Научная статья на тему 'Формирование новых слов как результат лингвокреативной деятельности социума'

Формирование новых слов как результат лингвокреативной деятельности социума Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
259
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НЕОЛОГИЗМ / ОККАЗИОНАЛИЗМЫ / СЕМАНТИКА / ЗНАЧЕНИЕ / ЛИНГВОКРЕАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / АКТУАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЛЕКСИЧЕСКИХ ИННОВАЦИЙ / NEOLOGISM / OCCASIONALISMS / SEMANTICS / MEANING / LINGUOCREATIVITY / CURRENT MODELS OF LEXICAL INNOVATIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Никифорова Елена Борисовна

В ходе лингвокреативной деятельности наших современников возникают окказионализмы, некоторые из которых укрепляются в языке и становятся неологизмами. Определено, что в современный период развития языка актуальны три основные модели формирования лексических инноваций: 1) русская мотивирующая основа + русские аффиксы, 2) заимствованная мотивирующая основа + русские аффиксы, 3) русская мотивирующая основа + заимствованные аффиксы. При реализации этих моделей может создаваться бесчисленное количество новых слов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article explores occasionalisms arising in the course of the linguocreative activity of our contemporaries, some of which take root in the language and become neologisms. The author has found that, in the modern period of language development, three main models of the formation of lexical innovation are the most common: 1) Russian motivating stem + Russian affixes, 2) borrowed motivating stem + Russian affixes, 3) Russian motivating stem + borrowed affixes. The given models can be used to create an infinite number of new words.

Текст научной работы на тему «Формирование новых слов как результат лингвокреативной деятельности социума»

косвенная форма выражения побудительной интенции. Так, поучение в совете передается через намек или в косвенной форме. Таким образом, использование данного суггестивного речевого жанра всегда будет оправдано и эффективно в поучающем дискурсе.

Список литературы

1. Кучевская Н.В. Советы психолога. М.: Экономика, 1990.

2. Прохорова O.A. Типологизация директивных текстов // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. Красноярск: РИО КГПУ, 1999. Вып. 2. С. 145-157.

3. Романов A.A., Черепанова И.Ю. Суггестивный дискурс в библиотерапии. М.: Лилия ЛТД, 1999.

4. Черепанова И.Ю. Дом колдуньи. Суггестивная лингвистика. СПб.: Лань, 1996.

5. Шварц Е.И. Внушение в педагогическом процессе: учеб. пособие. Пермь: Перм. ГПИ, 1971.

6. Шейнов В.П. Искусство убеждать. М.: София, 2002.

7. Шеловских Т.И. Речевой акт совета: функционально-прагматический анализ (на материале французского и русского языков): автореф. ... канд. филол. наук. Воронеж, 1995.

8. Шутова O.A. Дидактический и поучающий дискурсы: к проблеме терминологии // Восточнославянская филология: сб. науч. тр. Горловка, 2008. Вып. 13. С. 191-197.

* * *

1. Kuchevskaya N.V. Sovety psihologa. M.: Eko-nomika, 1990.

2. Prohorova O.A. Tipologizaciya direktivnyh tekstov // Aktual'nye problemy lingvistiki i lingvo-didaktiki: sb. nauch. tr. Krasnoyarsk: RIO KGPU, 1999. Vyp. 2. S. 145-157.

3. Romanov A.A., Cherepanova I.Yu. Sug-gestivnyj diskurs v biblioterapii. M.: Liliya LTD, 1999.

4. Cherepanova I.Yu. Dom koldun'i. Sugges-tivnaya lingvistika. SPb.: Lan', 1996.

5. Shvarc E.I. Vnushenie v pedagogicheskom processe: ucheb. posobie. Perm': Perm. GPI, 1971.

6. Shejnov V.P. Iskusstvo ubezhdat'. M.: Sofiya, 2002.

7. Shelovskih T.I. Rechevoj akt soveta: funk-cional'no-pragmaticheskij analiz (na materiale fran-cuzskogo i russkogo yazykov): avtoref. ... kand. filol. nauk. Voronezh, 1995.

8. Shutova O.A. Didakticheskij i pouchayu-shchij diskursy: k probleme terminologii // Vostoch-noslavyanskaya filologiya: sb. nauch. tr. Gorlovka, 2008. Vyp. 13. S. 191-197.

