профсоюзов работников народного образования, здравоохранения, культуры губернатору Иркутской области и председателю Законодательного собрания Иркутской области // Восточно-Сибирская правда. 1996. 19 октября.
4. Резолюция митинга трудящихся г. Иркутска, проводимого в рамках Общероссийской акции протеста профсоюзов // Восточно-Сибирская правда. 1996. 19 ноября.
УДК 378.1 (378.147)
ФОРМИРОВАНИЕ ОБЩЕКУЛЬТУРНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ У СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА В РАМКАХ ВНЕАУДИТОРНОЙ РАБОТЫ ПО ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
© И.В. Пашаева1, Е.Н. Юркова2
Иркутский национальный исследовательский технический университет, 664074, Россия, г. Иркутск, ул. Лермонтова, 83.
Рассматриваются актуальные вопросы, связанные с формированием у студентов неязыкового вуза общекультурных компетенций при изучении иностранного языка во внеаудиторное время. На примере работы факультета прикладной лингвистики ИРНИТУ проводится анализ лингвистических конкурсов, которые направлены на практическую реализацию знаний иностранного языка и на развитие умений, являющихся неотъемлемой частью общекультурной компетентности.
Ключевые слова: компетенция; профессиональные компетенции; общекультурные компетенции; творчество; творческие способности; лингвистические конкурсы.
FORMATION OF GENERAL CULTURAL COMPETENCE OF TECHNICAL UNIVERSITY STUDENTS WITHIN EXTRACURRICULAR WORK IN FOREIGN LANGUAGES
I.V. Pashaeva, E.N. Yurkova
Irkutsk National Research Technical University,
83 Lermontov St., Irkutsk, 664074, Russia.
This article considers some topical issues relating to the formation of general cultural competences of non-linguistic university students in the process of learning foreign languages in extracurricular time. On the example of work of the Applied Linguistics Faculty of ISTU it performs the analysis of linguistic competitions directed to the practical implementation of foreign language knowledge and development of skills which are an integral part of the general cultural competence. Keywords: competence; professional competences; general cultural competences; creativity; creative abilities; linguistic competitions.
Изменения, произошедшие в последнее время в содержании современного образования - перенос акцента с предметных знаний, умений, навыков как основной цели обучения на формирование общеучебных умений и навыков, развитие самостоятельности учебных действий, творческой активности обучающихся - влекут за собой переосмысление содержания, подходов, методов и приемов обучения.
Сегодня в системе высшего профессионального образования становится общепринятым компетент-ностный подход к организации образовательного процесса. При определении компетентности выпускников, подлежащей оценке в рамках реализации основных образовательных программ высшего профессионального образования, следует ориентироваться на стандарт третьего поколения, который определяет требования к результатам освоения основной образовательной программы как обладание общекультурными и профессиональными компетенциями.
Подразделение компетенций на общекультурные и профессиональные соответствует двум составляющим высшего образования - академическому и профессиональному. Цель академического образования -развитие личности обучающегося, цель профессионального - подготовка специалистов в высших школах. Таким образом, основной целью современного высшего образования является подготовка высокопрофессионального, конкурентоспособного и востребованного на рынке труда специалиста и одновременно формирование всесторонне развитой личности.
Под профессиональной компетенцией в общем смысле в современной практике определяется способность сотрудника успешно решать задачи профессионального рода деятельности в соответствии с заданными стандартами. Соответственно, составляющими профессиональной компетенции являются знания, умения, навыки, профессионально значимые качества личности специалиста, обеспечивающие его
1 Пашаева Ирина Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей, тел. (3952) 405189, e-mail: [email protected]
Pashaeva Irina, Candidate of Philology, Associate Professor of the Department of Foreign Languages for Humanitarian Specialties, tel.: (3952) 405189, e-mail: [email protected]
2Юркова Елена Николаевна, старший преподаватель кафедры иностранных языков для гуманитарных специальностей, тел.: (3952) 405297, e-mail: [email protected]
Yurkova Elena, Senior Lecturer of the Department of Foreign Languages for Humanitarian Specialties, tel.: (3952) 405297, e-mail: [email protected]
способность выполнять работу в соответствии с требованиями должности.
В свою очередь общекультурная компетенция представляет «результат образования, который выражается в системе знаний в области общечеловеческой культуры и характерных черт национальной культуры; знаний основ духовно-нравственных отношений и общественных явлений и умение практически применять их в системе социальных отношений; в наличии представлений о научной картине мира, а также качествах личности; наличии опыта деятельности в области освоения культурного пространства» [4].
