students in the Far Eastern Federal University as one of the types of blended learning.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ У СТУДЕНТОВ ВУЗА»

DOI 10.24411 /2076-1503-2020-11049 МИНАКОВА Полина Сергеевна,

кандидат педагогических наук доцент Академического департамента английского языка Восточного Института - Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета,

e-mail: [email protected]

КРАВЧЕНКО Елена Викторовна,

кандидат филологических наук доцент Академического департамента английского языка Восточного Института - Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета, e-mail: [email protected]

ТИТОВА Ольга Константиновна,

кандидат филологических наук, доцент доцент Академического департамента английского языка Восточного Института - Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета,

e-mail: [email protected]

КОЛЫЧЕВА Вера Борисовна

кандидат филологических наук, доцент Академического департамента английского языка Восточного Института - Школы региональных и международных исследований Дальневосточного федерального университета, e-mail: [email protected]

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ У СТУДЕНТОВ ВУЗА

Аннотация. С целью формирования иноязычной коммуникативной компетенции в вузе, а также достижения определенных практических навыков владения иностранным языком с последующим его применением в реальных ситуациях речевого межкультурного профессионального общения важно использовать разнообразие средств не только аудиторной, но и внеаудиторной работы в сочетании с традиционными и активными (интерактивными) методами обучения. В статье рассматривается реализация проектной деятельности в виде научно-практической конференции студентов, магистрантов и аспирантов Дальневосточного федерального университета как одного из видов смешанного обучения.

Ключевые слова: образовательная среда, смешанное обучение, проектно-исследова-тельская деятельность, научно-практическая конференция.

MINAKOVA Polina Sergeevna,

Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Academic Department of the English Language, Institute of Oriental Studies - School of Regional and International Studies,

Far Eastern Federal University

KRAVCHENKO Elena Viktorovna,

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Academic Department of the English Language, Institute of Oriental Studies - School of Regional and International Studies,

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 10 • 2020

Far Eastern Federal University

TITOVA Olga Konstantinovna,

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Academic Department of the English Language, Institute of Oriental Studies - School of Regional and International Studies,

Far Eastern Federal University

KOLYCHEVA Vera Borisovna,

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Academic Department of the English Language, Institute of Oriental Studies - School of Regional and International Studies,

Far Eastern Federal University

FORMATION OF PROFESSIONAL EDUCATIONAL ENVIRONMENT IN A FOREIGN LANGUAGE AMONG UNIVERSITY STUDENTS

Annotation. In order to form a foreign language communicative competence in the university, as well as to achieve certain practical skills in a foreign language with its subsequent application in real situations of intercultural professional communication, it is important to use a variety of not only classroom activities, but also extracurricular ones in combination with traditional and active (interactive) teaching methods. The article discusses the implementation of project activities in the form of a scientific-practical conference for students, undergraduates and graduate students in the Far Eastern Federal University as one of the types of blended learning.

Key words: educational environment, blended learning, project and research activities, scientific and practical conference.

Введение. С учетом тех возможностей, которые открывает английский язык в XXI веке, происходит ориентация современного высшего образования на подготовку конкурентоспособных специалистов мирового масштаба, что приводит к смещению приоритетов в области иноязычной языковой подготовки специалистов и повышению интереса к практическому применению именно английского языка, владение которым позволит будущим профессионалам не только опосредованно расширять свои знания о современных достижениях (через изучение отраслевой литературы на английском языке), но и представлять результаты собственных научных и практических изысканий (написание статьи, выступление на конференции, вебинаре с докладом, презентацией). Это, в свою очередь, является ценным вкладом в развитие отечественной и мировой науки и совершенствованием собственной практической подготовки.

В вузах происходит внедрение профильно-ориентированного обучения иностранному языку (английскому) и повсеместно вводятся такие дисциплины как «Английский язык в сфере профессиональной коммуникации», «Английский язык для специальных целей», «Профессионально-ориентированный перевод» и др. В стандартах высшего профессионального образования РФ отмечается, что в результате освоения представленных дисциплин студент должен овладеть

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 10 • 2020

навыками подготовленной и неподготовленной устной и письменной речи в ситуациях межкультурного профессионального общения, а также стратегиями, необходимыми для адекватного позиционирования своего профессионального уровня в мировом исследовательском сообществе.

