Научная статья на тему 'Формирование профессиональной культуры речи'

Формирование профессиональной культуры речи Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
3555
354
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА РЕЧИ / РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / ФУНКЦИИ ЯЗЫКА / КУЛЬТУРА ВЗАИМООТНОШЕНИЙ / КУЛЬТУРА / СУБКУЛЬТУРА / SPEECH CULTURE / VERBAL ACTIVITY / FUNCTIONS OF LANGUAGE / RELATIONSHIPS CULTURE / CULTURE / SUBCULTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Новикова Татьяна Аркадьевна

В статье дается определение понятию «культура», «культура речи», охарактеризованы основные функции языка: коммуникативная, мыслеформирующая, экспрессивная, эстетическая, раскрывается нормативный аспект культуры речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Formation of professional speech culture

The article gives a definition of «culture», «speech culture». Main language functions are: communicative, expressive, esthetic, thought forming. The normative aspect of speech is revealed.

Текст научной работы на тему «Формирование профессиональной культуры речи»

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №3 (119) 2013

*

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

УДК 378.147:161.1 т. А. НОВИКОВА

Омский государственный университет путей сообщения

ФОРМИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ

В статье дается определение понятию «культура», «культура речи», охарактеризованы основные функции языка: коммуникативная, мыслеформирующая, экспрессивная, эстетическая, раскрывается нормативный аспект культуры речи.

Ключевые слова: культура речи, речевая деятельность, функции языка, культура взаимоотношений, культура, субкультура.

Общее состояние духовности многонационального общества, как утверждают социологи, зависит от того, насколько стабильной и устойчивой является социокультурная среда и многообразны социально-психологические механизмы связи времен и поколений. Качественной характеристикой социальной ориентации коммуникативных процессов является культура взаимоотношений между людьми, определяемая морально-нравственными нормами. Противоречивое состояние академической науки и, соответственно, определяемой ею всей системы гуманитарного и профессионального образования все-таки позволяет, на наш взгляд, обозначить основной «социальный заказ», предъявляемый обществом к этим социальным институтам. Речь идет об образовании на основе приоритетного внимания к изучению коммуникации как специфической сферы общения, к формированию коммуникативной культуры личности [1].

Понятие «культура» относится к числу фундаментальных. Как многомерное явление, оно имеет множество определений. На сегодняшний день их число превышает 200 дефиниций. Например, «культ» — имеющий таинственный, мистерический характер; культура есть влияние космоса, объединяющее людей в этнос, внутренние скрепы народа; культура — гармония жизни во всех ее проявлениях; культура — совокупность достижений людей во всех сферах жизни, рассматриваемых не порознь, а совместно, — в производственной, социальной и духовной [2, с. 12]. Суммируя различные подходы к культуре и имея в виду определение культуры в словаре В. И. Даля (культура — это образование и нравственность), можно говорить о ней как о факторе социального развития и самореализации личности, о преодолении человеком своего вида, о культуре как о непрерывном, о культуре как о диалоге. По определению Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова, «куль-

тура как общественное явление — это совокупность материальных и духовных ценностей, накопленных и накапливаемых определённой общностью людей. Культура — это продукт социальной активности человеческих коллективов; она имеет исторический генезис и играет определяющую роль в становлении отдельной человеческой личности» [3, с. 40].

