Научная статья на тему 'ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ (ЯЗЫКОВОЙ) КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ-ДАГЕСТАНЦЕВ ПРИ РАБОТЕ ПО УЧЕБНИКАМ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА "ШКОЛА РОССИИ"'

ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ (ЯЗЫКОВОЙ) КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ-ДАГЕСТАНЦЕВ ПРИ РАБОТЕ ПО УЧЕБНИКАМ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА "ШКОЛА РОССИИ" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
53
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / УЧАЩИЕСЯ-БИЛИНГВЫ / УЧАЩИЕСЯ-ДАГЕСТАНЦЫ / УЧЕБНИК РУССКОГО ЯЗЫКА / УМК "ШКОЛА РОССИИ" / INTERFERING / LINGUISTIC COMPETENCE / BILINGUAL STUDENTS / DAGESTAN STUDENTS / TEXTBOOK OF RUSSIAN / LK "RUSSIAN SCHOOL"

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шурпаева Мисиду Идрисовна, Мадиева Заира Зайнутдиновна, Эльдарова Наталья Магомедовна

Цель. В статье анализируются учебники по русскому языку учебно-методического комплекса (УМК) «Школа России» с точки зрения доступности представленного в них материала учащимся-дагестанцам для формирования у них лингвистической (языковой) компетенции. Методами теоретического анализа, обобщения, сравнения изучены теоретические и тренировочные материалы учебников. Результаты. Теоретический и дидактический материал учебников позволяет формировать у учащихся лингвистическую (языковую) компетенцию. Однако наряду с этим некоторая информация и задания, содержащиеся в них, являются для учащихся-билингвов трудными в силу того, что учебники создавались для русскоговорящих детей и, естественно, без учета особенностей, сложностей, обусловленных отсутствием или спецификой тех или иных языковых категорий в родном языке билингвов. Выводы. В учебниках по русскому языку УМК «Школа России» представлена хорошо продуманная система преподнесения теоретического материала, обеспечивающая формирование лингвистической компетенции в первую очередь у учащихся, хорошо владеющих русским языком до поступления в школу. Дифференциация материала по степени сложности и учет интерференции помогут учителю, работающему с детьми-билингвами, достичь лучших результатов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Шурпаева Мисиду Идрисовна, Мадиева Заира Зайнутдиновна, Эльдарова Наталья Магомедовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FORMATION OF LINGUISTIC (LANGUAGE) COMPETENCE OF DAGESTAN STUDENTS WHILE WORKING WITH TEXTBOOKS OF LEARNING KIT "RUSSIAN SCHOOL"

The aim of the article is to analyse the textbooks of Russian language of learning kit (LK) “Russian School” in the context of accessibility of submitted material for the Dagestan students for linguistic (language) competence formation. Methods. Theoretical and training materials of textbooks are studied by the methods of theoretical analysis, generalization and comparison. Results. Theoretical and didactic material of textbooks allows to form the students’ linguistic (language) competence. However, at the same time some information and tasks are difficult for the bilingual students because the textbooks are created for the Russian-speaking children and, naturally, excluding the particularities, difficulties, conditioned by the deficiency or specificity some others language categories in native language if bilinguals. Conclusions. In the textbooks of Russian in LK “Russian School” the well-thought-out system of presentation of theoretical material is exposed, which enables the formation of linguistic competence, in the first place, of the students who speak Russian powerfully before entering school. Differentiation of the material against the level of difficulty and accounting to the interfering will help a teacher who works with bilingual children to reach top results.

Текст научной работы на тему «ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ (ЯЗЫКОВОЙ) КОМПЕТЕНЦИИ У УЧАЩИХСЯ-ДАГЕСТАНЦЕВ ПРИ РАБОТЕ ПО УЧЕБНИКАМ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА "ШКОЛА РОССИИ"»

Педагогические науки / Pedagogical Science Оригинальная статья / Original Article УДК 372.881.161.1

DOI: 10.31161/1995-0659-2019-13-2-49-57

Формирование лингвистической (языковой) компетенции у учащихся-дагестанцев при работе по учебникам учебно-методического

комплекса «Школа России»

© 2019 Шурпаева М. И., Мадиева З. З., Эльдарова Н. М.