В свою очередь, для обучения студентов навыкам межкультурного профессионального общения на соответствующем уровне преподавателям иностранного языка необходимо наличие целого комплекса определенных техник и технологий, которые бы соответствовали целям и задачам обучения, привлекали своей оригинальностью, практичностью, эффективностью и относительной простотой применения [11]. Смешанное обучение, применяемое для подготовки по иностранным языкам в профессиональных целях, создает для студентов новую образовательную среду, которая позволяет ориентироваться на индивидуальные стили студентов и их интересы, что в свою очередь, повышает мотивацию студентов к обучению и помогает определить лучшие способы поддержки в достижении результатов обучения и предоставлении им наилучшего возможного опыта обучения [3; 10].

Основная часть. Проектная и исследовательская или практико-ориентированная деятельность — один из важных компонентов смешанного обучения. По мнению исследователей, проектная

деятельность развивает такие навыки как критическое мышление, сотрудничество и саморегуляция, стимулирует творчество и инновации [2; 4; 8]. Поэтому проектную деятельность можно считать инновационным источником преодоления разрыва между академическими и отраслевыми навыками.

Для реализации работы по проектно - исследовательской деятельности, как одного из методов смешанного обучения, в Школе естественных наук Дальневосточного федерального университета был подготовлен ряд мероприятий с применением технологий проектной и исследовательской деятельности. Так, в рамках проведения ежегодной студенческой региональной научно-практической конференции (СНПК) на английском языке студентам был предложен проект "Pro Science". Студенты естественно-научных направлений - потенциальные исследователи, для которых участие в конференциях и публикации результатов своих исследований являются показателями их профессионального роста, успешности в профессии и умения интегрировать достигнутые результаты в мировое научное сообщество, стали основными участниками конференции.

Конференция - форма организации научно-практической деятельности, при которой исследователи (учёные, студенты, представители компаний) представляют и обсуждают свои теоретические и практические работы. Она помогает смоделировать такую языковую среду, в которой обучающиеся могут работать и с монологической, и с диалогической речью [1; 6; 9]. Проведение конференций позволяет поставить студентов в условия, приближенные к реальным, расширить и совершенствовать знания, отработать навыки, разобрать проблемные вопросы, дает возможность для самостоятельной творческой деятельности и реализации потенциала, что, в свою очередь способствует профессиональному развитию специалиста [5; 7]. Формат проведения конференций может быть различным: от классического (конференция-семинар, конференция-мастер-класс) до инновационного (аквариум, pechakucha, технология Open Space, неконференции и др.)

Цель проекта "Pro Science" - развитие навыков научно-практической деятельности студентов и повышение уровня владения английским языком в среде студентов, специализирующихся в области естественных наук. В рамках конференции также проводился конкурс на лучший доклад/ презентацию своего исследования/работы на английском языке.

Организация проектно-исследовательской деятельности у студентов третьего и четвертого курсов бакалавриата и первого и второго курсов магистратуры в рамках проекта проводилась в

течение двух семестров и имела следующую структуру: постановка цели и определение задач; отбор методов исследования; разработка плана исследования; ожидаемые результаты; выявление ресурсов для исследования, проведение исследовательской и экспериментальной работы, анализ проведенной работы и представление результатов.

Студенты (всего 36 человек) были разделены на команды, каждая состояла из четырех человек. Участники команды самостоятельно разрабатывали расписание своей работы, распределяли обязанности по выполнению работы, а также выбирали методы и приемы решения проблем. У каждой команды проект должен был иметь практическую значимость. Участники команд выбирали в проекте предложенные темы исследований, способы и методы подготовки, форму представления.

Для проведения конференции был создан оргкомитет, который включал в себя представителей профессорско-преподавательского состава университета (отдел научно-исследовательской работы студентов и магистрантов Научно-организационного управления Школы естественных наук ДВФУ и Академический департамент английского языка, Восточный институт-Школа региональных и международных исследований). Состав оргкомитета представлял собой межпредметную команду, что было обусловлено общей ориентацией проекта на формирование компетенций в профессиональной научно-исследовательской деятельности и межкультурной коммуникации участников. Деятельность междисциплинарной команды оргкомитета характеризовалась общей целью, согласованностью действий, привлечением опыта и знаний из разных областей, чтобы не только создать благоприятные условия для проведения конференции (обеспечение подготовки, соблюдение организационно-технических и финансовых условий), а что более важно обеспечить максимально точную экспертную оценку представленных работ как с точки зрения профильного направления, так и норм английского языка.