Общекультурные компетенции можно разделить на общепрофессиональные, свойственные всем профессиям (например, способность общаться на иностранном языке или способность пользоваться информационно-коммуникационными технологиями), и культурные, связанные с особенностями поведения, ценностными и поведенческими установками (например, нацеленность на достижение качества, результата или умение работать в команде).
Именно общекультурные компетенции определяют активную жизнедеятельность человека, его способность ориентироваться в различных сферах социальной и профессиональной жизни, приводят к гармонии отношения внутреннего мира с окружающим, формируют одно из главных качеств, которое должен приобрести обучающийся - способность самостоятельно и инициативно находить решения различных проблем.
Для успешного осуществления своей профессиональной деятельности любой специалист должен владеть рядом компетенций, поэтому в Федеральном государственном образовательном стандарте высшего профессионального образования третьего поколения представлен перечень общекультурных компетенций по всем направлениям подготовки, которыми должен обладать выпускник.
Формирование общекультурных компетенций осуществляется в процессе изучения конкретного предмета, реализующего содержание высшего профессионального образования. В Иркутском национальном исследовательском техническом университете в процессе освоения дисциплины «Иностранный язык» у обучающихся должны быть сформированы определенные компетенции в зависимости от направления подготовки.
Так, например, в стандарте по направлению «Информатика и вычислительная техника» определены следующие общекультурные компетенции: владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1); умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2); готов к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3); стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6); осознает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-8);
имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией (ОК-12); способен работать с информацией в глобальных компьютерных сетях (ОК-13); владеет одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-14) [5].
Для направления подготовки «Нефтегазовое дело» в дополнение к вышеперечисленным компетенциям представлены еще и такие компетенции как: понимать многообразие социальных, культурных, этнических, религиозных ценностей и различий, форм современной культуры, средств и способов культурных коммуникаций (ОК-16); быть готовым к социальному взаимодействию в различных сферах общественной жизни, к сотрудничеству и толерантности (ОК-18); владеть одним из иностранных языков на уровне, достаточном для изучения зарубежного опыта в профессиональной деятельности, а также для осуществления контактов на элементарном уровне (ОК-21) [6].
В процессе освоения дисциплины «Иностранный язык» выпускники направления подготовки «Мехатро-ника и робототехника» должны быть способны владеть культурой мышления, быть способными к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1). Должны быть способны владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного (ОК-7) [7].
Суть данных компетенций сводится к овладению иностранным языком не ниже разговорного. В результате обучения студент должен знать как минимум один из иностранных языков для обеспечения деловых коммуникаций; уметь читать и переводить (со словарем) иностранную деловую и научную литературу; владеть навыками межличностного общения на иностранном языке, а также в профессиональной сфере.
Однако в рамках проводимых занятий в силу небольшого количества часов, представленных для изучения языка, достаточно успешно сформировать у обучающегося все вышеперечисленные компетенции является сложной задачей. В этом плане творческая внеаудиторная работа со студентами, на наш взгляд, является дополнительным средством для повышения уровня общекультурной компетентности.
Именно в творчестве находится источник самореализации и саморазвития личности, умеющей анализировать возникающие проблемы, устанавливать связи, выявлять противоречия, находить их оптимальное решение.
Современному обществу необходимы творческие личности, критически мыслящие, создающие новые технологии, предлагающие нестандартные решения проблем, способные свободно реализовать себя. «Творческая личность», «творческий подход», «творческие успехи», «думать творчески», «проявление творчества» - эти понятия являются показателями профессионализма, высокой квалификации, так как именно способность к творчеству и созиданию в первую очередь считается атрибутом одаренности и таланта.
В современной психолого-педагогической литера-
туре принято считать, что «творчество - это деятельность, рождающая нечто новое, ранее не бывшее, на основе организации имеющегося опыта и формирования новых комбинаций знаний, умений, продуктов» [3]. Таким образом, достижение творческого уровня развития личности, развитие ее творческих способностей может считаться наивысшим результатом в любой педагогической деятельности.
Вопросом творческих способностей занимались многие психологи, философы, педагоги: Л.С. Выгодский, Л.Н. Коган, Н.А. Бердяев, Д.С. Лихачёв и другие. Различные аспекты работы над развитием творческих способностей рассмотрены в трудах Г.В. Барановой, А.С. Бикеевой, И.А. Колесниковой, Е.И. Пассова и других.