Дагестанский научно-исследовательский институт педагогики им. А. А. Тахо-Годи, Махачкала, Россия; e-mail: m.shurpaeva@mail.ru, zairazaynudinovna@mail.ru,

eldarovan@mail.ru

РЕЗЮМЕ. Цель. В статье анализируются учебники по русскому языку учебно-методического комплекса (УМК) «Школа России» с точки зрения доступности представленного в них материала учащимся-дагестанцам для формирования у них лингвистической (языковой) компетенции. Методами теоретического анализа, обобщения, сравнения изучены теоретические и тренировочные материалы учебников. Результаты. Теоретический и дидактический материал учебников позволяет формировать у учащихся лингвистическую (языковую) компетенцию. Однако наряду с этим некоторая информация и задания, содержащиеся в них, являются для учащихся-билингвов трудными в силу того, что учебники создавались для русскоговорящих детей и, естественно, без учета особенностей, сложностей, обусловленных отсутствием или спецификой тех или иных языковых категорий в родном языке билингвов. Выводы. В учебниках по русскому языку УМК «Школа России» представлена хорошо продуманная система преподнесения теоретического материала, обеспечивающая формирование лингвистической компетенции в первую очередь у учащихся, хорошо владеющих русским языком до поступления в школу. Дифференциация материала по степени сложности и учет интерференции помогут учителю, работающему с детьми-билингвами, достичь лучших результатов.

Ключевые слова: интерференция, лингвистическая компетенция, учащиеся-билингвы, учащиеся-дагестанцы, учебник русского языка, УМК «Школа России».

Формат цитирования: Шурпаева М. И., Мадиева З. З., Эльдарова Н. М. Формирование лингвистической (языковой) компетенции у учащихся-дагестанцев при работе по учебникам УМК «Школа России» // Известия Дагестанского государственного педагогического университета. Психолого-педагогические науки. 2019. Т. 13. № 2. С. 49-57. DOI: 10.31161/1995-0659-2019-13-2-49-57_

Formation of Linguistic (Language) Competence of Dagestan Students while Working with Textbooks of Learning Kit "Russian School"

© 2019 Misidu I. Shurpaeva, Zaira Z. Madieva, Natalya M. Eldarova

A. A. Takho-Godi Dagestan Scientific Research Institute of Pedagogy, Makhachkala, Russia; e-mail: m.shurpaeva@mail.ru, zairazaynudinovna@mail.ru,

eldarovan@mail.ru

ABSTRACT. The aim of the article is to analyse the textbooks of Russian language of learning kit (LK) "Russian School" in the context of accessibility of submitted material for the Dagestan students for linguistic (language) competence formation. Methods. Theoretical and training materials of textbooks are studied by the methods of theoretical analysis, generalization and comparison. Results. Theoretical and didactic material of textbooks allows to form the students' linguistic (language) competence. However, at the same

time some information and tasks are difficult for the bilingual students because the textbooks are created for the Russian-speaking children and, naturally, excluding the particularities, difficulties, conditioned by the deficiency or specificity some others language categories in native language if bilinguals. Conclusions. In the textbooks of Russian in LK "Russian School" the well-thought-out system of presentation of theoretical material is exposed, which enables the formation of linguistic competence, in the first place, of the students who speak Russian powerfully before entering school. Differentiation of the material against the level of difficulty and accounting to the interfering will help a teacher who works with bilingual children to reach top results.

Keywords: interfering, linguistic competence, bilingual students, Dagestan students, textbook of Russian, LK "Russian School".

For citation: Shurpaeva M. I., Madieva Z. Z., Eldarova N. M. Formation of Linguistic (Language) Competence of Dagestan Students while Working with Textbooks of Learning Kit "Russian School". Dagestan State Pedagogical University. Journal. Psychological and Pedagogical Sciences. 2019. Vol. 13. No. 2. Pp. 49-57. DOI: 10.31161/1995-0659-2019-13-2-49-57 (In Russian)

Введение

В настоящее время в начальных классах школ РФ реализуются разные образовательные программы. Результаты анкетирования, проведенного в школах Республики Дагестан сектором русского языка и литературы Дагестанского научно-исследовательского института педагогики

A. А. Тахо-Годи (ДНИИП им. А. А. Тахо-Годи) показали, что на начальном этапе большинство школ республики занимается по образовательной системе «Школа России». Учебники русского языка для 1-4 классов, входящие в этот комплекс, составлены в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (ФГОС НОО) и направлены на формирование у учащихся функциональной грамотности и коммуникативной компетентности. Нами проведен анализ этих учебников с точки зрения доступности представленного в них материала учащимся-дагестанцам, возможности формирования у них лингвистической (языковой) компетенции; определения сложностей, с которыми могут столкнуться учителя, работающие в дагестанской аудитории, так как учебники в основном рассчитаны на русскоязычных детей.

Материалы и методы исследования

Проанализированы учебники по русскому языку УМК «Школа России». В него входят: Азбука. Учебник для общеобразовательных учреждений в 2 ч.; Канакина

B. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 1 класс. Учебник для общеобразовательных организаций; Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 2 класс. Учебник для общеобразовательных организаций; Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык;

Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 4 класс. Учебник для общеобразовательных организаций [1-5]. Дополнительным источником информации послужили ФГОС НОО (2011) и Рабочие программы по русскому языку предметной линии «Школа России». 1-4 классы [7; 8] - документы, регламентирующие содержание начального образования.