Можно выделить еще один аспект в характеристике культуры — ее объективную неустранимость и невозможность для члена коллектива избежать культурного воздействия этого коллектива. Коллектив всегда вырабатывает некоторые материальные и духовные ценности. Исследователи малых социальных групп (семья, товарищество, соседи, школьные и студенческие коллективы и т. д.) увидели, что каждая из них обладает своеобразной культурой и собственной совокупностью ценностей («субкультурой»). Современные исследователи отмечают дифференциацию социально-культурных групп населения, в речи которых находят отражение специфические, «свои» узуальные нормы речевого поведения каждой из групп, в том числе и профессионального общения [4, с. 96]. Субкультуры малых социальных групп тесно зависят от культуры более высокого порядка и являются ее производными. Между личностью и национальной культурой существует взаимосвязь. Одним из первых проблему социальности психического выделил Л. С. Выготский. Он заложил основы теории «культурно-исторического развития» психики человека [5]. Процесс воспитания состоит в формировании личности и приспособлении ее к жизни в данном обществе, в результате чего человек постигает культуру, в рамки которой он поставлен, и учится действовать, не нарушая общепринятых правил поведения. Используемый язык — часть культуры. Культура языка тесно взаимодействует с культурой речи, следовательно, связана с языковой компетенцией и с отношением общества к языку. Г. О. Винокур, основоположник культуры речи, предварял «культурностью говорящего» все остальные требования к его речи, в том числе к «воспитанию лингвистического вкуса и лингвистической дисциплины» [6]. Культура речи как научная дисциплина возникла в ХХ веке, активно развивается в наши дни. В ее становлении и развитии принимали участие крупнейшие учёные-лингвисты: В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. Н. Головин, В. Г. Костомаров А. А. Леонтьев, С. И. Ожегов, Л. И. Скворцов, Н. Ю. Шведова, Л. В. Щерба и др. Культура речи — раздел филологической науки, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху (точка зрения объективно-историческая) и устанавливающий на научной основе правила пользования языком как основным средством общения людей, орудием формирования и выражения мыслей (точка зрения нормативно-регулирующая) [7].

Культура речи — это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, в нашем случае — профессионального. Она включает в себя ряд признаков и свойств, совокупность и система которых говорят о ее коммуникативном совершенстве: точность речи («Кто ясно мыслит, тот ясно излагает»); логичность, владение логикой рассуждений; чистота, то есть отсутствие чуждых литературному языку и отвергаемых нормами нравственности элементов; выразительность — особенности структуры речи, которые поддерживают внимание и интерес у слушателя или читателя; богатство — разнообразие речи, отсутствие

одних и тех же знаков и цепочек знаков; уместность речи — такой подбор, такая организация средств языка, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения [8]. Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспитательным, эстетическим и иным задачам.

Студент является субъектом двусторонней коммуникации, носителем информации, которую ему следует не только понимать, но и соответствующим образом интерпретировать и оперировать ею для осуществления возможности учебно-познавательной и коммуникативной деятельности. Развитию творческих способностей студентов способствует атмосфера согласованной деятельности и сотрудничества при работе в группах, специальные знания об особой роли общения в профессиональной деятельности; умение доступно излагать цель и сущность предстоящей работы и адекватно доносить мысль коммуникантов до аудитории. По нашему мнению, общетехническая терминосистема представляет собой инвариант, культуры, понимаемый как совокупность специфических человеческих способов деятельности и её результатов. В таком случае коммуникация требует знания предмета языка и владения поведенческими актами, выходящими за пределы системы языка, относящимися к области менталитета, логики, психологии.

Многообразие и специфика исторически сложившихся форм [9] коммуникативного взаимодействия оказывают влияние как на типологические особенности групповой психологии, так и на социально-типичные характеристики личности. В результате изучения взаимосвязанности отдельных частей образовательного процесса нами отмечается прямая зависимость уровня овладения студентами литературным языком от уровня развития культуры.