Advice as the suggestive speech genre of the instructive discourse

The article considers the suggestive speech genre within the framework of the instructive discourse. The author gives a description of pragmatic and communicative characteristics of advice. The "sender-addressee" factor is analyzed; its intentions, as well as the implicit and explicit ways of expressing it are indicated.

Key words: instructive discourse, speech genre advice, suggestor, suggestive, intention.

(Статья поступила в редакцию 11.02.2019)

е.б. Никифорова

(волгоград)

ФОРМИРОВАНИЕ НОВЫХ СЛОВ КАК РЕЗУЛЬТАТ ЛИНГВОКРЕАТИВНОй ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОЦИУМА

В ходе лингвокреативной деятельности наших современников возникают окказионализмы, некоторые из которых укрепляются в языке и становятся неологизмами. Определено, что в современный период развития языка актуальны три основные модели формирования лексических инноваций: 1) русская мотивирующая основа + русские аффиксы, 2) заимствованная мотивирующая основа + русские аффиксы, 3) русская мотивирующая основа + заимствованные аффиксы. При реализации этих моделей может создаваться бесчисленное количество новых слов.

Ключевые слова: неологизм, окказионализмы, семантика, значение, лингвокреативная деятельность, актуальные модели лексических инноваций.

Лингвокреативная деятельность социума проявляется, в частности, в появлении новых слов, окказионализмов и неологизмов. Не стоит думать, что создание нового - это удел поэтов, писателей и немногих выдающихся мастеров слова. Как отмечает В.К. Харченко, «этот феномен... свойственен в той или иной степени буквально каждому носителю язы-

О Никифорова Е.Б., 2019

ка... Под креативом разговорного дискурса справедливо понимают творческое начало, эвристичность, противостояние автоматизму, банальности, что свойственно далеко не только языку поэзии или, шире, художественному дискурсу, но в определенной мере свойственно и всем иным дискурсивным практикам, в том числе разговорной» [1]. Отметим три основные модели формирования лексических инноваций нашего времени, позволяющие творческому индивидууму предлагать бесконечное число новых слов (в качестве примеров использован материал текстов интернет-пространства, при этом стиль, орфография и пунктуация сохранены).

1. модель «русская мотивирующая основа + русские аффиксы». Чаще всего новые слова формируются посредством комбинирования русских основ с исконно русскими аффиксами. Из этих привычных «кирпичиков» строятся новые лексемы, причем иногда создатель окказионализма сам поясняет значение появившегося слова: Аромат отлично собран, компактный, раскрывается в своих границах. Корицу слышно едва, но сухость ее палочек есть. Согревающий, сладковатый, немного вишнит (от слова вишня) (URL: https://www. fragrantica.ru/perfume/Initio-Parfums-Prives/Si de-Effect-42260.html). Суффиксальный способ образования достаточно востребован, например: Хандра и нездоровье пройдет. Виру-сят сейчас многие. Помните? И это тоже пройдет (URL: https://www.youtube.com/wat ch?v=rxVtH_hVhmA); Очень люблю шипры -они для меня такие теплые, земные, осязаемые, «здесь и сейчас», меня это ужасно уютит (URL: https://www.fragrantica.ru/per fume/Christian-Dior/Dioressence-225.html).

Приставочный способ словообразования также частотен. Именно так образовался неологизм развидеть, реализующий значение 'стереть увиденное из памяти, отменить факт зрительной фиксации чего-либо'. Это достаточно востребованный глагол, он активно используется нашими современниками: Как теперь развидеть обратно эти фотки? Сгинь, страхолюдина! «Чур меня, чур!», как говорится (https://pushba.livejournal.com/1646253. html?media); Как это развидеть? Лолита во время одного из выступлений сняла с себя накидку и оказалась в «голом» комбинезоне на сцене. Внешний вид певицы ошеломил присутствующих (URL: https://www.uni an.net/curiosities/2058826-kak-eto-razvidet-zapre schennaya-v-ukraine-lolita-shokirovala-set-goly im-naryadom.html); Дама с камелиями, второй премьерный спектакль, Национальная опера