Выбор учебников для начальной ступени обусловлен тем, что раннее двуязычие в условиях Дагестана связано с начальным этапом обучения, в течение которого дети начинают овладевать русским языком и в определенной степени активно пользоваться им.

Основными методами работы послужили методы теоретического анализа литературы, анализа документов по вопросам школьного обучения, а также обобщение, сравнение выявленных фактов.

Следующая часть статьи посвящена анализу материала учебников УМК «Школа России». Это классическая программа, существовавшая десятки лет, представленная и адаптированная в современном виде [6, с. 140].

Оценивая задания и упражнения учебника, мы постарались показать, как данный учебник обеспечивает формирование компетенции, насколько его теоретический и тренировочный материал соответствует возрастным познавательным возможностям, языковым и речевым особенностям учащихся и определить сложности или преимущества, которые характерны для учебника, с точки зрения формирования этой компетенции у учащегося-билингва.

Результаты и их обсуждение

Учебники УМК «Школа России» нацелены на формирование всех видов компетенций - коммуникативной, языковой и

лингвистической (языковедческой), куль-туроведческой.

Анализ учебников по русскому языку показал, что они отвечают требованиям коммуникативности, обладают достаточным количеством предлагаемых для овладения учебных действий и системой упражнений, необходимой для реализации целей обучения.

Материал учебника организован в соответствии с дидактическими принципами: научности, систематичности и последовательности, активности, сознательности, наглядности и доступности, межкультурного взаимодействия.

В основу обучения языку положена система лингвистических понятий, освоение которых помогает ребенку осознать язык как средство общения, а себя как языковую личность, выработать умение правильно, коммуникативно целесообразно формулировать свои мысли и грамотно оформлять их в письменной речи. В целом набор используемых понятий близок к тому, который традиционно рассматривается в начальных классах.

Рассмотрим, как организуется работа по овладению грамотой в аспекте целей нашего исследования.

Порядок знакомства со звуками и буквами определяется в Азбуке в соответствии с методикой русского (родного) языка. Поэтому в содержании букварной части нет специального материала, предусматривающего отработку наиболее сложных для учащихся-дагестанцев фонетических, орфоэпических и грамматических явлений русского языка и ведения наблюдения над наиболее важными закономерностями русской фонетики и графики с позиции трудностей обучения русскому языку как неродному. Например, при изучении сложного для произношения учащимися-дагестанцами звука [о] в учебнике предлагаются рисунки со схемами слов: окунь, овощи, осы (в каждом слове по 2-3 фонетические трудности для дагестанских детей). Для понимания предложенного в учебнике правила «Буква О обозначает твердость предшествующего согласного звука» учащиеся должны, как минимум, уметь произносить и различать в словах эти твердые согласные звуки. Такая подача материала прослеживается на всех букварных страницах, при этом не задействована диалоговая форма предъявления материала в естественных условиях общения.

В учебниках для 1 и 2 классов имеется раздел «Наша речь». В 1 классе дается представление о языке и речи, о видах речи, во 2 классе расширяются представления о языке и речи, уточняется, какую роль в жизни человека играет речь, даются понятия «родной язык», «внутренняя речь», «монолог», «диалог», «реплика», отмечается, что речь характеризует человека.

В учебнике для 3 класса этот раздел называется «Язык и речь». Материал раздела позволит учителю развить у учащихся умение различать виды речи (устную, письменную и внутреннюю речь), определять основную мысль и тему текста. В 4 классе пройденный материал повторяется.

Следующий раздел называется в учебниках так: «Текст, предложение, диалог» (1 класс), «Текст», «Предложение» (2 класс), «Текст. Предложение. Словосочетание» (3 класс), «Повторение. Текст. Предложение» (4 класс). В 1 классе перед учителем стоит задача научить школьников отличать текст от предложения, выделять предложения в речи, правильно оформлять предложения на письме, дать представление о диалоге и его оформлении. Особый акцент делается на том, что предложение выражает законченную мысль, имеет интонационную оформленность, в тексте предложения связаны между собой по смыслу. Задания упражнений позволяют закрепить этот теоретический материал.

Во 2 классе даны два самостоятельных раздела «Текст» и «Предложение». В первом разделе идет повторение понятий «текст», «название текста», дается представление о теме и основной мысли текста, частях текста (начало, основная часть, концовка). В разделе «Предложение» приводятся более широкие сведения о предложении, в частности, понятие о главных и второстепенных членах предложения, о подлежащем и сказуемом, о грамматической основе предложения; школьники учатся различать нераспространенные и распространенные предложения, устанавливать связь слов в предложении по вопросам.