Соотношения связей языка и духовной культуры четко определили аспект: язык и человеческая психика, являющиеся предметом психолингвистики. Основным понятием этого соотношения является понятие «речевой деятельности». Под речевой деятельностью, согласно А. А. Леонтьеву и его исследователям, понимается сам феномен речи [10]. Речь представляет собой вид деятельности, организованный подобно другим видам деятельности, характеризуется предметным мотивом, целенаправленностью, эвристическим характером и состоит из нескольких последовательных фаз — ориентировки, планирования, реализации плана, контроля. Ряд ученых [11— 13] видят в данном определении отражение внешней стороны речевой деятельности. Всякая внешняя сторона явления соответствует внутренней стороне, в нашем случае — речи. Такой внутренней стороной речи является ее скрытый, часто не осознаваемый психический характер, что, в свое время, отмечал еще С. П. Рубинштейн: «Психика и деятельность хоть и едины, но ни в коей мере не тождественны: психическое формируется и развивается в деятельности, деятельность побуждается, обусловливается и регулируется психическим, но деятельность и психика — вещи разные» [14, с. 412]. Вслед за учёными, названными выше, согласимся, что речь — это не только речевая деятельность и средство общения человека, но и высшая психическая функция человека. В своем подходе к речи мы выдвигаем тезис единства семиотической системы психики (психические процессы: память, восприятие, мышление — существуют как предметные явле-

ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №3 (119) 2013 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №3 (119) 2013

ния) и активности человека (активность может быть как сознательной, так бессознательной) [15, с. 131]. Это важно для нас потому, что к явлениям речи мы подходим практически: память — это не просто психический процесс, а слова, словосочетания, конструкции; восприятие терминов — это восприятие их формы и содержания; мышление — это оперирование терминами и т.п. Иными словами, для нас овладение студентом речью, в частности терминами, означает, что она (речь), они (термины) становятся неотъемлемой частью самого учащегося, его мыслей и чувств, его сознания и подсознания, что студент управляет ими. Полноценная речь человека не система знаков, а результат осознанного, целенаправленного, свободного владения изученным материалом [16, с. 265].

Речь во всей многогранности ее лингвистических и психических сторон отражает основные функции языка: а) коммуникативную (функция общения); б) мыслеформирующую (функция воплощения и выражения мысли); в) экспрессивную (функция выражения внутреннего состояния говорящего); г) эстетическую (функция создания прекрасного средствами языка).

Коммуникативная, функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Изучение текста с точки зрения соответствия его языковой структуры задачам общения в теории культуры речи получило название аспекта культуры владения языком [17 — 20]. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации, и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения. Язык также обладает специальными средствами установления и поддержания контакта между участниками коммуникации. С точки зрения культуры речи коммуникативная функция, по нашему мнению, предполагает установку участников речевой коммуникации на общую нацеленность на адекватность понимания языка специальности. Культура языковой коммуникации отличается следующими чертами: а) она касается высказываний (терминов, специальных текстов) и их восприятия и интерпретации; б) она связывает языковое построение единиц общения с содержательно-тематической стороной профессиональной подготовки студентов; в) асимметрия между культурой речи и специальным общением заключается в том, что используется лишь научный функциональный стиль литературного языка. В таком случае культура речи выступает как часть более широкого понятия «культура профессионального общения» [21, с. 92], в которое в данном исследовании включается культура мышления и взаимодействие субъектов образовательного процесса.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления. Так, В. Гумбольдт считал, что «слово, которое одно способно сделать понятие самостоятельной единицей в мире мыслей, прибавляет к нему многое от себя» [22, с. 318]. Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка. По мнению В. Гумбольдта, «язык должен сопутствовать мысли. Мысль должна, не отставая от языка, следовать от одного его элемента к другому и находить в языке обозначение для всего, что делает ее связной», а «чтобы соответствовать мышлению,

язык, насколько это возможно, своим строением должен соответствовать внутренней организации мышления» [22, с. 345]. Отсюда следует, что хорошая речь отличается ясностью и точностью изложения мысли, последовательностью и информативностью.

Существует распространенное мнение, что терминам, научному языку в целом не свойственна экспрессивная, функция [23, с. 147]. Однако на сегодняшний день общепризнанным является утверждение о том, что специалист не только сообщает какую-либо информацию, но и выражает отношение к содержанию сообщения [24, с. 22].

Эстетическая, функция языка заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Специфика языковой подготовки студентов определяется необходимостью формирования готовности соблюдения норм профессиональной этики, выражающихся в регулировании профессиональных отношений, обусловленных ценностными ориентирами и нравственными принципами. Культура речи — «такой выбор и организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» [8, с. 16].