Определение творческих способностей, которое дано в педагогической энциклопедии, выражено как «способности к созданию оригинального продукта, изделия, в процессе работы над которыми самостоятельно применены усвоенные знания, умения, навыки, проявляются хотя бы в минимальном отступлении от образца» [2].
Основоположник отечественной теории творчества Д.Б. Богоявленская выделяет следующие параметры для определения творческих способностей:
- беглость мысли (количество идей);
- гибкость мысли (способность переключаться с одной идеи на другую);
- оригинальность (способность производить идеи);
- любознательность;
- фантастичность [1].
Развитие творческих способностей - важнейшая задача образования, так как этот процесс пронизывает все этапы становления личности, пробуждает инициативу и самостоятельность принимаемых решений, привычку к свободному самовыражению, уверенность в себе.
Иностранный язык как общеобразовательный предмет вносит свой вклад в процесс развития творческих способностей обучающихся. Обладая воспитательным, образовательным и развивающим потенциалами творческих способностей, иностранный язык может реализовать их лишь в ходе осуществления практической цели обучения, то есть только в том случае, если обучающийся в процессе иноязычной коммуникативно-познавательной деятельности (слушая, говоря, читая, пользуясь письмом) будет расширять свой общеобразовательный кругозор, развивать свое мышление, память, чувства и эмоции; если в процессе иноязычного общения будут формироваться социально-ценностные качества личности: мировоззрение, нравственные ценности и убеждения, черты характера.
Для обеспечения психологических условий творческой деятельности главное значение имеет не объем знаний, а тип их усвоения, который в свою очередь предопределяет способы использования и широту переноса усвоенных знаний. В связи с этим один из возможных путей обеспечения процесса самореализации студентов связан с организацией творческой
работы в системе внеаудиторного обучения. Поэтому важным направлением факультета прикладной лингвистики является организация и проведение лингвистических конкурсов, целью которых является стимулирование изучения иностранного языка, формируя при этом общекультурные компетенции студентов.
Лингвистические конкурсы являются неотъемлемой частью творческой внеаудиторной работы и предполагают выявление знаний обучающихся в области иностранных языков, определение степени их осведомленности, начитанности о культуре страны изучаемого языка.
Предлагаемые лингвистические конкурсы подразумевают внеаудиторную творческую работу студентов как самостоятельную, так и под руководством преподавателя, в которую включаются все виды речевой деятельности (аудирование, чтение, говорение, письмо, перевод). В конкурсах участвует большое число студентов, поскольку они проводятся в несколько уровней (кафедральный, университетский, межвузовский) и отвечают разнообразным интересам и увлечениям студентов.
Конкурсы создают среду для практической реализации знаний, которые студенты получают на занятиях по иностранному языку. В этом заключается актуальность предлагаемой работы.
Ежегодно лингвистические конкурсы проводятся по нескольким номинациям и позволяют студентам применить свои знания и творческие способности в сочинении стихов, сказок и поздравлений, художественном и поэтическом переводах, умении рассказать о своей профессии и представить страну изучаемого языка.
Подобные конкурсы максимально моделируют реальные ситуации устного и письменного общения, что позволяет студентам не только проверить уровень владения языком, но и в процессе подготовки значительно повысить свои знания.
Среди большого числа внеаудиторных мероприятий важная роль отводится такому виду работы, как эссе, задачами которого являются - повышать мотивацию обучающихся к изучению иностранных языков; совершенствовать знания орфографической, лексической и грамматической норм изучаемого языка и правильно использовать их в письменной речи. Данный конкурс способствует совершенствованию умений в области письменной коммуникации на иностранном языке.
С целью научить студентов логически верно, аргументированно и ясно строить письменную речь обучающимся предлагается подготовить конкурсное эссе на иностранном языке по предложенной теме. Эссе, представленное на конкурс, должно быть оригинальным, творческим и демонстрировать понимание участником конкурса проблемы, содержащейся в названии темы, и соответствовать выбранной теме. Работа должна иметь авторскую точку зрения с опорой на факты общественной жизни и личный социальный опыт.
При подведении итогов учитываются четкость
структуры, логичность, согласованность ключевых тезисов и утверждений, грамотность, соблюдение языковых норм, разнообразие лексического наполнения.
Следующий вид лингвистического конкурса - перевод текста с иностранного языка на русский. В этом виде работы возможно формирование таких общекультурных компетенций, как владение культурой мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения.