В 3 классе закрепляются и дополняются ранее изученные сведения о тексте и предложении. В частности, учащиеся получают знания о типах текста, учатся определять виды текста (описание, повествование, рассуждение) и цель высказывания. Продолжается наблюдение над интонацией предложения на примере работы над предложениями с обращениями, над сложными и

простыми предложениями. Учащиеся при этом учатся выделять в предложении словосочетания, дифференцировать словосочетания и грамматическую основу, разбирать предложение по членам и правильно расставлять знаки препинания.

В 4 классе повторяется, систематизируется и закрепляется материал о тексте и предложении, пройденный за три года. Ребятам даются также сведения о типах предложения по цели высказывания.

В разделе «Слова, слова, слова...» в учебнике для 1 класса приводится первоначальная группировка по частям речи (без использования терминов). Самостоятельные части речи авторы объединяют в группу «слова-названия», (предметов, признаков предметов, действий предметов). Обращается внимание на то, что каждая группа слов отвечает на разные вопросы.

Термин «одушевленные, неодушевленные слова» в 1 классе не вводится. На стр. 21 отмечается, что названия предметов и явлений отвечают на вопросы кто? что?, а в упр. 7 дается задание определить, какие слова отвечают на эти вопросы, и только на стр. 24 представлена информация: «Слова, которые называют людей и животных, отвечают на вопрос кто?». Такое расположение материала, на наш взгляд, может запутать учащихся-дагестанцев, только приступивших к изучению русского языка, слабо владеющих им. Сложность объясняется еще и тем, что в дагестанских языках нет категории «одушевленные и неодушевленные слова», а существительные делятся на две группы: наименования разумных существ (названия лиц мужского и женского пола) и наименования неразумных существ (в том числе к ним относятся и названия животных). Для того чтобы предупредить интерферирующее влияние родных языков, учителю необходимо сразу сказать ученикам, что в русском языке на вопрос кто? отвечают слова, называющие людей, животных, насекомых, птиц, а на вопрос что? - слова, служащие наименованиями неживых предметов, а также предметов растительного мира, явлений природы.

Из лексических явлений в учебнике для 1 класса представлены однозначные и многозначные слова (термины даются), предусмотрена работа (единичная) над паронимами, прямым и переносным значением слов, синонимами, антонимами, омонимами (термины не приводятся).

Учащимся-дагестанцам, которые только приступают к изучению русского языка, сложно осмыслить некоторые понятия (виды речи, однозначные и многозначные слова), нелегко дается работа над близкими и противоположными по значению словами, над прямым и переносным значением слова (стр. 26, 27), над словами-омографами (стр. 42). Так, в упр. 16 на стр. 26 предлагается задание «Чем похожи предметы, которые названы многозначным словом?» Вряд ли ученики назовут кисть руки, кисть винограда, они скажут просто рука, виноград; вряд ли назовут цветок колокольчик, они скажут просто цветок.

Некоторые слова в упражнениях трудны для понимания первоклассниками (стр. 23, упр. 9 - щипать, притаился, подкрался, изловчился; стр. 36, упр. 1 - кучевые облака; стр. 43, упр. 9 - морока и др.^; тексты упражнений большие: 36 слов (стр. 7, упр. 3), 46 слов (стр. 23, упр. 9), стихи по 8 строк; задания громоздкие: 5 заданий (стр. 10, упр. 1); задание на 5 строках (стр. 67, упр. 9, 10), на 12 строках (стр. 97 упр. 9) и др.; много больших по объему правил. У детей с низкой техникой чтения уходит много времени на чтение и осмысление информации.

Сложным для учащихся-дагестанцев представляется задание: «Составь из слов предложение-пословицу. Запиши его. Приятно, речи, слушать, и, умные» (стр. 16, упр. 2). Ученикам сельской школы будет трудно выполнить это задание в силу ряда причин: 1) они еще плохо владеют языком; 2) у них нет знаний о порядке слов в русских предложениях, произойдет наложение навыков составления предложений на родном языке, то есть грамматическая интерференция.

Трудны для нерусских учащихся фонетические задания такого типа: «Когда буквы е, ё, ю, я обозначают в слове слияние двух звуков: согласного звука и последующего гласного звука? А когда один гласный звук? Приведи примеры таких слов» (стр. 60, упр. 7). С таким заданием в 1 классе справится не каждый ребенок, владеющий русской речью, не говоря уже о сельских детях, только постигающих русский язык.

Сложны для учащихся-билингвов представленные в учебнике исторические справки («Странички для любознательных») об изменениях в фонетической и

графической системе русского языка, о происхождении слов и выражений.