Нормативный аспект культуры речи — одна из важнейших проблем профессионального образования. Проблемы нормализации литературного языка как орудия культуры будущего специалиста, включают в предмет своего рассмотрения: а) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения и ударения технических терминов; словоупотребления, грамматики, стилистики технических терминов и терминологических словосочетаний; б) умение использовать терминологические средства языка в различных условиях общения. По определению С. И. Ожегова, «норма — это совокупность наиболее пригодных («правильных», «предпочитаемых» для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов» [25, с. 200]. Языковые явления считаются нормативными, если они характеризуются следующими признаками: а) соответствием структуре языка; б) массовой и регулярной воспроизводимостью в процессе речевой деятельности большинства говорящих; в) общественным одобрением и признанием [26, с. 189].

Социокультурные нормы в языке фиксируются с помощью социокода — главной знаковой реалии культуры. Он призван поддерживать стабильность массива знания, мира деятельности и институтов общения [9]. Важнейшим уровнем языковой системы является лексика, которая отражает и запечатлевает действительность, окружающую человека, его внутренний мир, стимулирует поведение носителей языка. Словарный состав языка фиксирует и передает из поколения в поколение специфику социокультурных норм, поддерживая преемственность и устойчивость этнического менталитета. М. В. Панов среди основных признаков литературного языка называет такие, как язык культуры, язык образованной части народа, сознательно кодифицированный язык [27, с. 9—10]. Сознательная кодификация язы-

ка — прямая задача культуры речи: с появлением литературного языка появляется и «культура речи». Проблема языковой нормы и ее кодификация нашли отражение в работах многих ученых [28, с. 6; 26, с. 6] и др. Нормы, общие для устной и письменной речи (лексические, грамматические, стилистические), касаются языкового содержания и построения текстов, в нашем случае — научных текстов технического профиля. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, определяют в нашей работе правильность выбора термина из ряда единиц, близких ему по значению или по форме; употребление термина в том значении, которое он имеет в определенной терминосистеме и т. п. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и ее правильности, нарушение их приводит не только к лексическим, но и фактическим ошибкам. Лексическими ошибками в употреблении терминов и отдельных слов считаются неточности, появляющиеся в результате смешения паронимов; незнание точного значения слов; неуместное использование термина; нарушение норм лексической сочетаемости. Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и — шире — с целью и условиями общения. Немотивированное употребление в научном тексте слов другой стилистической окраски приводит к стилистическим ошибкам, выражающимся в стилистической неуместности тех или иных слов, в лексической избыточности, двусмысленности или стремлении авторов к излишней выразительности речи. «Высокая культура речи, по определению С. И. Ожегова, — это умение правильно, точно и выразительно передать свои мысли средствами языка. Правильной речью называется та, в которой соблюдаются нормы современного литературного языка [26], но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее уместное (то есть самое подходящее для данного случая) и, следовательно, стилистически оправданное» [27, с. 21]. «Будучи важнейшим средством общения, язык объединяет людей, регулирует их межличностное и социальное взаимодействие, координирует их практическую деятельность, участвует в формировании мировоззренческих систем и национальных образов мира, обеспечивает накопление и хранение информации, в том числе относящейся к истории и историческому опыту народа и личному опыту индивида, расчленяет, классифицирует и закрепляет понятия, формирует сознание и самосознание человека, служит материалом и формой художественного и профессионального творчества» [1, с. 212]. В языке скрыта вся сущность человека: его мысли, слова, чувства, дела. В. Гумбольдт отмечал, что «язык, какую бы форму он ни принимал, всегда есть духовное воплощение индивидуальной жизни нации» [22, с. 72] и более того «язык есть дыхание, сама душа нации» [22, с. 303]. Таким образом, культура речи является важной частью национальной культуры в целом.

Библиографический список

1. Богуславский, М. М. Культурные ценности в международном обороте / М. М. Богуславский. — М. : Юристь, 2005. - 427 с.