В проекте работа шла в секциях «Химия и химическая технология», «Биология и экология», «Математика и компьютерные науки», «Физика», «Науки о Земле» и включала следующие этапы:

- подготовительный (заполнение заявки на участие и анкеты участника, в которой в обязательном порядке указывается электронный адрес участника для обеспечения обратной связи, подготовка тезисов на английском и русском языках и их предоставление в срок, указанный в информационном письме). На этапе подготовки тезисов научного доклада и презентации студенты знако-

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 10 • 2020

мятся со структурой и правилами оформления работ по требованиям оргкомитета, особенностями научного стиля английского языка, требованиями к презентации, системой оценивания устного доклада.

- основной (представление работ);

- оценочный (оценка работ членами жюри, определение победителей по секциям);

- итоговый (награждение победителей). Основным условием, на основании которого

работы студентов принимаются к рассмотрению, является обязательное наличие в представлении доклада следующих разделов: актуальность темы, цели и задачи работы, практическая значимость, методы исследования, выводы, список использованных источников, оформленных в соответствии с ГОСТ.

Преподаватели специальных дисциплин из Школы естественных наук совместно с преподавателями Академического департамента английского языка разработали критерии и показатели оценки представления научных работ студентов, среди которых:

1. Устное высказывание на английском языке соответствует обозначенной в названии теме, цель ясна и достигнута, задачи поставлены и выполнены, структура выступления соблюдена (вступление, основная часть, заключение).

2. Использование визуальных опор (оформление презентаций с использованием компьютерных программ, оформление постерных докладов, использование образцов, макетов, моделей и др.) соответствует современным требованиям оформления.

3. Оформление речи на английском языке соответствует лексическим и грамматическим нормам.

4. Владение представленным материалом является свободным, ответы на вопросы формулируются быстро и четко.

5. Взаимодействие с аудиторией на английском языке проходит эффективно.

6. Время выступления контролируется.

На подготовительном этапе преподаватели английского языка, разбирали с участниками проекта наиболее распространенные ошибки, которые студенты допускали при подготовке презентаций. Акцент делался на неподходящий или некорректный выбор лексических единиц, неправильный порядок слов в предложении, грамматические ошибки, связанные с видовременными формами глагола. Преподаватели отмечали особенности научного стиля английского языка, его ясность, легкость, краткость и простоту. В связи с этим, для более успешного овладения навыками работы с научным стилем студентам рекомендовалось не

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 10 • 2020

перегружать свой текст сложными предложениями, а также использовать так называемые «академические» слова (academic vocabulary) - слова, которые употребляются с высокой частотой в научных текстах.

Отдельная роль отводилась работе с графиками. Студенты знакомились с видами графиков. При описании им предлагалось использовать соответствующий вокабуляр, например, отражающий тенденции снижения или роста, отсутствия колебаний или незначительных колебаний на графике. Студенты знакомились с правилами оформления презентации на английском языке.

В процессе реализации разработанной модели широко применялись методы смешанного обучения, то есть сочетались интегрированные в учебный процесс технологии дистанционного, компьютерного и веб-ориентированного обучения с традиционными аудиторными (face-to-face) занятиями и методиками. Использовался разработанный в ДВФУ видеокурс по обучению английскому языку для студентов университета, рассчитанный на уровневое обучение и состоящий из 4 уровней, видеоматериалы из сети интернет, несущие познавательную, обучающую, контролирующую функции, материал для организации самостоятельной работы студентов по дисциплине, разработанный преподавателями-менторами и загруженный в систему LMS Blackboard, на платформе которой работает ДВФУ, промежуточные и итоговые электронные тесты по изучаемым темам в программе Microsoft Teams.

Рецензирование содержания подготовленных работ осуществлялась научным руководителем по профилю (scientific advisor), а экспертиза английского варианта осуществлялась научным консультантом - преподавателем иностранного языка, входящим в состав оргкомитета.

Основной этап проекта - проведение конференции подразумевает непосредственное выступление участников и представление результатов своей научно-практической деятельности. Продолжительность публичного выступления, в зависимости от количества участников, варьировалась от 7 до 10 минут. На обсуждение работы, вопросы жюри и других участников отводилось 5 минут.

На заключительном этапе проводилась оценка выступлений членами жюри в соответствии с представленными выше критериями, выявлялись победители и распределялись призовые места. По итогам очных выступлений публиковался сборник материалов с тезисами докладов, индексируемый в РИНЦ. Следует отметить, что участвующие в работе конференции преподаватели-лингвисты оценили высокий уровень владения английским языком практически всех

докладчиков, а самое главное, было отмечено, что для большинства участников языковой барьер и страх публичного выступления перестают быть препятствием. Наоборот, у них появляется стремление показать наилучший результат и войти в число призеров конкурса на лучший доклад на английском языке.