Украины, 29 июня 2014 г. Хочется убиться об стену после 30 минут просмотра. Ну да, в конце второго акта вроде есть какое-то адажио. Но моя мигрень от дискотечной светомузыки как раз достигла своего пика, и что они там танцевали, я сказать не могу. АдовЪ стыдЪ... Дайте мне это развидеть... (URL: https://donia-s.livejournal.com/11195.html); Как развидеть последнее фото в шортах??? (URL: http://www.woman.ru/fashion/celebrities/article/ 197606/); Посмотрите вокруг себя, хоть на улице, хоть в метро. Много вы увидите мужчин, с которыми хотелось бы хотя бы заговорить, не говоря уже о чем-то большем? Чудо даже не любовь, это само собой. Чудо - вообще встретить человека, которого не хочется немедленно развидеть (URL: https://malka-lorenz.livejournal.com/607546.html); Как это читать? Хочу это развидеть! (URL: https://sa dalskij.livejournal.com/3553260.html#comments).

Вероятно, развидеть появился под влиянием английского глагола unsee (Make me unsee it; Once you see it, you cannot unsee it), имеющего то же самое значение, и может считаться калькой с английского языка. По аналогии с глаголом развидеть появляется и окказионализм разуслышать: Я была так же удивлена, когда жена В. Соломина рассказывала в интервью, что муж однажды ее так шарахнул, что она летела через всю лестничную клетку. Очень хотелось это разуслышать. Он создал такой прекрасный образ интеллигентного доктора Ватсона, а жена этот образ разрушила (URL: https://miss-tramell.livejournal.com/ 1471846.html?page=3#comments). Безусловно, создание новых слов по аналогии с уже известными - очень распространенное явление в лингвокреативной практике. Так, по образцу известного разговорного понаехавшие бло-гер формирует окказионализм поналетев-шие: Прилетели в Ле Бурже уже после заката, пока добрались до города, совсем стемнело и 75% поналетевших сказали, что гулять сил нет и разложились по гостиницам и квартирам (URL: https://fotografersha.livejournal. com/1020909. html?media).

Новые слова образуются также с помощью приставочно-суффиксального и приставочно-суффиксально-постфиксального способов: Благодаря Нике мечтаю офлакониться Коко Нуар, буду с вами в теме тоже (URL: https:// www.youtube.com/watch?v=Gd6mK_WhL7g); А еще лучше, когда в каждом направлении (гур-маника, восток, свежие, цветочные, специи) есть один-два любимчика и все (парфюмы) носятся с удовольствием. А пару-тройку са-мых-самых любимых задублить или задофи-

габлить )) (URL: https://www.youtube.com/ watch?v=d7z9swOMNgs).

Многие новинки образованы безаффикс-ным способом. Например, к таковым относится лексема пасмурь, имеющая значение 'пасмурное состояние', или хваст, обозначающая вещь / продукт, который был приобретен или получен в подарок и которым говорящий желает похвастаться. Например: хвасты платьем от Svetlanka. Хвастаюсь платьем для девушек маленького роста, таких как я (URL: https:// conf.7ya.ru/fulltext-thread.aspx?cnf=Buytalk&trd =273900); хвасты. Здесь можно и нужно хвастаться своими покупками на ASOS. Обратите внимание на несколько правил альбома: фотографии плохого качества (где не видно вещей, которыми вы хотите похвастаться) будут удалены (URL: https://vk.com/ album-54300548_250078062); хваст. Давайте хвастаться своими цветами (URL: https:// www.u-mama.ru/forum/family/dacha/120492/14. html); а я хвастаться начну пожалуй: первый хваст (URL: https://conf.7ya.ru/fulltext-thread.aspx?cnf=Buytalk&trd =2485); Вы думаете, серость, тлен и пасмурь за окном - это в наших городах? (URL: https://pechalka-jalka. livejournal.com/).

Сложение или сложение основ с суффиксацией - также удачный способ создать креативные лексические новинки: Посмотрите, сколько кружева -ягодно-розовое, мандарино-во-оранжево-желтое, телесное, пыльно-розовое - все сочетается, но при этом сохраняется абсолютная гармония (URL: https://www. youtube.com/watch?v=qj63b4N0yhA); Недавно перечитала ваш деньрожденьский текст Credo, и если бы у меня в груди был не черный мерзлый лед, а что-то вроде сердца, я бы плакала, а так просто кусала губы и завидовала (URL: https://malka-lorenz.livejournal. com/569979.html); Мне моя работа в целом нравится и интересная, не без шероховатостей, вроде нирыбанимясного начальника, но в целом очень неплохо (URL: https://malka-lo renz.livejournal. com/569979. html?page=2).