В анализируемом учебнике не предусмотрены орфоэпические упражнения, не расставлено ударение, что отрицательно влияет на правильное русское произношение слов и интонирование предложений.

В одноименном разделе учебника для

2 класса повторяется, что такое лексическое значение слова, что такое однозначные и многозначные слова. Дается понятие о прямом и переносном значении многозначных слов, о синонимах и антонимах (в 1 классе работа над ними проводилась, но термины не использовались), понятия «родственные слова», «корень» и «однокоренные слова» (однако не упоминается, что родственный и однокоренной - слова-синонимы).

В 3 классе материал по лексике и мор-фемике представлен отдельно, в разных разделах: «Слово в языке и речи» и «Состав слова». Материал первого из них нацелен на закрепление навыков определения лексического значения слова, распознавания синонимов и антонимов, а также содержит понятия «омонимы», «фразеологизмы», включает практический материал для наблюдения за функцией изученных понятий в тексте. Здесь же учащиеся должны научиться дифференцировать слово и словосочетание, свободное словосочетание и идиоматичное, подбирать синонимичные словосочетания, определять главное и зависимое слово в словосочетании, правильно задавать вопрос от главного к зависимому слову. Так же, как и в 1 классе, в

3 классе материал по морфологии рассматривается в связи с изучением слова и уже используются названия частей речи: имя существительное, имя прилагательное, глагол; вводятся новые части речи - местоимение, числительное, предлоги.

В 4 классе в разделе «Слово в языке и речи» расширяется представление о лексическом значении слов, закрепляется материал о многозначных и однозначных словах, о прямом и переносном значении, о синонимах, антонимах, омонимах, фразеологизмах. Материал упражнений позволяет проводить наблюдение над функциями этих лексических явлений в речи.

В разделе «Состав слова» приводятся понятия: «значимые части слова», «корень», «приставка», «суффикс», «окончание», «основа». Параллельно предполагается формирование навыков правописания гласных и согласных в значимых частях слова. Это правомерно, так как ведущим

принципом правописания в русском языке является морфологический, в соответствии с которым ученики должны уметь определять морфемный состав слова.

При прохождении раздела «Слово и слог. Ударение» перед учителем, работающим в 1 классе, стоят задачи, от решения которых зависит формирование грамотного письма в дальнейшем: научить детей выделять слоги и определять ударный и безударный слог. Тут же ученики усваивают правила переноса слов. Учителю, работающему в дагестанской школе, следует остановиться на слогах, которые включают в себя несколько согласных звуков и гласный звук (особенно в начале слова). Так как для дагестанских языков не характерно стечение согласных, стечение 3-4 согласных в одном слове представляет произносительную сложность для учащихся-билингвов.

Во 2 классе содержание раздела «Слог. Ударение. Перенос слова» позволяет закрепить умения разбивать слово на слоги, определять ударный и безударный слоги, дополняет сведения об ударении в русском языке: ударным может быть любой слог, от постановки ударения может меняться значение слова (дорога - дорога, капель - капель, мою - мою, атлас - атлас). В конце каждой части учебника приводится орфоэпический словарь. Учителю следует обеспечить необходимую повторяемость этих слов, чтобы закрепить правильную постановку ударения в них.

В 3 классе закрепляются навыки определения количества слогов в слове, ударного и безударного слогов, переноса слов. Ученики получают определенные лингвистические знания о том, что знак ударения не ставится в односложных словах и в слоге с буквой ё, о функциях орфоэпического словаря, о смыс-лоразличительной функции ударения (без термина): атлас - атлас, сорок - сорок. В учебнике 4 класса этот раздел не дается.

Материал раздела «Звуки и буквы» (1 класс) позволяет организовать наблюдение над соотношением звуков и букв, закрепить знания о фонетической системе русского языка (о парных мягких и твердых, звонких и глухих согласных, о непарных по этим признакам согласных, о мягком знаке как показателе мягкости предыдущего согласного, о том, как еще передается мягкость согласных на письме, какие звуки могут давать буквы е, ё, ю, я) и наряду с этим формировать орфографическую грамотность у учащихся.

В учебнике для 2 класса в разделе «Звуки и буквы» приводится алфавит (азбука); предполагается работа по различению звуков и букв; вводится термин «орфограмма»; рассматриваются согласный звук [}'] и буква Й. Этот материал, на наш взгляд, представляет сложность для учеников

2 класса, особенно для учащихся-дагестанцев, которые привыкли к иной фонологической системе. На стр. 121 (ч. 1) сообщается, что буквы е, ё, ю, я служат для обозначения мягкости согласных звуков на письме, однако не оговаривается, что в данной позиции эти буквы дают один звук. Если не оговаривать позицию, в которой буквы е, ё, ю, я дают два звука, у учащихся может создаться впечатление, что эти гласные буквы всегда дают два звука. Так, ученики могут сказать, что в слове сбережёт (упр. 185) буква ё содержит звук [)], ведь в упр. 187 приведены заимствованные слова с буквосочетаниями йо, йе (Нью-Йорк, майор), что может запутать детей.