Студентам предлагается информационный, научно-популярный аутентичный текст объемом 5000 печатных знаков, который им следует перевести, не допуская нарушения норм как исходного языка, так и языка перевода, соблюдая полное жанрово-стилистическое соответствие подлиннику, обеспечивая при этом задачи переводческого акта на максимально возможном уровне эквивалентности.
Данный вид лингвистического конкурса ориентирован, прежде всего, на возможность проявить творческие способности, сопоставив свои знания в области изучаемого иностранного и русского языков, культуры и литературы.
При подведении итогов конкурса оценивается корректность текста перевода, его соответствие нормам русского языка. Критерии оценки текста перевода можно свести к следующим параметрам: степень близости к содержанию исходного текста; качество языкового оформления; способность текста перевода достичь цели, поставленной автором исходного текста.
В другом виде переводческого конкурса участникам предлагается выполнить перевод 10 креолизо-ванных текстов. На каждый из них выделяется не более 5 минут, в течение которых студенты должны предложить наиболее адекватный вариант перевода.
Подобная работа способствует развитию творческой активности обучающихся при изучении иностранных языков; совершенствованию знаний лексических и грамматических норм изучаемого языка и правильному использованию их в речи. Благодаря этому конкурсу студенты учатся применять переводческие трансформации для выполнения адекватного перевода текста.
Предложенные варианты перевода оцениваются экспертной комиссией по следующим аспектам: соблюдение нормы эквивалентности (полная/частичная передача смысла текста); соблюдение прагматической нормы перевода (коммуникативная цель текста оригинала достигнута в тексте перевода); соблюдение стилистической нормы перевода; креативность переводческого решения.
Для развития навыка устного последовательного перевода студентам, углубленно изучающим иностранный язык, предлагается принять участие в конференции «Язык, культура, образование и наука страны изучаемого языка».
Согласно тематике конференции студенты готовят доклад на иностранном языке в форме презентации. За три дня до назначенной даты проведения конфе-
ренции студенты представляют его другим участникам с целью изучения лексики и знакомства с темой. В день проведения мероприятия по жребию определяется пара, состоящая из докладчика и переводчика. Доклад сопровождается последовательным переводом, который выполняется во время пауз между высказываниями докладчика.
Конкурсные материалы оцениваются жюри по следующим критериям: соответствие доклада заявленной тематике; раскрытие темы; структурирование и логическая последовательность изложения материала; ораторские способности автора (грамотная, беглая речь на иностранном языке, стиль, творчество); соблюдение языковых норм (адекватность выбора языковых средств, разнообразие лексического наполнения, соблюдение норм произношения, четкость артикуляции, адекватное интонационное оформление); умение выполнить адекватный перевод устного текста с соблюдением норм языка перевода.
В контексте данного мероприятия студент должен владеть культурой мышления, уметь обобщать, анализировать, умело воспринимать информацию, правильно ставить цель и выбирать пути ее достижения.
В качестве еще одного вида внеаудиторного мероприятия студентам предлагается создать мультимедийную презентацию на иностранном языке по предложенной теме. Конкурс предполагает максимальную активность обучающихся в процессе работы над презентацией и умение правильно организовать свою деятельность. При создании презентации происходит смещение значимости разного вида упражнений в сторону мыслительной деятельности студентов, которая напрямую связана с определенным владением языковыми средствами. Студенты должны уметь работать с информацией, текстом, делать анализ, обобщать, формулировать выводы. Будущему специалисту необходимо также умение вести дискуссию и излагать свою точку зрения.
Организация подобного вида работы помогает также решить такие задачи, как развитие творческой активности обучающихся при изучении иностранных языков; совершенствование знаний фонетических, лексических и грамматических норм изучаемого языка и правильное использование их в речи; умение анализировать и сравнивать особенности иноязычной и русской культур при создании мультимедийной презентации.
Конкурсные материалы оцениваются экспертной комиссией по следующим критериям: соответствие презентации заявленной тематике; раскрытие темы; структурирование и логическая последовательность изложения материала; ораторские способности автора (грамотная, беглая речь на иностранном языке, стиль, творчество); соблюдение языковых норм (адекватность выбора языковых средств, разнообразие лексического наполнения, соблюдение норм произношения, четкость артикуляции, адекватное интонационное оформление).
Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обу-
чения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание студентов, но и на их эмоциональную сферу, развивая при этом творческие способности. В этом плане конкурс исполнения стихов на иностранном языке помогает создать положительный эмоциональный настрой и способствует творческому применению знаний иностранного языка. Задачами данного вида конкурса являются совершенствование фонетических навыков и риторических умений; формирование интереса к иноязычной культуре; развитие творческих и коммуникативных способностей обучающихся. При исполнении стихов учитываются артистизм, четкость исполнения, содержание выбранного произведения.
Студентам также предлагается попробовать свои силы в поэтических переводах и представить свои работы на конкурс. Наиболее интересными являются те работы, в которых студентам удается продемонстрировать творческий подход к раскрытию темы стихотворения, выразить отношение к прочитанному, свои мысли, те образы и ассоциации, которые пробудила в них поэзия.
Подобный вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность обучающихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, формирует художественный вкус. Чтение стихов, их декламация и перевод совершенствуют знания иностранного языка и повышают интерес к изучению предмета.
Большой популярностью среди студентов пользуется вокальный конкурс, в котором имеется возможность проявить свой талант в исполнении песен на иностранном языке. Благодаря этому мероприятию у студентов развивается творческое мышление. Они приобретают умение выступления на публике. Подобный конкурс способствует не только обогащению знаний, развитию интереса к изучению языка, практическому владению языком, но и повышению уровня культуры.
Критериями оценивания конкурса являются исполнительское мастерство (артистизм, оригинальность, креативность); соблюдение норм произношения, четкость артикуляции, адекватное интонационное оформление; оригинальность выступления; аккомпанемент.
С целью повышения роли иностранного языка в образовательном процессе и развития творческих и интеллектуальных способностей студентов проводит-
ся конкурс театральных постановок. Данный вид конкурса способствует закреплению и обобщению знаний студентов, расширению их кругозора по иноязычной культуре и литературе; развитию языковой памяти, совершенствованию произносительных умений и навыков; логическому мышлению, вниманию, воображению, самостоятельности.
Постановка театрализованных выступлений дает возможность реализовать воспитательную задачу, а именно, способствовать воспитанию у обучающихся духовно-нравственных ценностей, проявлению уважения и интереса к культуре и литературе других стран, получению новых знаний культуры страны изучаемого языка; приобретению умений выступления на публике.
Театрализованные представления оцениваются по следующим критериям: владение языковыми средствами; исполнительское мастерство, артистичность; оригинальность выступления; уровень сложности номера (произведения); художественное решение постановки.
Работа в группе способствует формированию, в первую очередь, такой общекультурной компетенции, как готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе.
Таким образом, обобщая все вышесказанное, можно сделать вывод, что внеаудиторная работа является неотъемлемой частью в обучении иностранному языку, имеет большое общеобразовательное, воспитательное и развивающее значение. Внеаудиторная работа должна быть направлена на то, чтобы у студентов неязыкового вуза развивались умения учиться, объяснять явления действительности, их сущность, причины и взаимосвязь; умения ориентироваться в ключевых проблемах современной жизни, в мире духовных ценностей, отражающих разные культуры и мировоззрения; а также умения решать проблемы общие для различных видов профессиональной и иной деятельности (коммуникативные, поиска и анализа информации, принятия решений, организации совместной деятельности и многие другие). Все это способствует формированию общекультурных компетенций, предусматривающих расширение культурного кругозора, эрудиции, творческой активности, эстетических вкусов; помогает приобретению знаний о культуре другой страны и сквозь призму этих знаний - активному освоению своей культуры.
Статья поступила 19.03.2015 г.
Библиографический список
1. Богоявленская Д.Б. Психология творческих способностей. М.: Академия, 2002. 320 с.
2. Давыдов В.В. Российская педагогическая энциклопедия. В 2 т. М.: Большая российская энциклопедия, 1999. Т. 2. 368 с.
3. Коджаспирова Г.М., Коджаспиров А.Ю. Словарь по педагогике. М.: МарТ, 2005. 448 с.
4. Симдянова Г.Н. Методика формирования общекультурной компетенции у учащихся // Вектор науки ТГУ. 2012. № 1. С. 262-263.
5. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению информатика и вычислительная техника [Электрон-
ный ресурс]. URL: http://fgosvo.ru/fgosvpo/7/6/1/22 (27 февр. 2015).
6. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению нефтегазовое дело [Электронный ресурс]. URL: http://www.edu.ru/abitur/act.5/rgn.25000000/fgos.131000/st.1/in dex.php (27 февр. 2015).
7. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению «Мехатроника и робототехника» [Электронный ресурс]. URL: http://fgosvo.ru/news/9/541 (27 февр. 2015).