2. Степанов, Ю. С. Константы: Словарь русской культуры / Ю. С. Степанов. — 2-е изд., испр. и доп. — М. : Академический Проект, 2001. — 990 с.

3. Верещагин, Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного : учеб. пособие для студентов филол. специальностей и преподавателей русского языка и литературы иностранцам / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1973. — 233 с.

4. Гершунский, Б. С. Образовательно-педагогическая прогностика: теория, методология, практика / Б. С. Гершунс-кий. — М. : Флинта: Наука, 2003. — 764 с.

5. Выготский, Л. С. Мышление и речь. Психика, сознание, бессознательное / Л. С. Выгодский. — М. : Лабиринт, 2001. — 367 с.

6. Винокур, Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии / Г. О. Винокур // Труды Московского ин-та истории, философии и литературы. — 1939. - Т. 5. - С. 3-54.

7. Шевченко, В. Н. О роли России в разрешении цивилизационного конфликта «Запад — остальной мир» / В. Н. Шевченко // Личность. Культура. Общество. - 2003. - Т. 5. Вып. 3-4 (17-28). - С. 77-84.

8. Колесов, В. В. Культура речи - культура поведения / В. В. Колесов. - Л., 1988. - 271 с.

9. Гогоберидзе, Ф. Ю. Потребности, интересы, ценности как формообразующие факторы ценностных ориентаций личности: (категориальный анализ) : автореф. дис. ... канд. филос. наук / Ф. Ю. Гогоберидзе. - Ставроп. гос. техн. ун-т. - Кара-чаевск, 1998. - 27 с.

10. Леонтьев, А. А. Язык, речь, речевая деятельность /

A. А. Леонтьев. - М., 1969. - 214 с.

11. Величковский, Б. М. Когнитивная наука: Основы психологии познания : учеб. пособие для студентов вузов. В 2 т. Т. 2 / Б. М. Величковский. - М. : АСАДЕМТА: Смысл, 2006. -431 с.

12. Менчинская, Н. А. Проблемы обучения, воспитания и психического развития ребенка: Избранные психологические труды / Н. А. Менчинская. - М. : Изд-во МПСИ ; Воронеж : Модэк, 2004. - 511 с.

13. Мильруд, Р. П. Теория обучения языку. В 2 т. Т. 2 / Р. П. Мильруд // Лингвистическая дидактика. - Тамбов, 2005. - 208 с.

14. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии / С. Л. Рубинштейн. - СПб. : Питер, 1999. - 712 с.

15. Дридзе, Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации: Проблемы семиосоциопсихологии / Т. М. Дридзе. - М. : Наука, 1984. - 268 с.

16. Румянцева, И. М. Психология речи и лингвопедагогическая психология / И. М. Румянцева. - М. : Per Se: Логос, 2004. - 316 с.

17. Баранов, А. Г. Принцип функционализма в текстовой деятельности / А. Г. Баранов // Функционирование языка в различных типах текста. - Пермь, 1989. - С. 22-38.

18. Каменская, О. Л. Текст и коммуникация / О. Л. Каменская. - М., 1990. - 151 с.

19. Лейчик, В. М. Особенности функционирования терминов в тексте / В. М. Лейчик // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. - 1990. - № 3. - С. 80-87.

20. Ситников, А. П. Новые подходы эффективной коммуникации. Стенограмма семинара / А. П. Ситников. - Новосибирск, 1990 [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://bookap.info/nlp/alex/load/doc.shtm (дата обращения: 01.04.2013).

21. Фонарев, А. Р. Формы становления личности в процессе ее профессионализации / А. Р. Фонарев // Вопросы психологии. - 1997. - № 2. - С. 88-93.

22. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию /

B. Гумбольдт. - М., 1984. - 397 с.

23. Даниленко, В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко. - Л., 1977. - 246 с.