В учебнике 3 класса темы «Слово и слог» и «Звуки и буквы» объединены и содержат материал об акустической характеристике гласных и согласных звуков, об ударных и безударных гласных в слове, о способе передачи мягкости согласных на письме, о подборе однокоренных слов в качестве проверочных. Рассматриваются случаи оглушения согласных в разных позициях (термин оглушение не используется), дается представление о мягком знаке как разделительном, закрепляются некоторые орфограммы, формируются навыки проведения звуко-буквенного анализа слов.

Центральным языковым разделом в

3 классе является «Морфология». Дается понятие «части речи», «начальная форма»; оговаривается, что в русском языке 10 частей речи; приводятся определения имен существительных, прилагательных, числительных, а также местоимений, глагола, подчеркивается, что эти части речи являются членами предложения в отличие от предлогов, союзов, частиц; вводится разбор слова как части речи (термин морфологический разбор слова не дается).

В разделе «Имя существительное» расширяется представление о предмете имен существительных; предусматривается работа над предложными и беспредложными словосочетаниями; продолжается работа над одушевленными и неодушевленными именами существительными, собственными и нарицательными, категорией числа имен существительных. Вводится катего-

рия рода - мужского, женского, среднего, понятия «склонение», «косвенные падежи»; формируются навыки определения падежа имен существительных, подчеркивается, что несклоняемые существительные имеют одну и ту же форму во всех падежах; рассматриваются синтаксические функции имен существительных в разных падежах, проводится работа по формированию правописных умений.

В разделе «Имя прилагательное» развивается умение находить в тексте прилагательные, согласовывать их с существительными, определять роль прилагательного в тексте. Вводится материал о правописании сложных имен прилагательных, обозначающих цвет и оттенки цветов; об изменении их по родам, числам и падежам.

Раздел «Местоимение» предполагает работу по распознаванию личных местоимений, определению их лица, рода, числа, определению роли личных местоимений в тексте и формирование умения грамотно писать личные местоимения.

В разделе «Глагол» вводится понятие «времена глагола», приводятся вопросы к глаголам в настоящем, прошедшем и будущем времени, уточняется, что от глаголов, отвечающих на вопрос что делать?, можно образовать формы настоящего, прошедшего и будущего времени, а от глаголов, отвечающих на вопрос что сделать? - только прошедшего и будущего времени. Также у учащихся формируются навыки по определению времени, числа и рода глаголов, по правописанию глаголов во 2 лице единственного числа, правописанию не с глаголами.

В учебнике для 4 класса большое значение придается работе над акцентологическими нормами русского языка: на стр. 133 в упр. 254 закрепляется ударение существительных в форме именительного падежа множественного числа (директора, доктора, инженеры, агрономы); на стр. 76, 95 (ч. 2) представлены глаголы в начальной и личных формах с ударениями (баловать - балую; махать - машу, машешь, машет, машут). Это очень важно для учителя, дагестанской школы особенно, так как ошибки на ударение часто встречаются в речи учащихся.

В 4 классе изучение морфологии проводится более углубленно: дается представление о склонении имен существительных, рассматриваются окончания существительных каждого склонения, акцентируется внимание на различии именительного и

винительного падежей, на значении каждого падежа, приводится прием определения падежа несклоняемых имен существительных. Очень важно (особенно при работе с детьми-билингвами), что авторы подчеркивают: у одушевленных и неодушевленных имен существительных в именительном, винительном и родительном падежах разные окончания. В учебнике обращается особое внимание на то, с какими предлогами употребляются имена существительные в тех или иных падежах.

Учебники содержат достаточный дидактический материал для формирования навыков правописания безударных падежных окончаний имен существительных.

Однако материал, представленный в рубрике «Обрати внимание», на наш взгляд, труднодоступен для дагестанских учащихся начальных классов, поэтому надо дифференцированно подходить к рассмотрению этого материала. Так, на стр. 122 (ч. 1) приводятся падежные формы с двумя разными окончаниями: на дубе - на дубу. Вряд ли стоит давать учащимся начальных классов стилистически окрашенные формы.

В разделе «Имя прилагательное» предусмотрена работа по формированию и закреплению навыков определения числа, рода и падежа имен прилагательных, склонения прилагательных мужского, женского и среднего рода, определения падежа и правописания безударных падежных окончаний имен прилагательных.