В ходе творческого созидания используются не только морфологические, но и неморфологические способы словообразования, например лексико-синтаксический (сращение): Всякое бывает и у всепланирующих зануд (сама такая). Например, попал в аварию, обворовали, сократили, новый работник делает жизнь невыносимой, дети болеют, дети не хотят учиться, муж загулял, муж ушел, родители болеют, старая прабабушка впала в детство, кино, которое долго ждал, оказалось не очень, сыр пропал из магазинов, ипотека в долларах...

Соломки не подстелить. Те, кто порхают бабочками по жизни, кстати, более устойчивые от депрессий и таких вот срывов. Потому что они и не планировали и не рассчитывали. А вот те, у кого все по полочкам, ломаются. Про всепланирующих зануд это я очень понимаю. Плюс меня еще часто тянет в метафизическую бездну отчаяния и прочую достоевщину (URL: https://malka-lorenz.livejournal. com/569979.html?page=3); Надо просто принять, что никто никому не принадлежит и отпускать друг друга, но дети, с ними-то как? с собственностью? суды всегда на стороне онажематери, ребенка после развода не увидишь (URL: https://bespridanitsa.livejournal. com/691734.html#comments).

Отметим, что в творческом процессе созидания нового мотивирующие основы могут раскрашиваться и оформляться различными аффиксами, образуя причудливые словообразовательные ветви, например весна - вес-неть - провесниться - вывесненность: Весне-ет в городе. / Уж провеснилось небо, /И свеж, как щечка школьника, рассвет. / Пришла пора надеяться нелепо / Найти любовь, как яблоко в траве... /Глядеть вдвоем, как вечер, фона-рея, / Тушует кистью вывесненность дня... / Весной острее жаль, что я старею, / Что это все уже не для меня (URL: http://poem4you.ru/ asiastall/Vesneet.html).

Даже недавно появившееся ми-ми-ми пытается создать свое словообразовательное гнездо: О! Мансера - кайфные. Я обожаю их завинчивающиеся крышечки. Прямо такое ми-ми-ми! и очень удобно, кстати. Хороший выбор аромата! (URL: https://www.youtube.com/watch?v= HZNH14BW4ck); Но история, действительно, мимишная (URL: https://malka-lorenz.live journal.com/600530.html?page=3); Сама мило-та, ласковость имимимишность (URL: https:// bespridanitsa.livejournal. com/ ?skip=10).

2. Модель «заимствованная мотивирующая основа + русские аффиксы». Во-вторых, новые слова формируются посредством комбинирования заимствованных, иноязычных основ с исконно русскими аффиксами. В ходе этого процесса также появляются слова разных частей речи, прежде всего имена (существительные и реже - прилагательные) и глаголы, встречаются наречия. Например: Современные психологи считают, что аватар может многое сказать о хозяине. А у вас какая любимая аватарка из вашей коллекции? (URL: https://sadalskij.livejournal.com/?skip=130); Бо-дипозитивщик, похоже. Стыдоба. Тут у нас модельное общество, знаете ли (URL: https:// bespridanitsa. livejournal.com/604489.html?page

=2#comments); Очень релаксные рассуждения (URL: www.youtube.com/watch?v=Po3vD2 CDxyg); А еще я эту красоту люблю миксо-вать с первой или второй молекулой, звучание становится еще объемнее (URL: https:// www.fragrantica.ru/perfume/Chanel/Chanel-No-5-Eau-Premiere-2015--31172.html); Очень хочется, чтоб Вы сделали обзор на миксова-ние парфюмов. Миксовать я люблю))) и хотела записать такое видео, рада что и Вам это интересно (URL: https://www.youtube. com/watch?v= qy2EepmMiMA).