24. Демьянков, В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. З. Демьянков // Вопросы языкознания. - 1994. - № 4. - С. 17-33.

ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №3 (119) 2013 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ

МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ОМСКИЙ НАУЧНЫЙ ВЕСТНИК №3 (119) 2013

25. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи : учеб. пособие для филологических факультетов педагогических институтов / С. И. Ожегов / Вступ. ст. и коммент. Л. И. Скворцова. — М. : Высшая школа, 1974. — 352 с.

26. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка / К. С. Горбачевич. — 2-е изд. испр. и доп. — М. : Просвещение, 1989. — 208 с.

27. Панов, М. В. Труды по общему языкознанию и русскому языку. В 2 т. Т. 1 / М. В. Панов. — М., 2004. — 568 с.

28. Виноградов, В. В. Лексикология и лексикография. Избранные труды / В. В. Виноградов. — М., 1977. — 307 с.

29. Кожина, М. Н. Стилистика русского языка: для специ-ал. № 2101 «Русский язык и литература» / М. Н. Кожина. — 3-е изд., перераб. и доп. — М., 1993. — 223 с.

Самые первые «ноты», на которых строится вся основа конструирования и проектирования, — черчение. Сколько веков существуют техника, строительство, архитектура, столько времени существуют чертеж, эскиз, рисунок. Считается, что черчение — язык техники, а начертательная геометрия — грамматика этого языка, то есть является теоретической базой инженерной графики. Но при переходе российской системы высшего образования на двухуровневую систему подготовки кадров и принятия новых Федеральных государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования (ФГОС ВПО), количество часов, выделяемых на изучение начертательной геометрии, значительно уменьшилось. Кроме того, в образовательных стандартах по многим направлениям подготовки дисциплина называется «Инженерная графика» или «Инженерная и компьютерная графика», то есть начертательная геометрия отсутствует как таковая, что дает дополнительный повод для уменьшения общего количества часов на изучение графических дисциплин [1]. Такой подход неизбеж-

НОВИКОВА Татьяна Аркадьевна, доктор педагогических наук, доцент (Россия), профессор, заведующая кафедрой «Русский и иностранные языки». Адрес для переписки: tnovikova54@bk.ru

Статья поступила в редакцию 05.04.2013 г.

© Т. А. Новикова

М. М. ХАРАХ Б. М. СЛАВИН Т. В. ГУСЕВА И. А. КОЗЛОВА

Астраханский государственный технический университет

но ведет к снижению качества подготовки студентов по графическим дисциплинам, так как многие разделы инженерной графики, в том числе и ряд ГОСТов, базируются на положениях начертательной геометрии. В частности, ГОСТ 2.305-2008 [2], один из основных в ЕСКД, полностью опирается на знание начертательной геометрии. В сложившейся ситуации авторы статьи стали реализовывать отдельные разделы начертательной геометрии при изучении инженерной графики, накопив определенный положительный опыт в таком подходе к обучению графическим дисциплинам.

Известно, что ГОСТ 2.305-2008 устанавливает шесть основных видов: вид спереди (главный вид), вид сверху, вид слева, вид справа, вид снизу, вид сзади. Дополнительный вид — это вид на дополнительную плоскость, где, с точки зрения начертательной геометрии, применяется способ замены плоскостей проекций.

Очень часто в инженерной графике для определения истинной величины сечения применяется способ замены плоскостей проекций [3, 4]. Напри-

УДК 378.1:514.181(075.8)

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРЕПОДАВАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНЖЕНЕРНАЯ ГРАФИКА»

ПРИ РЕАЛИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ ТРЕТЬЕГО ПОКОЛЕНИЯ

В работе дается попытка объяснить исходные положения ГОСТов ЕСКД с точки зрения начертательной геометрии и показана общность этих понятий. Разобраны конкретные примеры решения задач инженерной графики методами начертательной геометрии.

Ключевые слова: начертательная геометрия, инженерная графика, преобразование чертежа, истинная величина сечения, пересечение поверхностей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.