После реализации проекта его участникам (36 человек) предложили принять участие в опросе, который продемонстрировал, что многие студенты стараются поддерживать знания английского языка и совершенствовать их. Большинство респондентов занимаются самообразованием (помимо посещения регулярных занятий по английскому языку в университете), в том числе читают художественную и научно-популярную литературу на английском языке, смотрят фильмы (100%), а также посещают курсы по иностранному языку после школы/работы (13%).

Как показал опрос, к основным причинам, которые побуждают участников опроса продолжать изучение английского языке, относятся:

• знание английского языка дает возможность расширить профессиональные знания (51%);

• знание английского языка необходимо для работы (50%);

• владение английским языком позволяет общаться с носителями английского языка по разным вопросам, включая профессиональные (29%);

• учеба за границей (20%). Заключение. Таким образом участники

опроса отметили, что проведение внеаудиторных мероприятий на английском языке способствуют повышению интереса к его изучению). Среди указанных мероприятий предпочтение было отдано научным конференциям на английском языке (71%) и встречам, семинарам под руководством иностранных специалистов (50%), отмечен интерес к проведению круглых столов и студенческих фестивалей (29 %).

Большинство участников опроса (86%) поддерживают идею проведения научно-практической конференции среди студентов и магистрантов на постоянной основе. Практический интерес к конференции подкрепляется возможностью не только почувствовать себя настоящим ученым, но также поучаствовать в конкурсе, в котором будут по достоинству оценены не только научные достижения, но также и знания английского языка.

Многие (89%) к позитивным моментам проведения научной конференции на английском отнесли тот факт, что, что у них есть возможность приобрести опыт устного выступления с докладом, получить практику общения на иностранном языке в научной среде, расширить профессио-

нальные знания, применить знание иностранного (английского) языка на практике.

Следовательно, можно сделать вывод о том, что реализация практико-ориентированного подхода в изучении английского языка улучшает качество образовательного процесса, мотивирует обучающихся, способствует их профессиональному и личностному росту.

Список литературы:

[1] Володина И.В., Дорохина И.В. Моделирование языковой среды как образовательная технология обучения иностранному языку в вузе / И.В. Володина, И.В. Дорохина // Kant. 2017. № 4 (25). - С. 41-43.

[2] Комарова И.В. Технология проектно-ис-следовательской деятельности школьников в условиях ФГОС / И.В. Комарова. - СПб.: КАРО, 2015. - 128 с.

[3] Нагаева И.А. Смешанное обучение в современном образовательном процессе: необходимость и возможности / И.А. Нагаева // Отечественная и зарубежная педагогика. 2016. №6 (33). URL : https://cyberlemnka.m/artide/n/smeshannoe-obuchenie-v-sovremennom-obrazovatelnom-protsesse-neobhodimost-i-vozmozhnosti (дата обращения: 12.09.2020).

[4] Панкратова О.П. Проектирование междисциплинарной технологии обучения студентов в условиях информатизации образовательного процесса вуза : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / О.П. Панкратова; Ставропольский гос. ун-т. - Ставрополь, 2004. - 24 с.

[5] Пилипец Л.В., Абышева Н.Ю. Учебная конференция в образовательном процессе школы / Л.В. Пилипец, Н. Ю. Абышева // Современные проблемы науки и образования. 2015. №5. URL : http://www.science-education.ru/ru/article/ view?id=21554 (дата обращения: 14.08.2020).

[6] Просвирникова Е.Н. К вопросу о моделировании речевых ситуаций в ходе профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам / Е.Н. Просвирникова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2006. №1. - С. 27-31.

[7] Титова О.К., Колычева В.Б., Кравченко Е.В., Норкина П.С. Английский язык в сфере профессионального межкультурного общения / О.К.Титова, В.Б. Колычева, Е.В. Кравченко, П.С. Минакова // Высшее образование сегодня. 2020. № 10. - С. 41-47.

[8] Шахмарова Р. Р. — Проектно-исследова-тельская деятельность обучающихся в контексте ФГОС: проблемы и пути решения / Р. Р. Шахмарова // Педагогика и просвещение. 2017. № 2. - С.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 10 • 2020

49-57. URL : https://nbpublish.com/library_read_ article.php?id=23249 (дата обращения: 27.08.2020).

[9] Фролова Т.П. Речевая ситуация как основа моделирования диалогического взаимодействия на иностранном языке / Т.П. Фролова // Педагогика и психология: методика и проблемы практического применения. 2012. №26. - С. 303304.