В этом случае также актуальны практически все способы словообразования, наиболее востребованными являются суффиксальный, приставочный и приставочно-суффиксальный: Я, например, из-за этого не смогла волонте-рить в приюте, даю деньгами (URL: https:// malka-lorenz.livejournal.com/569979.html?thre ad=42771067#t42771067); Давайте перестанем тут у Малки флудить. Вам все равно, где самой с собой разговаривать, а мне перед хозяйкой неловко (URL: https://malka-lorenz. livejournal.com/528192.html); У меня какая-то проблема в жж с тем чтобы постить тексты (URL: https://malka-lorenz.livejournal. com/ 569979.html? page=2); С этой точки зрения даже распечатки текстов - это баловство, сибаритство и читерство (URL: https://mal ka-lorenz. livejournal. com/575899.html); Предлагаю викторину. Кто угадает, какие именно три вещи я купила - того я зафренжу (URL: https://malka-lorenz.livejournal.com/); Кстати, а как смотрят на себя молодые мужики, которым неинтересна их работа, кушающие прозак и прочие психотропы и хватающиеся за сердце? У меня молодой (как и мне ему 55) приятель всерьез хочет оставить работу и дауншифтиться, ибо задрало (URL: https://malka-lorenz.livejournal.com/569979.html? page=2); Праймер Bourjois Healthy Mix Anti-Fatique Blurring Primer обещает кожу раз-блюрить и придать сияние (URL: http://www. elia-chaba.com/novinki-bourjois-healthy-mix-otzy vy/); Мониторить рынок, искать вакансии пожирнее, откладывать со своей неплохой для провинции зарплаты какие-никакие деньги на первые 2-3 месяца в Питере, чтобы не чувствовать себя прижатой к стенке (URL: https://malka-lorenz.livejournal.com/569979.html ?page=2); Обожаю твои парфюмерные обзоры! А я хардкорю весь год и мучаю всех вокруг, люблю только тяжелые запахи - восточные, табачные, мужские (URL: https:// www.youtube.com/watch?v=Po3vD2CDxyg); Не видела такого раньше - прихожанок не выставляют из храма за непокрытую голову, а

предлагают платочки во временное пользование. Люблю такие френдли-мелочи. Когда человек человеку не волк (URL: https://pechalka-jalka.livejournal.com/).

Нельзя не отметить, что авторы часто сами комментируют свое творчество, отмечая, что создано новое слово, или выделяют его кавычками, обращая на него наше внимание: Ну и конечно, потрясающее настроение в Москве. Столько болельщиков, столько лиц радостных. Много слышала за первую неделю Мунди-аля про Никольскую улицу. И наконец-то вырвалась посмотреть своими глазами. даже глагол как-то сам собой получился: мундиа-лить (URL: https://nely-snork.livejournal.com/ 696800. html? media); Вообще сам фильм, надо сказать, построен на типично американском сюжете, который был там популярен еще с конца XIX века - маленький человек приезжает в большой город с кучей огней и машин, сперва чувствует отчуждение и терпит неудачи, но потом «селфмейдит» себя и приходит к успеху (URL: https://maxim-nm. livejournal.com/472057.html).

3. модель «русская мотивирующая основа + заимствованные аффиксы». В-третьих, новые слова формируются посредством комбинирования собственно русских основ с заимствованными, иноязычными аффиксами. Это самый редкий вариант. Из заимствованного слова нетрудно извлечь основу / корень и соединить его с привычными аффиксами, но использовать иноязычные аффиксы значительно сложнее, тем более если учесть, что процесс словотворчества обычно спонтанный и живой, новое слово появляется легко и словно случайно, а не является плодом долгих мучительных размышлений. Если говорить об аффиксах -чемпионах сегодняшнего дня, то одним из таковых является английский -able (moveable, tolerable, admissible, excusable), принявший в русском языке загадочную форму -бельн-. С таким формантом появляются новые прилагательные. Пожалуй, самым используемым словом является читабельный, который встречается и в интернет-текстах, и в разговорной речи, и даже в информационных программах СМИ: Министр Франции уже заявил, что информация на черном ящике читабельна (Первый канал. Новости. 2015. 25 марта); Надпись с именем и фамилией создателя бренда крупными читабельными буквам в нужном месте находится (URL: http://bespridanitsa. livejournal.com); Бросила его через год, а он не бросился. Гексли же небросабельны (URL: http://www.socionik.сom/thread/7877.html); Кстати, как интересно работает интуиция:

все эти парфюмы я не задумываясь заказала вслепую, а вот Насомато, которые вы тоже очень хвалили, почему-то решила не брать. А спустя пару месяцев, будучи за границей, смогла их затестить, и поняла, что они для меня полный кошмар! Кроме Наркотик Венус, все остальное абсолютно неносибельно и вообще не похоже на парфюмы. Для меня это просто концептуальные запахи для эпатирования публики (URL: https://www.youtube.com/ watch?v=JlZ570062W4); Дип Ред... И у меня это единственный любимчик от бренда, который так и не впечатлил меня ни одним из своих продуктов. То есть все вполне носибель-но, политкорректно, даже местами элегантно, но - никакого взрыва. Пусть бы даже была не любовь, а влюбленность - короткая, но яркая. Нет, ничего (URL: https://www.youtube. com/watch?v=-pEzWkVQY7A&list=PLQ2jc1w4 I1ZGcbE5yKNvApF1YtxL7VKQf). Вероятно, подобные слова используются в целях языковой экономии, потому что читабельный / носи-бельный - это более лаконично, чем синтаксическая конструкция тот, который можно читать / носить.

Иноязычный суффикс -ер / -ор обычно встречается в составе заимствований (в сочетании с иноязычным корнем, типа боксер, брокер, блогер), однако может быть использован и в сочетании с русской основой, ср.: Обожаю влоги! улучшаторы настроения... уютно, ха-ризматично... (URL: https://www.youtube.com/ watch?v=GPlistwpXOw); В Интернете набирает популярность движение зацеперов. Пропорционально количеству участников растет и число жертв этой безрассудной забавы (URL: http://news.mail.ru/video/189038/). Отметим, что зацеперами называют подростков, которые для развлечения пытаются зацепиться за движущийся транспорт (электричку, трамвай) и ехать за ним.

Востребован и формант -инг: Если набрать на кисть для румян / бронзеров и нанести на стратегические места поплотнее, -получите эффект бронзера. Если набрать на кабуки и обмахнуть лицо - общий улучшай-зинг кожи. И в этой категории Les Beiges Healthy Glow Luminous Multi-Colour Powder -по-прежнему без равных (URL: https://www. beautyinsider.ru/2018/05/12/ready-kollektsiya-les-beiges-2018-chanel-otzyivyi-i-svotchi/).

Не сдает своих позиций -изм, раскритикованный еще вождем революции, причем сейчас речь идет не о заимствованиях, хоть и новых (эйджизм, бодипозитивизм), а о креативном вплетении -изма в словообразовательную композицию «сложение с суффиксацией»: По-

кажите мне человека, который никогда в жизни не врал ради своей выгоды. Иначе - я обвиняю Вас в белопальтизме. И в оторванности от реальной жизни (URL: https://bespridanitsa. livejournal.eom/690931.html#comments).

Таким образом, для нашего времени представляются актуальными три основные модели формирования лексических инноваций: 1) русская мотивирующая основа + русские аффиксы, 2) заимствованная мотивирующая основа + русские аффиксы, 3) русская мотивирующая основа + заимствованные аффиксы. При реализации этих моделей может создаваться бесчисленное количество новых слов. В ходе лингвокреативной деятельности наших современников возникают окказионализмы, некоторые из которых укрепляются в языке и становятся неологизмами.

Список литературы

1. Харченко В.К. Креатив разговорного дискурса // Лингвистика креатива-2: кол. моногр. / под общ. ред. проф. Т.А. Гридиной. 2-е изд. Екатеринбург, 2012. С. 147-164.

2. Шмелева Т.В. Русский рэп как пространство языкового креатива // Лингвистика креатива: кол.

моногр. Екатеринбург, 2009. С. 176-193.

* * *

1. Harchenko V.K. Kreativ razgovornogo diskur-sa // Lingvistika kreativa-2: kol. monogr. / pod obshch. red. prof. T.A. Gridinoj. 2-e izd. Ekaterinburg, 2012. S. 147-164.

2. Shmeleva T.V. Russkij rep kak prostranstvo yazykovogo kreativa // Lingvistika kreativa: kol. monogr. Ekaterinburg, 2009. S. 176-193.

Formation of new words as a result of linguistic creativity of the society

The article explores occasionalisms arising in the course of the linguocreative activity of our contemporaries, some of which take root in the language and become neologisms. The author has found that, in the modern period of language development, three main models of the formation of lexical innovation are the most common: 1) Russian motivating stem + Russian affixes, 2) borrowed motivating stem + Russian affixes, 3) Russian motivating stem + borrowed affixes. The given models can be used to create an infinite number of new words.

Key words: neologism, occasionalisms, semantics, meaning, linguocreativity, current models of lexical innovations.

(Статья поступила в редакцию 06.02.2019)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.