Под рубрикой «Обрати внимание» дается понятие о полной и краткой форме имен прилагательных (стр. 5, ч. 2), но этот материал не закрепляется.

Приводятся слова чэдный «удивительный по красоте» и чуднуй «странный, удивляющий необычностью» (стр. 4, ч. 2). Ученикам, слабо владеющим русской речью, трудно почувствовать разницу их значений.

В 4 классе продолжается работа над личными местоимениями: дается информация об их склонении, их раздельном написании с предлогами. Указано, что грамматические признаки местоимений определяются по начальной форме, акцентируется внимание на наращении буквы н при склонении личных местоимений 3 лица единственного и множественного числа после предлога.

В разделе «Глагол» авторы обращают внимание на следующее: в начальной форме глагол оканчивается на суффиксы -ть, -ти или на -чь (-чь не суффикс, а часть

слова); время и число глагола нельзя определить по его начальной форме; в начальной форме перед суффиксом -ть могут стоять такие глагольные суффиксы —е-, -и-, -а-, -я-, -ыва-, -ива-, -ова-, -ева-, -ну-; глаголы с приставками и без них относятся к одному и тому же спряжениюи др. Все приводимые сведения о глаголе формируют у учеников языковую и лингвистическую компетенции.

Учебник предполагает работу над разными орфограммами: употребление предлога об; правописание гласных после шипящих и ц в окончаниях имен существительных в творительном падеже; правописание мягкого знака в окончаниях глагола 2 лица единственного числа и др.

В 4 классе предусмотрено проведение всех видов разборов (звуко-буквенный, по составу, как части речи (существительного, прилагательного, глагола, местоимения), предложения по членам). Особое внимание уделяется разбору слова по составу, определению морфемного состава слова, так как эти навыки необходимы для применения орфографических правил и для определения грамматических категорий частей речи.

Заключение

Учебники по русскому языку УМК «Школа России» соответствуют ФГОС НОО. В них прослеживается преемственность содержания, используются разные виды и типы источников в качестве основы познавательной деятельности и теоретического материала.

В проанализированных учебниках представлена хорошо продуманная система преподнесения теоретического материала и формирования навыков применения этих теоретических знаний на практике. Такая организация учебника способствует усвоению программного материала и обеспечивает формирование лингвистической компетенции.

В ходе работы по этим учебникам у школьников складывается представление о русском языке как о целостной системе, в которой все разделы языка взаимосвязаны.

Проблемой действующих учебников по русскому языку является то, что они не ориентированы на детей-билингвов, которые при поступлении в первый класс не владеют русской речью, не умеют читать и писать, у них бедный лексический запас. Это создает затруднения, которые сказываются на процессе обучения не только русскому языку, но и всех предметов.

Учителю, работающему в дагестанской аудитории, необходимо учитывать влияние родного языка учащихся, определять темы, сложные для учащихся-дагестанцев, и уделять этим темам более пристальное внимание, работать на предупреждение возможных интерферентных ошибок в речи учащихся на русском языке. Для этого учителям желательно было бы дифференцировать материал учебников по сложности, расширять и дополнять грамматические темы упражнениями и игровыми заданиями. Поддержкой учителю послужат учебно-методические пособия, предназначенные для работы с дагестанскими учащимися. В особом дополнении и усилении

1. Азбука. Учебник для общеобразовательных учреждений / В. Г. Горецкий, В. А. Кирюшкин, Л. А. Виноградская, М. В. Бойки-на. М. : Просвещение, 2011. Ч. 1. 128 с. Ч. 2. 112 с.

2. Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 1 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. М. : Просвещение, 2016.

143 с.

3. Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 2 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Ч. 2. М. : Просвещение, 2017.

144 с.

4. Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 3 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Ч. 2. М. : Просвещение, 2016. 144 с.

1. Azbuka. Uchebnik dlya obshcheobra-zovatel'nyh uchrezhdenij [Textbook for the general educational institutions]. V. G. Goretsky, V. A. Kiryushkin, L. A. Vinogradskaya, M. V. Boykina. Moscow, Prosvesheniye Publ., 2011. P. 1. 128 p. P. 2. 112 p. (In Russian)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Kanakina V. P., Goretsky V. G. Russkij yazyk. 1 klass. Uchebnik dlya obshcheobrazovatel'nyh organizacij [Russian language. 1st grade. Textbook for the general educational institutions]. Moscow, Prosvesheniye Publ., 2016. 143 p. (In Russian)

3. Kanakina V. P., Goretsky V. G. Russkij yazyk. 2 klass. Uchebnik dlya obshcheobrazovatel'nyh organizacij [Russian language. 2d grade. Textbook for the general educational institutions]. P. 2. Moscow, Prosvesheniye Publ., 2017. 144 p. (In Russian)

4. Kanakina V. P., Goretsky V. G. Russkij yazyk. 3 klass. Uchebnik dlya obshcheobrazovatel'nyh organizacij [Russian language. 3d grade. Textbook for the general educational institutions]. P. 2. Moscow, Prosvesheniye Publ., 2017. 144 p. (In Russian)

нуждаются уроки по грамматике, так как учебный процесс следует строить с опорой на родной язык учащихся.