[10] Brian A., Volchenkova K.N. Blended Learning: Definition, Models, Implications for Higher Education / A. Brian, K. N. Volchenkova // Bulletin of the South Ural State University. Ser. Education. Educational Sciences. 2016. Vol.8, № 2. -P. 24-30.

[11] Flordelis G. The Impact of ePortfolio Implementation on Motivation, Self-Regulation and Academic Language Development: the Learners' and the Teachers' Perspectives / G. Flordelis // The Asian ESP Journal. 2020. Vol.16, № 3. - P. 209 - 242.

Spisok literatury:

[1] Volodina I.V., Dorohina I.V. Modelirovanie yazykovoj sredy kak obrazovatel'naya tekhnologiya obucheniya inostrannomu yazyku v vuze / I.V. Volodina, I.V. Dorohina // Kant. 2017. № 4 (25). - S. 41-43.

[2] Komarova I.V. Tekhnologiya proektno-issle-dovatel'skoj deyatel'nosti shkol'nikov v usloviyah FGOS / I.V. Komarova. - SPb.: KARO, 2015. - 128 c.

[3] Nagaeva I.A. Smeshannoe obuchenie v sovremennom obrazovatel'nom processe: neobhodi-most' i vozmozhnosti / I.A. Nagaeva // Otechestven-naya i zarubezhnaya pedagogika. 2016. №6 (33). URL : https://cyberleninka.ru/article/n/smeshan-noe-obuchenie-v-sovremennom-obrazovatel-nom-protsesse-neobhodimost-i-vozmozhnosti (data obrashcheniya: 12.09.2020).

[4] Pankratova O.P. Proektirovanie mezhdisci-plinarnoj tekhnologii obucheniya studentov v uslovi-yah informatizacii obrazovatel'nogo processa vuza : avtoref. dis. ... kand. ped. nauk : 13.00.08 / O.P.

Pankratova; Stavropol'skij gos. un-t. - Stavropol', 2004. - 24 s.

[5] Pilipec L.V., Abysheva N.Yu. Uchebnaya konferenciya v obrazovatel'nom processe shkoly / L.V. Pilipec, N. Yu. Abysheva // Sovremennye prob-lemy nauki i obrazovaniya. 2015. №5. URL : http:// www.science-education.ru/ru/article/view?id=21554 (data obrashcheniya: 14.08.2020).

[6] Prosvirnikova E.N. K voprosu o modelirova-nii rechevyh situacij v hode professional'no-orienti-rovannogo obucheniya inostrannym yazykam / E.N. Prosvirnikova // Vestnik Rossijskogo universiteta dru-zhby narodov. Seriya: Voprosy obrazovaniya: yazyki i special'nost'. 2006. №1. - S. 27-31.

[7] Titova O.K., Kolycheva V.B., Kravchenko E.V., Norkina P.S. Anglijskij yazyk v sfere profession-al'nogo mezhkul'turnogo obshcheniya / O.K.Titova, V.B. Kolycheva, E.V. Kravchenko, P.S. Minakova // Vysshee obrazovanie segodnya. 2020. № 10. - S. 41-47.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

[8] Shahmarova R. R. — Proektno-issledova-tel'skaya deyatel'nost' obuchayushchihsya v kontek-ste FGOS: problemy i puti resheniya / R. R. SHahma-rova // Pedagogika i prosveshchenie. 2017. № 2. - S. 49-57. URL : https://nbpublish.com/library_read_arti-cle.php?id=23249 (data obrashcheniya: 27.08.2020).

[9] Frolova T.P. Rechevaya situaciya kak osnova modelirovaniya dialogicheskogo vzaimodejstviya na inostrannom yazyke / T.P. Frolova // Pedagogika i psi-hologiya: metodika i problemy prakticheskogo prime-neniya. 2012. №26. - S. 303-304.

[10] Brian A., Volchenkova K.N. Blended Learning: Definition, Models, Implications for Higher Education / A. Brian, K. N. Volchenkova // Bulletin of the South Ural State University. Ser. Education. Educational Sciences. 2016. Vol.8, № 2. - P. 24-30.

[11] Flordelis G. The Impact of ePortfolio Implementation on Motivation, Self-Regulation and Academic Language Development: the Learners' and the Teachers' Perspectives / G. Flordelis // The Asian ESP Journal. 2020. Vol.16, № 3. - P. 209 - 242.

ОБРАЗОВАНИЕ И ПРАВО № 10 • 2020

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.