В целом существующая в начальной школе Дагестана система обучения русскому языку, основанная на использовании проанализированных учебников, носит недифференцированный характер с точки зрения билингвизма. Обучающиеся в этих школах билингвы поставлены в равные условия с теми, для кого русский язык является родным, кто с раннего детства овладел русской речью, что соответственно сказывается на уровне языковой и речевой подготовки выпускника дагестанской начальной школы.

5. Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык. 3 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. Ч. 1. М. : Просвещение, 2013. 144 с.

6. Пинская М. А. Анализ учебных пособий для начальной школы // Вопросы образования. 2009. № 1. С. 137-161.

7. Русский язык. Рабочие программы. Предметная линия «Школа России». 1-4 классы: пособие для учителей образовательных организаций / В. П. Канакина, В. Г. Горецкий, М. В. Бой-кина и др. М. : Просвещение, 2014. 340 с.

8. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://standart.edu.ru/catalog.aspx7CatalogIcN9 59 (дата обращения 22.02.2019).

5. Kanakina V. P., Goretsky V. G. Russkij yazyk. 3 klass. Uchebnik dlya ob-shcheobrazovatel'nyh organizacij [Russian language. 3d grade. Textbook for the general educational institutions]. P. 1. Moscow, Prosvesheniye Publ., 2013. 144 p. (In Russian)

6. Pinskaya M. A. Analysis of textbooks for primary school. Voprosy obrazovaniya [Education Issues]. 2009. No. 1. Pp. 137-161. (In Russian)

7. Russkij yazyk. Rabochie programmy. Pred-metnaya liniya «SHkola Rossii». 1-4 klassy: posobie dlya uchitelej obrazovatel'nyh organizacij [Russian language. Work programme. Subject line "School of Russia". Grades 1-4: manual for teachers of educational organizations]. V. P. Kanakina, V. G. Goretsky, M. V. Boykina and others. Moscow, Prosvesheniye Publ., 2013. 144 p. (In Russian)

8. Federal State Educational Standard [Electronic resource]. Mode of access: http://standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=9 59 (accessed 22.02.2019).

Литература

References

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ Принадлежность к организации

Шурпаева Мисиду Идрисовна, доктор педагогических наук, профессор, заместитель директора, Дагестанский научно-исследовательский институт педагогики им. А. А. Тахо-Годи (ДНИИП им. А. А. Тахо-Годи); Махачкала, Россия; e-mail: m.shurpaeva@mail.ru

Мадиева Заира Зайнутдиновна, кандидат педагогических наук, доцент, заведующий сектором русского языка и литературы, ДНИИП им. А. А. Тахо-Годи, Махачкала, Россия; e-mail: zairazaynudinovna@mail.ru

Эльдарова Наталья Магомедовна, кандидат педагогических наук, старший научный сотрудник, сектор русского языка и литературы, ДНИИП им. А. А. Тахо-Годи, Махачкала, Россия; e-mail: eldarovan@mail.ru

INFORMATION ABOUT THE AUTHORS

Affiliations Misidu I. Shurpaeva, Doctor of Pedagogy, professor, deputy director, A. A. Ta-kho-Godi Dagestan Scientific Research Institute of Pedagogy (A. A. Takho-Godi DSRIP), Makhachkala, Russia; e-mail:

m.shurpaeva@mail.ru

Zaira Z. Madieva, Ph. D. (Pedagogy), assistant professor, the head of the sector of Russian Language and Literature, A. A. Ta-kho-Godi DSRIP, Makhachkala, Russia; email: zairazaynudinovna@mail.ru

Natalya M. Eldarova, Ph. D (Pedagogy), senior research assistant, sector of Russian Language and Literature, A. A. Takho-Godi DSRIP, Makhachkala, Russia; e-mail: el-darovan@mail.ru

Статья издается при поддержке гранта Главы Республики Дагестан (распоряжение Главы Республики Дагестан «О присуждении грантов Главы Республики Дагестан», 20 декабря 2018 года, № 117-рг).

Принята в печать 05.05.2019 г.

The article is published with the support of grant of the Head of the Republic of Dagestan (order of the Head of the Republic of Dagestan "The Head of the Republic of Dagestan grant awarding", December 20, 2018, No. 117-pg).

Received 05.05.2019.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.